关于成语比翼连枝的意思及解释

  • 关于成语比翼连枝的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不变。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。求解,就是这句话的意思

意思是说想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨。现在我身边的薄幸锦衣郎,还不如当年唐明皇许过比翼连枝愿。

出自《木兰花·拟古决绝词柬友》,是清代词人纳兰性德的作品。此词描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故,通过“秋扇”、“骊山语”、“雨霖铃”、“比翼连枝”这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的幽怨之情。

全诗如下:

人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

等闲变却故人心,却道故人心易变。(一作:却道故心人易变)

骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。(一作:泪雨零/夜雨霖)

何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

译文如下:

人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。

想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨。现在我身边的薄幸锦衣郎,还不如当年唐明皇许过比翼连枝愿。

扩展资料:

“骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨”二句用唐明皇与杨玉环的爱情典故。七夕的时候,唐杨二人在华清宫里山盟海誓。山盟海誓言犹在,马嵬坡事变一爆发,杨贵妃就成了政治斗争的牺牲品。

据说后来唐明皇从四川回长安的路上,在栈道上听到雨中的铃声,又勾起了他对杨贵妃的思恋,就写了著名的曲子《雨霖铃》。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

“何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿”二句化用唐李商隐《马嵬》诗句,承接前二句句意,从另一面说明主人公情感之坚贞。

全词以一个女子的口吻,抒写了被丈夫抛弃的幽怨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。“秋风悲画扇”即是悲叹自己遭弃的命运,“骊山”之语暗指原来浓情蜜意的时刻,“夜雨霖铃”写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密爱人也最终肠断马嵬坡,“比翼连枝”出自《长恨歌》诗句,写曾经的爱情誓言已成为遥远的过去。

而这“闺怨”的背后,似乎更有着深层的痛楚,“闺怨”只是一种假托。故有人认为此篇别有隐情,词人是用男女间的爱情为喻,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝。

参考资料来源:百度百科——木兰花·拟古决绝词柬友

这是一首词,词的本来意思是一对相爱的情侣复因为男方要去上京赴考,男方去之前制对女方说考上就会回来娶她,但是后头男方回来了但要娶得并知不是她,然后女孩在伤心时就谢了这首词,她说她并不怨他,如果某天他心依旧她依然会遵守当日的诺言。大概就道是这样

成语故事,比翼连枝

比翼百双飞bǐ yì shuāng fēi

[释义]比翼:翅膀紧靠翅膀;双飞:成双地并飞。借比翼鸟的双宿双飞;比喻夫妻形影不离心心相印。

[语出]《尔雅·释地》:“度南方有比翼鸟焉;不比不飞;其名谓之鹣鹣。”

[正音]翼;不能读作“jì”。

[辨形]翼;不能写作“冀”。

[近义内]比翼齐飞

[用法]用于夫妻情投意合;在事业上并肩前进。一般作谓语、宾语、补语。

[结构]连动容式。

“骊山”“泪雨零霖”“比翼连枝”的一些有关杨贵妃的典故

中国四大美女之杨贵妃---正史隐去广西出身

山中道人:正史多以中原历史为主,贵珍美仑之物皆来中原,有它处出者,皆被史书之人以文略去,或以文改之,隐去正源.此类作法,殊为可恶,失实事求是之道.

杨玉环(公元719-756年):唐代宫廷音乐家、歌舞家,其音乐才华在历代后妃中鲜见。杨贵妃,是我国历史上著名的四大美女之一,也是海内外公众所熟知的一个历史人物,素有“中国古代第一美女”之称。名杨玉环,杨玉环与西施、王昭君、貂蝉并称为中国古代四大美女,其中西施居首,是美的化身和代名词。四大美女享有“闭月羞花之貌,沉鱼尽雁之容”。“闭月、羞花、沉鱼、落雁”是一个个精彩故事组成的历史典故。“闭月”,是述说貂蝉拜月的故事。“羞花”,说的是杨贵妃观花时的故事。“沉鱼”,讲的是西施浣沙时的故事。“落雁”,就是昭君出塞的故事。

据唐朝钦定的《全唐文》、明朝的《永乐大典》等史书记载及容县民间传说记录,杨贵妃生于唐朝(公元719年),原名叫杨玉环,出生于广西玉林市容县十里乡杨外村。

杨贵妃的父亲叫杨维,是辛里墟羊皮村人,母亲为广东人氏。据史书记载,叶母怀孕十三个月才生育,玉环出生时异香满室,三日后眼睛还未展开。叶母夜里梦见一位神仙用手拭拂,第二天玉环的眼睛才张开。她的眼眸像点漆一般黑亮,她的肌肤像白玉一样滋润,姿态绝伦无双。

后来,也就是开元年间,后军都督杨康见到了小玉环,便带着许多金银财宝去求玉环父母,让他养育玉环。玉环非常聪慧,杨康教她学习书史音律,没有不通晓的,所以被看成掌上明珠。长史杨元琰恰巧来容州视察,听说杨康养了个非常聪明美丽的女孩,就以数倍的金银财宝求为养女。杨康官小,无奈中只好同意了。后来,杨琰带杨玉环回四川,从宫廷请人来教玉环唱歌,并于玉环十四岁时送她入寿王宫,成了十八王子李瑁的王妃。

那儿现在仍留存着贵妃山、贵妃井、贵妃庙、贵妃祖坟等多处遗址。据说,当初唐明皇处死杨贵妃时,只是让杨贵妃的一个贴身丫环穿了她的衣服代为受吊,真正的杨贵妃却被要求穿上便服,由亲兵护送自马嵬逃到长江,然后经长江转折到了扬州,在日本友人的帮助下东渡日本。杨贵妃从山口县上岸,在日本传播中国文化,然后入皇宫帮助女皇掌管政权。她直活到八十才仙逝。后人把她的衣服带回老家安葬,建了杨妃墓。所以说杨贵妃的安息地是在日本。如今,在日本国山口县长门市还保留着杨贵妃的墓地和种种神奇的传说。

杨贵妃即来自广西容县,历代学者记载也多证明此事。然而很多所谓的专家学者却不愿承认绝美之人出自“南蛮”之地,遂该为中原文化中心西安或四川等地。

据元、清版本《容县志》记载:“世传唐太真故里,有井曰杨妃井,久已湮塞,乡人为立杨妃庙焉。”这就是杨妃庙的由来,它曾被摧毁,只余下一个遗址,后来又多次得到修复,而来访的游客也越来越多。

贵妃出生容县杨外村,山清水秀,景色非常优美,离县城约12公里。村中现有杨妃山、杨妃井、杨妃庙等。杨贵妃梳妆楼则在真武阁公园旁,相传是贵妃的养父容州后军都督杨康为其建造,存至民国初年。有关部门现已在梳妆楼遗址修建贵妃园,园内建10组仿唐古建筑物,除恢复梳妆楼外,各组建筑物分别反映贵妃出世、玉环入宫、贵妃醉酒、贵妃出浴、贵妃笑、贵妃起舞等内容。容县都峤山先以道教盛行而闻名,随着儒教、佛教的兴起,成了全国绝无仅有的三教并驻的名山。古时有九寺十三观之盛,是道教、佛教、儒教三教合一的宗教圣地,香烟潦绕,是集宗教、文化、自然风光于一体的名山。

杨贵妃出身史学家们争论不休。《容州普宁县杨妃碑记》记录了杨玉环传奇的一生。碑文是与杨贵妃同生长在唐朝天宝年间(约公元734年-755年)的四门助教(四门指四门大学,是唐朝最高学府太学的组成部分,四门助教相当于今天北京大学的教授)许子真撰写的,曾经立于容城东一百二十步,并收录于皇家编写的《永乐大典》、《全唐文》等史书。《容州普宁县杨妃碑记》记载有“杨妃,容州杨冲人也,离城一十里,小名玉娘”,“开元二十四年,明皇诏入内,号太真,大被宠遇。天宝间册为贵妃。”这是当前史学家能够找到的最贴近杨玉环时代的人所写的官方文章了。因为唐朝的容州是岭南的大州,管辖包括今天原越南、海南、广东一部分在内的十四个州六十多个县。而今天的容县在当时称为“普宁县”,所以这个碑名叫“容州普宁县杨妃碑记。”尽管关于杨贵妃的生地全国有多种版本,但最能让人信服的目前还是这个《全唐文》里的杨妃碑记。

“何如薄幸锦衣儿,比翼连枝当日愿”什么意思?

白话译文:现在我身边的薄幸锦衣郎,还不如当年唐明皇许过比翼连枝愿。

全文为:

《木兰花令 拟古决绝词》

人生若只如初见,何事秋风悲画扇?

等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。

何如薄幸锦衣儿,比翼连枝当日愿。

扩展资料:

这首《木兰花令》常被我们当做爱情诗来读,其实只要稍微下一点功夫的话,就会在道光十二年结铁网斋刻本《纳兰词》里看到词牌下边还有这样一个词题:“拟古决绝词,柬友”,也就是说,这首词是模仿古乐府的决绝词,写给一位朋友的。

决绝词本来是乐府旧体,属于乐府当中的相合歌辞。

纳兰容若,这个真挚的大孩子,他从来不会对不起任何一位朋友,也没有任何一位朋友会忍心对不起他。

容若曾在好友严绳孙辞官离开的时候,写了一首《送荪友》送给好友:

“人生何如不相识,君老江南我燕北

何如相逢不相合,更无别恨横胸臆。”

总是有这样的一些人,他们总是冷冰冰地和人保持距离,其实并不是因为冷漠,而是因为恐惧——在酿就了感情之后再被命运分别,这样的痛是如此地难以承受,倒不如茕(qiong)茕然地生活,不去爱,就不会有恨。

无论是“人生何如不相识”,还是“人生若只如初见”,那字里行间的明明的恨,分明藏不住它们背后的浓浓的爱,说什么“拟古决绝词”,那不是决绝,而是不忍分别!

参考资料:人生之如初相见百度百科

骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨翻译过来是什么意思

骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨

我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。

“骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨”二句用唐明皇与杨玉环的爱情典故。七夕的时候,唐杨二人在华清宫里山盟海誓。山盟海誓言犹在,马嵬坡事变一爆发,杨贵妃就成了政治斗争的牺牲品。据说后来唐明皇从四川回长安的路上,在栈道上听到雨中的铃声,又勾起了他对杨贵妃的思恋,就写了著名的曲子《雨霖铃》。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

出自清代纳兰性德的《木兰词·拟古决绝词柬友》

《木兰词·拟古决绝词柬友》

人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。

何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

【译文】:

与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?

如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。

我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。

但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。

【赏析】:

词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞《白头吟》、唐元稹《古决绝词三首》等。纳兰性德的这首拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。

用“决绝”这个标题,很可能就是写与初恋情人的绝交这样一个场景的。这首词确实也是模拟被抛弃的女性的口吻来写的。第一句“人生若只如初见”是整首词里最平淡又是感情最强烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足够重的话,那么无论他以后经历了哪些变故,初见的一刹那,永远是清晰难以忘怀的。而这个初见,词情一下子就拽回到初恋的美好记忆中去了。

“何事秋风悲画扇”一句用汉朝班婕妤被弃的典故。扇子是夏天用来趋走炎热,到了秋天就没人理睬了,古典诗词多用扇子的来比喻被冷落的女性。这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。又将词情从美好的回忆一下子拽到了残酷的现实当中。

“等闲变却故人心,却道故人心易变”二句:因为此词是模拟女性的口吻写的,所以从这两句写出了主人公深深地自责与悔恨。纳兰不是一个负心汉,只是当时十多岁的少年还没主宰自己的命运。其实像李隆基这样的大唐皇帝都保不住心爱的恋人,更何况是纳兰。

“骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨”二句用唐明皇与杨玉环的爱情典故。七夕的时候,唐杨二人在华清宫里山盟海誓。山盟海誓言犹在,马嵬坡事变一爆发,杨贵妃就成了政治斗争的牺牲品。据说后来唐明皇从四川回长安的路上,在栈道上听到雨中的铃声,又勾起了他对杨贵妃的思恋,就写了著名的曲子《雨霖铃》。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

“何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿”二句化用唐李商隐《马嵬》诗句,承接前二句句意,从另一面说明主人公情感之坚贞。

全词以一个女子的口吻,抒写了被丈夫抛弃的幽怨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。“秋风悲画扇”即是悲叹自己遭弃的命运,“骊山”之语暗指原来浓情蜜意的时刻,“夜雨霖铃”写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密爱人也最终肠断马嵬坡,“比翼连枝”出自《长恨歌》诗句,写曾经的爱情誓言已成为遥远的过去。而这“闺怨”的背后,似乎更有着深层的痛楚,“闺怨”只是一种假托。故有人认为此篇别有隐情,词人是用男女间的爱情为喻,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝。

【作者简介】:

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却难熬栈道雨声铃声声声怨。

原文:

人生若只如初见,

何事秋风悲画扇?

等闲变却故人心,

却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,

夜雨霖铃终不怨。

何如薄幸锦衣儿,

比翼连枝当日愿。

[翻译]

如果相爱永远像初识,

就不会出现婕妤怨秋扇的旧事。

当薄情郎轻易变心时,

男女的感情中本来就会出现这类事。

想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,

却难熬栈道雨声铃声声声怨。

现在我身边的薄幸锦衣郎,

还不如当年唐明皇许过比翼连枝愿。

[鉴赏]

牌:原为唐教坊曲,后用作词牌。最初可见《花间集》中韦庄词。上下片除第三句外,其余皆押仄声韵,也作《木兰花》。

词题:这是一首拟古之作。古诗中的《决绝词》,是以女子的口吻控诉薄情郎,从而表示与之决绝。唐元稹有《古决绝词》三首。在纳兰容若的词集里,有的版本中词题为:“拟古决绝词柬友”,显然这种“闺怨”是一种假托,。据专家称:这是纳兰的特有隐情的表现。

这首词中有两个典故。

“秋风悲画扇”:借用汉朝班婕妤的故事。班婕妤曾是汉成帝的妃子,却遭到赵飞燕的妒忌、馋害而打入冷宫。南北朝梁的刘孝焯就曾经写过《班婕妤怨》:“妾身似秋扇”,于是就用秋扇比喻被遗弃的女子。

“骊山”“泪雨零霖”“比翼连枝”:都是讲的唐明皇与杨贵妃的故事。白居易的《长恨歌》已经把这个故事传颂千古了。

何事西风悲画扇?--到了秋天,我们夏天用的扇子就捐弃了。如果遇到对的人,初见的美好印象能长久保留,就没有“西风背画扇”的悲剧多好啊。骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣儿,比翼连枝当日愿。——杨玉环的爱情

纳兰此词以一失恋女子的口吻谴责负心的锦衣郎。起句非常新奇,本来两情相悦,恨不能朝朝暮暮,然而如若知道迟早分离,倒不如保持“初见”时那种若即若离的美好。然后描绘变心的人往往指责满怀痴情却无端被弃的一方首先变心,失恋女子的爱恨情殇可见一斑。最后引用七夕长生殿的典故,谴责薄情郎虽然当日也曾订下海誓山盟,如今却背情弃义!

[作者]纳兰性德(1655-1685):清词人。原名成德,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人。大学士明珠之子。康熙进士,官一等侍卫。善骑射,好读书。词以小令见长,多感伤情调,间有雄浑之作。也能诗。有《通志堂集》。词集名《纳兰词》,有单行本。又与徐乾学编刻唐以来说经诸书为《通志堂经解》。(《辞海》1989年版)

安意如:人生若只如初见这是一部不甘于淹没在浩瀚书海中的作品。她似在谈诗词,又似在谈风月。她不拘泥于对古典诗词字面的理解,也非传统意义上的简单赏析,而是一种风格独特、感情丰富的散文随笔。她用清丽、感性的笔调,配以优雅、飘逸的插图,描绘出一幕幕古典诗词背后唯美、动人的历史爱情画卷,引领读者倾听一段段经典、震撼的浪漫往事。诗人,词人,凸现其旷世奇才与至真性情。

初相遇的时候,一切都是美好的,所有的时光,都是快乐的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因为抱着憧憬,所以相信一切只会越来越好。所有的困难,都是微不足道,满天的星辰,都在你面前失色,我的世界没有我,全部是你。

我不懂世事的因循,一切美好的东西,为什么到最后都会发生不可思议的转变。我不懂浮生的如梦,纠结的爱情,我不懂怀念和遥望的分别,挥手决绝抑或万水千山,反正绝望不起来也暴烈不起来。

深情的怀旧,原是美好的恍惚,记得的也是幸福,那一刻,仿佛时光倒流,繁花盛开。

温柔与感动,渴盼与甜蜜,原来只是初初相见。潮生潮灭,沧海桑田,换了人

在骊山说完话已经过了半夜竟然没觉得殿外早已是夜雨淅沥

骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

雨霖铃

《雨霖铃》?词牌名,也写作《雨淋铃》,节选自《?乐章集》。相传?唐玄宗入蜀时在栈道雨中听到铃声与山相应,想起?杨贵妃,故作此曲《雨淋铃曲》。曲调自身就具有哀伤的成分。宋代?柳永的《雨霖铃》最为有名,而其中的“多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节”一句更成为千古名句。

词牌来源

马嵬兵变后,杨贵妃缢死,在平定叛乱之后,玄宗北还,一路戚雨沥沥,风雨吹打皇銮的金铃上,玄宗因悼念杨贵妃而作此曲。

《?碧鸡漫志》卷五引《?明皇杂录》及《杨妃外传》云:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,霖雨弥旬,于栈道雨中闻铃,音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃曲》以寄恨焉。时梨园弟子惟?张野狐一人,善筚篥,因吹之,遂传于世。”这也就是词牌《雨霖铃》的来历。而其中柳永篇最为有名。

比翼连枝是什么意思

比翼连枝释义:

比翼:鸟名。传说此鸟一目一翼,须两两齐飞。比喻夫妇亲密zhidao不离。

[拼音][bǐyìliánzhī]

[出处]唐·白居易《长恨歌》诗回:“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”

近义词

浮生萦云比目连枝比翼双飞

语法

联合式;作宾语;含褒义

示例

但愿你百岁夫妻长好,比翼共连枝,无异般。(明·谢谠《四喜记·大宋毕姻》)答

比翼连枝

bǐyìliánzhī

释义

比翼:鸟名。zhidao传说此鸟一目一翼,须两两齐飞。比喻夫妇亲回密不离。

出处

1.唐·白居易《长恨歌》诗:“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”

2.清.纳兰性德《木兰花·拟古决绝词柬友》:“何如薄幸锦衣郎,比答翼连枝当日愿”

何如薄幸锦衣儿,比翼连枝当日愿什么意思

【木兰词】

拟古决绝词柬友[1]

清-纳兰性德

人生若只如初见,

何事秋风悲画扇。[2]

等闲变却故人心,

却道故人心易变。[3]

骊山语罢清宵半,[4]

泪雨零铃终不怨。

何如薄幸锦衣郎,

比翼连枝当日愿。[5]

【注释】:

[1]古辞《白头吟》闻君有两意,故来相决绝。唐元稹有《古决绝词》三章。

[2]汉班婕妤《怨歌行》:新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飚夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。晏殊《蝶恋花》词:一霎秋风惊画扇。

[3]故人:指前夫。古诗为焦仲卿妻作:新妇识马声,蹑履相逢迎,怅然遥相望,知是故人来。

[4]唐陈鸿《长恨歌传》:昔天宝十载,侍辇避骊山宫。秋七月牵牛织女之夕,……夜殆半,休侍卫于东西厢,独侍上。上凭肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇。

[5]白居易《长恨歌》:在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。

人生句:意思是说与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,那样地(的)甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。

何事句:此用汉班婕妤被弃典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃。

等闲二句:意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。故人,指情人。

骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。

何如二句:化用唐李商隐《马嵬》:“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。锦衣郎,指唐明皇。又,意谓怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿!意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情。亦可通。