关于成语断织劝学的意思及解释

  • 关于成语断织劝学的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

断织劝学的启示

【故事】孟子是战抄国时期墨家代表人物,姓孟名轲,由于赏识渊博,道德高尚,被后世誉为“亚圣”。孟子之所以能够取得这么高的地位,与他幼年所受的教育有关。孟子年幼时,他的母亲非常注重对他的教育。有一次,孟子由于贪玩而没有上学,他母亲知道后,非常生气,当即拿起剪刀,割断正在织布的织线。孟子孝敬母亲,看到母亲如此生气,既害怕又难过。孟母看到儿子有悔改之意,就语重心长地对儿子说:“你废弃学业像我剪断布线,一个人要专心读书,才会有知识,如果现在不用功读书,将来就一事无成。”从此以后,孟子发奋苦读,终于成为大学者。

【典故】远寻师,一年来归,妻跪问其故,羊子曰知:‘久行怀思,无它异也。’妻乃引刀趋机而言曰:‘……,今若断斯织也,则损失成功,……,若中道而归,何异断斯织乎?’《后汉书:乐羊子妻传》载

【释义】原指东汉时乐羊子妻借切断织机上的线,来讽喻丈夫不可中途废学。后比喻道劝勉学习。

【启示】学习就跟织布一样,布断了再也接不起来了。学习时不用功,不能温故知新,就永远也学不到本领。

【用法】作谓语、宾语、定语;用于劝诫人

断织劝学的故事给你什么启示?

战国时期,有个叫乐羊子的人外出求学。一年后,乐羊子突然回到家里,正在织布的妻子见了,就问道:“你已经学到渊博的知识了吗?”乐羊子低着头,小声说:“还没有。”妻子非常生气,她问道:“既然还需要学习,怎么这么着急回来?”乐羊子回答说:“念书太苦,时间久了,想回家看看,休息休息。”妻子听后,很生气,就顺手拿起剪刀,走到织机旁,把没有织完的绸子剪断了,并对他说:“这绸是由蚕丝织成的,一根丝虽然很细,但一根一根地织下去,就会织成一寸,一寸一寸地织下去,就会织成丈,织成匹。现在把它剪断了,这些丝再也不能织成一匹布了,而前面的努力也全部白费了。你去求学也是这个道理,如果逃学半途而废,这和我刚才剪断丝绸,又有什么区别呢?

乐羊子听了妻子的一番话,很受启发,明白求学只有不怕吃苦,锲而不舍,才能有所成就。他毅然告别了妻子,又回到老师那里勤奋学习,整整七年没有回过家,一心用在学问上,终于成了一位学识渊博的人。

故事中聪慧的乐羊子妻,运用类比推理的方法,把求学比做织绸,把学成比做织成,把求学的中途而废比做剪断绸匹,向乐羊子说明了“半途而废将一事无成”的道理,使得乐羊子深受启发,毅然重新出门求学,终成大器。小学数学学习中,也可以把需要解决的生疏问题与已经熟悉的问题在结构特征、数量关系、情节内容等方面进行类比,从而丰富认识,启迪思维,明确探索方向,迅速找到解决问题的途径和方法。

一、故事

孟子是战国时期墨家代表人物,姓孟百名轲,由于赏识渊博,道德高尚,被后世誉为“亚圣”。孟子之所以能够取得这么高的地位,与他幼年所受的教育有关。孟子年幼时,他的母亲非常注重对他的教育。有一次,孟子由于贪玩而没有上学,他母亲知道后,非常生气,当即拿起剪刀,割断正在织布的织线。孟子孝敬母亲,看到母亲如此生气,既害怕又难过。孟母看到儿子有悔改之意,就语重心长地对儿子说:“你废弃学业像我度剪断布线,一个人要专心读书,才会有知识,如果现在不用功读书,将来就一事无成。”从此以后,孟子发奋苦读,终于成为大学者。

二、典故

远寻师,一年来归,妻跪问其故,羊子曰:‘内久行怀思,无它异也。’妻乃引刀趋机而言曰:‘……,今若断斯织也,则损失成功,……,若中道而归,何异断斯织乎?’《后汉书:乐羊子妻传》

三、释义

原指东汉时乐羊子妻借切断织机上的线,来讽喻丈夫不可中途废学。后比喻劝勉学习。

四、启示

学习就跟织布一样,布断了再也接不起来了。学习时不用功,不能温故知新,就永远也学不容到本领。

五、用法

作谓语、宾语、定语;用于劝诫人

古文“断织劝学”的主要意思(150字左右)

成语断织劝学

发音duànzhīquànxué

解释:原指东汉时乐羊子妻借切断织机上的线,来讽喻丈夫不可中途废学。后比喻劝勉学习。

出处:《后汉书:乐羊子妻传》载:“远寻师,一年来归,妻跪问其故,羊子曰:‘久行怀思,无它异也。’妻乃引刀趋机而言曰:‘……,今若断斯织也,则损失成功,……,若中道而归,何异断斯织乎?’”

用法:作谓语、宾语、定语;用于劝诫人

[编辑本段]《乐羊子妻》原文

河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。

今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业。

[编辑本段]《乐羊子妻》参考译文

河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。

乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。

一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。

[编辑本段]作者及文章背景

范晔(范晔(公元398—446年),字蔚宗,祖籍顺阳(今河南南阳市淅川县),范家自西晋永嘉之乱后移居山阴(今浙江绍兴市),范晔是南朝刘宋时期的杰出史学家,史学名著《后汉书》的作者。)

本文节选自《后汉书·列女传》,只节取本传的前半部分,所以标题不加“传”字。《列女传》共著录16人,都是东汉时期妇女中的著名人物,作传的目的是歌颂“女德”。本文写乐羊于妻帮助丈夫树立美德和成就学业,这在当时是很可贵的。

河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。抄

乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子袭听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。

一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成zhidao丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。