关于成语家徒壁立及解释

  • 关于成语家徒壁立及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:aabb成语

家徒壁立中的徒指的是什么?

家徒壁立,成语复,基本含义是家里只有四面的墙壁。形容十分贫困,制一无所有。(也常常说成家徒四壁)形容家中贫穷。

【百释义】 “徒”:仅仅,只有;“壁”:墙。词义: 家里就只有四面墙壁。形容度家境贫寒,一无所有。

家徒四壁

家徒壁立的主人公是谁

成语出处

文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都复,家居徒四壁立。[2] 《史记·司马相如列传》

成语故事

制西汉辞赋家司马相如,在梁孝王死后回到成百都老家,他家十分贫寒,生活十分艰难。他的朋友邻邛度县令王吉邀请他去大财主卓王孙家去做客。他看上了卓王孙的寡妇女儿卓文问君,两人私订终身,回到他那家徒答四壁的家,开始过他们清苦的生活。

翻译

原文:

某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老这爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸。如是这五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。曰:“父死乎?”颔之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为养,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而偃卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:“义猴之墓”。

【译文】

某山隅有一个老人,妻子很早就逝世了,只有一个女儿在远方。打猎的人可怜他孤独,于是就送了一只猴子给他。老人十分喜欢,对待它就好像对亲生儿子一样。每次出门猴子都跟着他,(猴子)不用链子锁着不用绳牵着,但又不会离开他。如此就过了五年。

一天,老人突然死了,猴子关上门,奔到老人女儿家里,泪如下雨。(老人的女儿)问:“父亲死了?”猴子点了点头。(她)于是就和猴子一同回去。老人的什么值钱的东西也没有,无有钱给他办后事,猴子于是中乡中大哭,乡里的人于是给钱它为老人办了后事。老人的女儿要带猴子走,猴子拱手拒绝了,仍然守着老人原来的故居,每天摘果为生。每隔五天就为老人大哭一场,好像是纪念老人养了它五年的恩情,样子十分哀伤。这样不够三个月就死在了老人的坟前。乡里的人可怜他,于是把它葬在老人的坟的旁边,为它立了一块墓碑,上面写着:义猴之墓。

感想:

①我觉得文中的猴子对养之五年的老人有情有义,那么我们做人更应该有情义。

②我觉得文中的猎人富有同情心,我们应该向他学习,主动关心与帮助那些需要帮助的人。③文中的乡人不但出钱掩埋了老人,而且给死去的猴子立了一块碑,由此可见他们的善良与淳朴,这是值得现代人学习的。

家徒壁立 意为( )形容( )

家徒壁立

注音:jiātúbìlì

释义:徒:只,仅仅。

意为(家里只有四面的墙壁。)形容(十zhidao分贫困,一无所有。)

出处:《史记?司马相如列传》:“文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都,内家居徒四壁立。”

用法容:凡极端贫穷,家中一无所有,可用此语.

近义词:家徒四壁

反义词:腰缠万贯

词目家徒复壁立

发音jiātúbìlì

释义徒:只,仅仅。家里只有四面制的墙壁。形容十分贫困,一无所有。

出处《史记·司马相如列传》:“知文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都,家居徒道四壁立。”

义猴 猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。的译文是

原文

某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其弧,赠以猴。老圃爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸。如是五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。曰:“父死乎?”颔之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为养,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而偃卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:“义猴之墓”。

译文

某山脚下有一个老人,妻子很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡。打猎的人可怜他孤独,于是就送了一只猴子给他。老人十分喜欢这只猴子,对待它就好像对亲生儿子一样。每次出门猴子都跟着他,(猴子)不用链子锁着不用绳牵着,但不离开也不逃跑。像这样过了五年。  一天,老人突然死了,猴子关上门,奔到老人女儿家里,泪如雨下。(老人的女儿)问:“父亲去世了吗?”猴子点了点头。(她)于是就和猴子一同回去。老人家里什么值钱的东西也没有,没有钱给他办后事,猴子在乡里到处哭着(求别人帮助),乡里的人于是资助埋葬了(老者)。老人的女儿要猴子带走,猴子拱手拒绝了,仍然守着老人原来的故居,每天摘果为生。每隔五天就为老人大哭一场,好像是纪念老人养了它五年的恩情,样子十分哀伤。这样不到三个月就死在了老人的坟前。乡里的人可怜它,于是把它葬在老人的坟的旁边,为它立了一块墓碑,上面刻着:义猴之墓。

《义猴》翻译

出处  选自《杏林集》片段出自《义猴之墓》编辑本段原文  某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。有猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸。如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。曰:“父死乎?”颔之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为葬,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而偃卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:义猴之墓  ---------选自《义猴之墓》编辑本段译文  某山脚下有一个老人,配偶很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡。有一个猎人同情他孤独,就送了一只猴子给他。老人像亲生儿子一样爱(对待)这只猴子。每次出门猴子都必定会跟着他,不用链子锁着不用绳牵着(猴子),但(猴子也)不离开也不逃跑像这样过了五年。一天,老人突然死了,猴子关上门,奔到老人女儿家里,泪如雨下。老人的女儿问:“父亲去世了吗?”猴子点了点头。(她)于是就和猴子一同回去。老人家里穷得只有四面墙壁,没有什么用来埋葬,猴子在乡里到处哭着(求别人帮助),乡里的人于是出钱款埋葬了(老者)。老人的女儿要带猴子走,猴子不愿意,仍然固守着老人原来的故居,每天摘果自己吃。每隔五天就为老人大哭一场,好像是纪念老人养了它五年的恩情,很是哀伤。不到三个月,死在老人的坟墓间。乡里的人可怜它,于是把它葬在老人的坟的旁边,为它立了一块墓碑,上面刻着:义猴之墓。编辑本段注释  圃:通父,指老者  偶:妻子  隅:角落  适:女子出嫁  赤子:儿子  链:用链子锁着  暴:突然  卒:死亡  颔:点头  俱:都,一同  徒:只有  故:原来  掣:牵引,拉,牵  揖:两手上至下行礼  勒:刻  逸:逃  如是:像这样  引:带  殊甚:特别的  撷:采摘  资:赞助钱款  引:带  无以:没什么用来编辑本段感想(启示)①  我觉得文中的猴子对养之五年的老人有情有义,那么我们做人更应该有情义。②  我觉得文中的猎人富有同情心,我们应该向他学习,主动关心与帮助那些需要帮助的人。③  文中的乡人不但出钱掩埋了老人,而且给死去的猴子立了一块碑,由此可见他们的善良与淳朴,这是值得现代人学习的。编辑本段南坡义猴  在吴越一带,有一满脸胡子的乞丐,搭了一间茅棚,住在南坡。乞丐曾养了一只猴,教它学会傀儡戏在街头卖艺度日,每每有什么吃的常与猴共享,哪怕遇到严寒暑雨,也同猴子相依为命住在一起,犹如父子一般。这样,他们共同生活在一起已有十多年了,乞丐因年老多病不能再去街头卖艺了,而这只猴子就每天在路边向行人跪乞,讨到了吃的东西,就带回来喂养老人,每天如此,从不间断。  后来,老乞丐死了,猴子悲痛欲绝。它又长跪在路边向行人边哭边拜,伸手讨钱。不到一会儿功夫,已讨得钱数贯,来到棺材店,赖着不去。店主知道它的意思,果然给他一口棺材,但仍不去;等到抬棺材的工人来,它跑上去牵他们的衣裤,扛夫似乎会意,为它把棺材抬到南坡,还帮它把老乞丐入殓埋葬。但猴子并不到此为止,又在路边乞食,把讨来的食物搬到乞丐墓前祭奠。接着又在山野里拾了一些枯柴,放在墓旁,长啼几声,自己跳到烈火中自焚了。过路人看了,没有不为这义猴的举动而惊叹不已的。后来人们为这猴子造了一座“义猴冢”来纪念它。  1.“义猴”之义体现在那些方面?  ①义猴为老乞丐筹办丧事。②义猴为老乞丐祭奠以后自焚  2.读完本文,有何感想?  ①我觉得文中的猴子对对它如父子的老乞丐有情有义,那么我们做人更应该有情义。  ②我觉得文中的店主富有同情心,我们应该向他学习,主动关心与帮助那些需要帮助的人。  ③文中的人们不但出钱掩埋了老人,而且给死去的猴子立了一块碑,由此可见他们的善良与淳朴,这是值得现代人学习的。

开放分类:

【译文】

某山隅有一个老人,妻子很早就逝zhidao世了,只有一个女儿在远方。打猎的人可怜他孤独,于是就送了一只猴子给他。老人十分喜欢,对待它就好像对亲生儿子一样。每次出门猴子都跟着他,(猴子)不用链子锁着不用绳牵着,但又不会离开他。如此就过了五年。

一天,老人突然死了,猴子关上门,奔到老人女儿家里,泪如下雨。(老人的女儿)问:“父亲死了?”猴子点了点头。(她)于是回就和猴子一同回去。老人的什么值钱的东西也没有,无有钱给他办后事,猴子于是中乡中大哭,乡里的人于是给钱它为老人办了后事。老人的女儿要带猴子走,猴子拱手拒绝了,仍然守着老人原来的故居,每天摘果为生。每隔五天就为老人大哭一场,好像是纪念老人养了它五年的恩情,样子十分哀伤。这样不够三个月就死在了老人的坟答前。乡里的人可怜他,于是把它葬在老人的坟的旁边,为它立了一块墓碑,上面写着:义猴之墓。参考资料:自己译的,如有译错,请见谅。赞同344|评论(48)

【译文】

某山隅有一个老人,妻子很早就逝世了,只有一个女儿在远方。打猎的人可怜他孤独,于是就送了一只猴子给他。老人十分喜欢,对待它就好像对亲生儿子一样。每次出门猴子都跟着他百,(猴子)不用链度子锁着不用绳牵着,但又不会离开他。如此就过了五年。

一天,老人突然死了,猴子关上门,奔到老人女儿家里,泪如下雨。(老人的女儿)问:“父亲死了?”猴子点了点头。(她)于是就和猴子一同回去。老人的什么值钱的东西也没有,无有钱给他办后事,猴子于是中乡中大哭,乡里版的人于是给钱它为老人办了后事。老人的女儿要带猴子走,猴子拱手拒绝了,仍然守着老人原来的故居,每天摘果为生。每隔五天就为老人大哭一场,好像是纪念老人养了它五年的恩情,样子十分哀伤。这样不够三个月就死在了老人的坟前。乡里的人可怜他,于是把它葬在老人的坟的旁边,为它立了一块墓碑,上面写权着:义猴之墓。

某山隅有一个老人,妻子很早就逝世了,只有一个女儿在远方。打猎的人可怜他孤独,于是就送了一只猴子百给他。老人十分喜欢,对待它就好像对亲生儿子一样。每次出门猴子都跟着他,(猴子)不用链子锁着不用绳牵着,但又不会离开他。如此就过了五年。

一天,老度人突然死了,猴子关上门,奔到老人女儿家里,泪如下雨。(老人的女儿)问:“父亲死了?”猴子点了点头。(她)于是就和猴子一同回去。老人的什么值钱的东西也没有,无有钱给他办后事,猴子于是中乡中大哭,乡里的人于是给钱它为老人办了后事。老人的女儿要带猴子走,猴子拱手拒内绝了,仍然守着老人原来的故居,每天摘果为生。每隔五天就为老人大哭一场,好像是纪念老人养了容它五年的恩情,样子十分哀伤。这样不够三个月就死在了老人的坟前。乡里的人可怜他,于是把它葬在老人的坟的旁边,为它立了一块墓碑,上面写着:义猴之墓

某个山边有一个老翁,早年死了妻子,只有一个女儿远嫁他乡。猎人可怜他孤独百,把猴子送给他。老头像爱亲生儿子般爱它。每次出门(猴子)必度定跟随。(老者)不栓不捉?(猴子)不离开不逃跑。像这样过了五年。一天,老者突然死了。猴子掩上门,跑到姐姐(老者的女儿)那里。眼泪如雨水般。问;父亲死了吗?点头。于是一起回去。老知者家只有墙壁(也就是家徒四壁)没有可以用来供养的,猴子哭遍了乡里。乡人于是出资掩埋了老者,姐领它离开,道猴子作楫拒绝了她。仍牢守在老宅,摘果子吃。每逢五笔哭着祭拜,好像念老父养它五年,非常哀伤。不到三月内就死了躺在坟间。乡人可怜它,容于是(把它)葬在老者的旁边,放石头在上面,刻;义猴之墓

水平有限。但也八九不离十了。