关于成语兵挫地削的意思及解释

  • 关于成语兵挫地削的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。翻译

意思是(结果导致)出兵失败,同时还被迫割地,丢了六个郡,自己也死在了秦国,被天下人所耻笑,这就是识人不明所造成的结果。

出自《屈原贾生列传》,《屈原贾生列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文。

全文(节选)如下:

怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰。兵挫地削,亡其六郡,身客死於秦,为天下笑。

此不知人之祸也。易曰:「井泄不食,为我心恻,可以汲。王明,并受其福。王之不明,岂足福哉!

译文如下:

怀王因为不明白忠臣的职分,所以在内被郑袖所迷惑,在外被张仪所欺骗,疏远屈原而信任上官大夫和令尹子兰,军队被挫败,土地被削减,失去了六个郡,自己也被扣留死在秦国,为天下人所耻笑。这是不了解人的祸害。

《易经》说:“井淘干净了,还没有人喝井里的水,使我心里难过,因为井水是供人汲取饮用的。君王贤明,天下人都能得福。”

扩展资料:

对于屈原,作者先写他的才能之高。他“博闻强志,明于治乱,娴于辞令”,但也因此深受上官大夫的嫉妒。上官大夫进谗言使怀王疏远屈原。

屈原被贬之后,作者极力表现他忠君爱国的一腔热血和满怀赤诚,“屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉”。但屈原最终也没能使怀王觉悟,反因此得罪了令尹子兰,惨遭放逐。

屈原被放逐之后,作者重点写了他的死。上不能为国尽忠效力,下不能躬耕垄亩,归隐田园,“举世混浊我独清,众人皆醉我独醒”。这是一种伟大的、难得的孤独,唯有坚强者方能如此,唯有高尚者方能如此。

所以屈原才表示:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎鱼腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之温蠼乎!”就这样,屈原怀抱沙石,沉江而死,实现了自己“伏清白以死直”(《离骚》)的诺言,其正直刚烈堪称千古之冠。

参考资料来源:百度百科——屈原贾生列传

“削弱”的“削”怎么读

“削弱”的“削”拼音:xuē

基本信息:

部首:刂、四角码:92200、仓颉:来fbln

86五笔:iejh、98五笔:iejh、郑码:KOQK

统一码:524A、总笔画数:9

基本解释:

1、义同削(xiāo),用于一些复合词:自削铁如泥。削足适履。百

2、减少;减弱:削减。削弱。

3、除去:削职为民。

扩展资料:

常见组词:

1、削发[xuēfà]

剃掉头发(出家做僧尼)。

2、笔削[bǐxuē]

笔指记载度,削指删改,古时在竹简、木简上写字,要删改需用刀刮去,后用作请人修改文章的敬辞。

3、删削[shānxuē]

删节削减(文字):小说正式出版时删削了不少内容。

4、削铁[xuētiě]

指宝剑。多用以形容山峰高耸。

5、削背[xuēbèi]

形容女子脊背瘦削,体态优美。

拼音:xuē(削弱)另一个读音为xiāo

部首:刂

笔画:9

xiāo用刀切去或割去:削皮。削发(fā)。刮削。削足适履(把脚削去一块来适应小鞋,喻迁就或勉强凑合)。

减少,删除:削剔。削职。削损。

像刀削过似的,一般形容陡峭或消瘦:削壁。削立(陡峭壁立)。瘦削。

古代用来书写的刀:削刀。

xuē

义同(一),用于一些复合词:削除。削减。削弱。剥削。

xiāo【名】?(本义读qiào。装刀剑的套子)削书刀也。——《曲礼·金工》注

东周和秦汉时用来除去书写在木牍或竹简上的错字。又如:削刀(书刀)

简札〖bamboo'sscript〗。如:削青(古人制简记事,先以火炙竹令其出汗变青,谓之“削青”。后泛指书籍)

【形】

苛刻〖harsh〗。如:削刑(犹严刑);削虐(苛刻残暴);削薄(刻薄)子何清削如此?——《流江记》

又如:削削(纤弱的样子);削约(稀疏细小的样子);削瘦

xuē

【动,形】

削弱,削减辩智而鲁削。——《韩非子·五蠹》

日削月割。——宋·苏洵《六国论》

兵挫地削。——《史记·屈原贾生列传》

石崖侧削。——《徐霞客游记·游黄山记》

又如:削壁(徒削的山崖)——现专用于合成词中,如“剥削”、“削减”、“瘦削”。

组词:欹削、影削、郢削、渊削、载削、琢削、追削、捘削、削亡、削平、削杮、削爵

拼音xiā知oxuē

部首刂笔画9

释义

[xiāo]

1.用刀斜着去掉物体的表层。道~苹果皮。~铅笔。

2.打乒乓球时用球拍平而略斜地击球:~球。

[xuē回]

1.义同削(xiāo),用于一些复合词:答~铁如泥。~足适履。

2.减少;减弱:~减。~弱。

3.除去:~职为民。

4.搜刮;掠取:剥~。

文言翻译。(1)兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。 译:___________________________________

(1)军队战败,土地被分割,丧失了国中六个郡,而自己客死于秦国,被全天下的人所耻笑。

(2)百姓zhidao中有人打架斗殴,相互杀伤,到了官府庭院里,我总是先交给何晓小心照看,再慢慢听双方陈版述案情。(得分点:“或”“付”“徐”)

(3)全县百姓听说何晓要离开此地,没有不拦道哭泣的,都希望他多待些时日。权(得分点:“一”“去”“愿”“少”)