关于成语对泣牛衣的意思及解释

  • 关于成语对泣牛衣的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

成语故事牛衣对泣 牛衣对泣的典故出自哪里

牛衣对泣,是一个成语,典出《汉书·王章百传》,说的是西汉时的王章家里非常贫穷,年轻时在京城长安求学,与妻子住在一起,过度着艰难困苦的生活。有一次,他生病,没有被子,只好盖用乱麻和草编织的像蓑衣一类的东西。这是当时给牛御寒用的,人们知称它为“牛衣”。王章蜷缩在牛衣里,冷得浑身发抖。王章以为自己快死了,哭泣着对妻子说:“我的病很重,连盖的被道子都没有。看来我就要死去,我们就此诀别吧!”妻子听了怒气冲冲地斥责他说:“仲卿!你倒是说说,京师朝廷中的那班贵人,他们的学问谁及得专上你?现在你贫病交迫,不自己发奋,振作精神,却反而哭泣,多没出息呀!”王章听了这席话,不禁暗自惭愧。病愈后,他发奋属读书,终于成了有用之才。

牛衣对泣的示例

【牛衣对泣】邵璨《香囊记》第十九出:“丈夫思之,裙钗来举案时;须知,牛衣中对泣时。”宣鼎《夜雨秋灯录·义猫》:“翁家乏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟蹰,牛衣对泣而已。”

【牛衣夜哭】温庭筠《上裴舍人启》:“今则阮路兴悲,商歌结恨;牛衣夜哭,马柱晨吟。”

【牛衣当被】萧统《锦带书十二启·十月》:“牛衣当被,畏见王章;犊鼻亲操,恐逢犬子。”

【王章被】顾炎武《酬归祚明戴笠王仍潘柽章四子韭溪草堂联句见怀二十韵》:“卧冷王章被,穷余范叔绨。”

【卧牛衣】皮日休《鲁望读襄阳耆旧传见赠次韵》:“甘穷卧牛衣,受辱对狗窦。”温庭筠《上宰相启》:“梓柱云楣,独居蜗舍;绮襦纨袴,已卧牛衣。”陆游《昨非》诗:“温饱从来与道违,书生只合卧牛衣。”

【眠牛衣】苏轼《和穆父新凉》:“但知眠牛衣,宁免刺虎圈。”

【拥牛衣】陆游《上书乞祠》诗:“此去敢辞依马磨,向来真惯拥牛衣。”

【泣牛衣】陈师道《雪》诗:“不无惭败絮,未易泣牛衣。”苏轼《追和戊寅岁上元》诗:“合浦卖珠无复有,当年笑我泣牛衣。”朱熹《次秀野咏雪韵三首》之一:“赖有袁生清兴在,忍寒应未泣牛衣。”

【牛衣泪】刘兼《中春登楼》诗:“王章莫耻牛衣泪,潘岳休惊鹤鬃霜。”温庭筠《上盐铁侍郎启》:“岂直牛衣有泪,蜗舍无烟。此生而分作穷人,他日而惟称饿隶。”

牛衣对泣文言文意思

牛衣对泣,典故名,成语,典出《汉书·王章传》。汉代王章为诸生学于长安,生病无被,躺在牛衣中,向妻涕泣、诀别。遂用牛衣对泣等谓夫妻共守贫穷,或形容寒士贫居困厄的凄凉之态。

基本信息

名称:牛衣对泣

拼音:niúyīduìqì

出处:《汉书·王章传》

释义:喻夫妻共度贫困之生活,常用此语

用法:褒义,谓语

结构:联合式

例句:牛衣当被,畏见王章,犊鼻亲操,恐逢犬子

外文名称:direpoverty

相关推荐

李广不侯

慨叹功高不爵,命运乖舛

苌弘化碧

周敬王的夫人,后蒙冤为人所杀,传说血化为碧玉。

莺声燕语

褒义,谓语

牝鸡司晨

牝鸡:母鸡;司:掌管。母鸡报晓。比喻妇女掌权当政。

尸位素餐

汉语成语

木梗之患

喻客死他乡,不得复归故里。

牛衣夜哭

形容夫妻共同过着穷困的生活

恩断义绝

恩:恩情;义:情义。感情破裂。多指夫妻离异。

破镜重圆

比喻夫妻失散或决裂后重新团聚与和好

弄性尚气

不忍卒读

卒:尽,完。不忍心读完。常用以形容文章内容悲惨动人。

鸿飞霜降

犀牛望月

比喻见到的不全面

齿若编贝

编:顺次第排列;贝:贝壳。形容牙齿整齐洁白。

形销骨立

销:消瘦。形容身体非常消瘦。

班衣戏采

相传老莱子七十岁时穿彩衣作儿戏以娱亲。后以之为老养父母的孝亲典故。

恫瘝在抱

指把人民的疾苦放在心上。

五日京兆

比喻任职时间不会长或即将去职,也指凡事不作长久打算。

心劳日拙

现多指做坏事的人

率尔操觚

方木

牛衣是什么龙阳泣鱼牛衣对泣打一动物牛衣

典源

东汉·班固《汉书·王章传》:王章字仲卿,“为诸生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中,与妻决(通诀,分别。)涕泣。其妻怒呵之曰:‘仲卿!京师尊贵在朝廷人谁逾仲卿者?今疾病困厄,不自激卬(同昂),乃反涕泣,何鄙也!’”王先谦补注引《演繁露》:“牛衣,编草使暖,以被(覆盖)牛体,盖蓑衣之类。”

释义

王章为诸生学于长安,生病无被,躺在牛衣中,向妻涕泣、诀别。后遂用“牛衣对泣、牛衣夜哭、牛衣当被、王章被、卧牛衣、眠牛衣、拥牛衣、泣牛衣、牛衣泪”等谓夫妻共守贫穷,或形容寒士贫居困厄的凄凉之态。

“牛衣对泣”是什么意思

编辑词条牛衣对泣

发音niúyīduìqì

【释义】亦作【泣对牛衣】牛衣:牛畜御寒遮雨之覆盖物。知原指睡在牛衣中,相对涕泣;后喻夫妻共度贫困之生活,常用此语。

【出处】典自(汉班固《汉书卷七十六赵尹韩张两王传第四十六》):“初,章为诸生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中,与妻诀,涕泣。其道妻喝怒之曰:‘仲卿!京师尊贵在朝廷人谁逾仲卿者?今疾病困厄,不自激昂,乃反涕泣,何鄙也!’”

【典故】汉代王章,字仲卿,少时为诸生,求学于长安,与妻共居。一日,王章得病,因贫无被,睡于麻编之牛衣中,自料必死,与妻诀别而泣。其妻斥之曰:“仲卿!京师朝中贵人无一超乎君?今贫病交迫,不自发奋图强,反版而啜泣,无志气也!”

【用例】(明叶宪祖《鸾鎞记第十四出》):“我曾把讥评句,聊申劝勉情,也只为牛衣对泣怜权同病。”

(清·宣鼎《夜雨秋灯录·义猫》):“翁家筏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟躇,牛衣对泣而已。”

(清陈烺《错姻缘第一出》):“堪叹家贫似水,恁凄凉泣对牛衣。”

“牛衣对泣”是什么意思啊?如题 谢谢了

牛衣对泣发音niúyīduìqì【释义】亦作【泣对牛衣】牛衣:牛畜御寒遮雨之覆盖物。原指睡在牛衣中,相对涕泣;后喻夫妻共度贫困之生活,常用此语。【出处】典自(汉班固《汉书卷七十六赵尹韩张两王传第四十六》):“初,章为诸生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中,与妻诀,涕泣。其妻喝怒之曰:‘仲卿!京师尊贵在朝廷人谁逾仲卿者?今疾病困厄,不自激昂,乃反涕泣,何鄙也!’”【典故】汉代王章,字仲卿,少时为诸生,求学于长安,与妻共居。一日,王章得病,因贫无被,睡于麻编之牛衣中,自料必死,与妻诀别而泣。其妻斥之曰:“仲卿!京师朝中贵人无一超乎君?今贫病交迫,不自发愤图强,反而啜泣,无志气也!”【用法】作宾语、定语;指贫贱夫妻【用例】(明叶宪祖《鸾鎞记第十四出》):“我曾把讥评句,聊申劝勉情,也只为牛衣对泣怜同病。”(清·宣鼎《夜雨秋灯录·义猫》):“翁家筏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟躇,牛衣对泣而已。”(清陈烺《错姻缘第一出》):“堪叹家贫似水,恁凄凉泣对牛衣。”【成语故事】汉朝书生王章到京城长安读书,学习成绩十分优秀,因为家里很穷,只好与妻子躺在盖牛用的蓑衣里御寒。一天生病,他担心自己会死,与妻子在蓑衣里相对哭泣。后来当官,因看不惯汉成帝的舅舅王凤专权,不听妻子的劝告上书而被赐死。牛衣对泣,是一个成语,典出《汉书·王章传》,说的是西汉时的王章家里非常贫穷,年轻时在长安大学求学,与妻子住在一起,过着艰难困苦的生活。有一次,他生病,没有被子,只好盖用乱麻和草编织的像蓑衣一类的东西。这是当时给牛御寒用的,人们称它为“牛衣”。王章蜷缩在牛衣里,冷得浑身发抖。王章以为自己快死了,哭泣着对妻子说:“我的病很重,连盖的被子都没有。看来我就要死去,我们就此诀别吧!”妻子听了怒气冲冲地斥责他说:“仲卿!你倒是说说,京师朝廷中的那班贵人,他们的学问谁及得上你?现在你贫病交迫,不自己发奋,振作精神,却反而哭泣,多没出息呀!”王章听了这席话,不禁暗自惭愧。病愈后,他发奋读书,终于成了有用之才。贫贱不移夫妇真情,激励了不少志士仁人,奋发图强,骚人墨客竞相吟唱。五代刘兼《中春登楼》诗:“王章莫耻牛衣泪,潘岳休惊鹤鬓霜”。宋陆游《和范待制秋兴》:“一生不作牛衣泣,万事从渠马耳风”。清归庄《庚辰生日》诗:“从今莫堕牛衣泪,策马长途日月新”。著名文学家陈寅恪教授在“文革”中尽管已是双目失明、右腿跌折、卧病在床的古稀老人,仍在劫难逃,被迫频频作“交待”、挨批斗,终于1969年11月在广州含冤逝世。逝前,他以夫人的口气,为他自己写下了一副挽联:“涕泣对牛衣,卌载都成断肠史;废残难豹隐,九泉稍待眼枯人。”“涕泣对牛衣”,一语双关,既引《牛衣对泣》之典故,又合身处“牛棚”之现实。“卌”(音戏,即四十)言夫妻共同生活四十二载之约数。“废残难豹隐”,用“豹隐”之典故,取藏而避害之意,表明自己以“废残”之躯仍难免挨斗。全联沉痛、悲痛至极,工整、巧妙至极。汉成帝时,帝舅大将军王凤专权。京兆尹王章上表谏帝疏远王凤,不听,后章为凤构陷致死。见《汉书·王章传》。后以“无表雪王章”为诤臣直谏冤死之出典。唐李玖《四丈夫同赋》诗之二:“虽有衣衾藏李固,终无表疏雪王章。”王章字仲卿,泰山巨平人也。少以文学为官,稍迁至谏大夫,在朝廷名敢直言。元帝初,擢为左曹中郎将,与御史中丞陈咸相善,共毁中书令石显,为显所陷,咸减死髡,章免官。成帝立,征章为谏大夫,迁司隶校尉,大臣贵戚敬惮之。王尊免后,代者不称职,章以选为京兆尹。时,帝舅大将军王凤辅政,章虽为凤所举,非凤专权,不亲附凤。会日有蚀之,章奏封事,召见,言凤不可任用,宜更选忠贤。上初纳受章言,后不忍退凤。章由是见疑,遂为凤所陷,罪至大逆。语在《元后传》。初,章为诸生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中,与妻决,涕泣。其妻呵怒之曰:“仲卿!京师尊贵在朝廷人谁逾仲卿者?今疾病困厄,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也!”后章任官,历位及为京兆,欲上封事,妻又止之曰:“人当知足,独不念牛衣中涕泣时邪?”章曰:“非女子所知也。”书遂上,果下廷尉狱,妻子皆收系。章小女年可十二,夜起号哭曰:“平生狱上呼囚,数常至九,今八而止。我君素刚,先死者必君。”明日问之,章果死。妻子皆徙合浦。

牛衣对泣出自哪里?

王章是汉成帝时的谏大夫、司隶校尉(京师及近郡的检察官员),在朝廷以直言敢谏知名,大臣贵戚有的敬重他,有的惧怕他。

他出身贫寒,年轻时就学长安,是太学(国家最高学府)里的一名穷书生,和妻子一起过着十分清苦的生活。

这年冬天,王章得了重病,家里却连一条棉被也没有,夫妻俩只得蜷缩在牛衣中,冻得瑟瑟发抖。

王章生怕自己不久于人世,悲从中来,哭着要和妻子诀别。妻子正色责备地说:“这京师、朝廷,享富贵的人何止万千,有哪个能比得上你的才学出众?如今你为了病贫交迫,不想振作,反而涕泣,岂不是太没有出息。”

听妻子这么好言相劝,王章赶快收住眼泪。他咬咬牙,决心和妻子苦熬苦挨,将养病躯,发愤攻读,巴望将来有个出头的日子。

后来,王章果然功成名就,元帝时官至左曹中郎将,成帝时又从司隶校尉被选为京兆尹(京都行政长官)。当时成帝的舅父王凤专权朝廷,王章虽受过他的推举,却不满他的为人,对王凤十分疏远。

王凤子弟满朝,分据势要。王章和部分正直的朝臣准备弹劾王凤,请成帝另选忠贤。他的妻子又来相劝,说:“人应该知足,难道你不想想当初牛衣对泣的困苦情景,却去惹祸?”

这一回,王章可不愿听妻子的话了。他认为,官可以不做,忠言不能不进,于是秉烛疾书,连夜写成奏章。

一本上参,成帝召见王章,起初颇有接受弹劾之意,后来却又不忍罢免自己的舅父,只好不了了之。王章因此触怒王凤,种下祸根。

结局是:王章被王凤一党诬陷,全家都遭逮捕。王章最后死于狱中。