关于成语范张鸡黍的意思及解释

  • 关于成语范张鸡黍的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

割席绝交、刎颈之交、范张鸡黍的原文

割席绝交

编辑

【出自】刘义庆《世说新语》

【注音】gēxíjuéjiāo

【解义】割断席子,表示断绝交情,不再来来往。

【原文】管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割自席分坐:“子非吾友也。”

【典故】

东汉灵帝时,管宁和华歆是一对很要好的朋友。管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁把金百子看做与瓦石没有区别,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。他们经常度同席读书,几乎形影不离。有一次,管宁和华歆又同席读书的时候,忽然有坐轿子的官员从门前过去。管宁仍然照常读书,华歆却忍不住放下书本跑出去看。管宁看他这样不专心读书,又羡慕做官的人,便割断席子,彼此分开坐位,面色严肃地对华歆说:"从现在知起,你不再是我的朋友了。"

【用法】形容朋友绝交不再往来,可用此语。

【例句】他品德极坏,我道已经和他割席绝交了。

【近义】割袍断义

【反义】桃园结义

割席绝交:【原文】管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐:“子非吾友也。“

刎颈之交:既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。

范张鸡黍:范式字巨卿,一名汜,山阳金乡人也。少游太学,与汝南张劭为友。劭字元伯,二人并告归乡里。春别京师,式谓元伯日:“后二年当还,将过拜尊亲、见儒子焉。”乃共克以秋为期。至九月十五日,杀鸡作黍,二亲笑曰:“山阳去此几千里,何必至?”元伯曰:“巨卿信士,不失期者。”言未绝,而巨卿果到,升堂拜母,饮,尽欢而别。

采纳吧,O(∩_∩)O~

历史上有个典故叫范张不合吗

我只知道~

范张之谊,生死不弃

出自成语“范张鸡黍”。

〖解释〗范:范式;张:张劭;黍:草本植物,指黍子。范式、张劭一起喝酒吃鸡。比喻朋友之间的诚信与死生不变的深厚友情。

〖出处〗《后汉书·范式传》载:“范式字巨卿……与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。……乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。”

【释义】范式是山阳金乡人,张劭是汝南人,他二人是好朋友,他们先在太学读

书,学成回家时范式说,二年后的某日,我当去拜访伯母。二年后的这一天,一清早张劭就让家人备鸡黍酒食要招待范式,张劭的母亲说:“二年之别,千里结言,

尔何相信之审邪?”就是说,二年前的话怎么能当真呢?儿子你也不想想,这是相隔好几千里,可不是走亲戚那么简单,说来就来了。张劭说:“巨卿信士,必不乖

违。”意思就是说,范式是一个信人,他说今天来就一定会今天来的。果然范式按期来了。

因为这件事儿,就有了“范张鸡黍”这样一个成语,还有一个范式交友(将朋友划分为生友、死友)这样一个典故。

后来元朝的杂剧家宫天挺根据这件事儿写了一出杂剧《死生交范张鸡黍》,三言二拍的《喻世明言》里也有这件事儿,就是《范巨卿鸡黍死生交》。

PS:如果想看原文,就去找《后汉书·范式传》看;文言看不懂的话,就去看《喻世明言》里的《范巨卿鸡黍死生交》。

词语的感情不当是什么意思?急!急!急!!!!!

【词语】:得一知己,死可无恨

【注音】:déyīzhījǐ,sǐkěwúhèn

【释义】:知己:彼此相知的朋友;恨:遗憾.能得到一位知心朋友,就是死了也没有遗憾.形容知音难觅.

【出处】:谢觉哉《知己难》:“所谓‘人之相知,贵相知心’,‘得一知己,死可无恨’.”

【词语】:道义之交

【注音】:dàoyìzhījiāo

【释义】:交:交情,友谊.有道德有正义感的交往和友情.指互相帮助,互相支持的朋友.

【出处】:清·李绿园《歧路灯》第三十八回:“道义之交,只此已足,何必更为介介.”

【词语】:范张鸡黍

【注音】:fànzhāngjīshǔ

【释义】:范:范式;张:张劭;鸡:禽类;黍:草本植物,指黍子.范式、张劭一起喝酒食鸡.比喻朋友之间含义与深情.

【出处】:《后汉书·范式传》载:“范式字巨卿……与汝南张劭为友.劭字元伯.二人并告归乡里.……乃共克期日.后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之.”

【词语】:管鲍之好

【注音】:guǎnbàozhīhǎo

【释义】:春秋时齐人管仲和鲍叔牙相知最深.后常比喻交情深厚的朋友.

【出处】:郭沫若《再谈蔡文姬的》:“家公与蔡伯有管鲍之好.”

【词语】:惠子知我

【注音】:huìzǐzhīwǒ

【释义】:比喻朋友相知之深.

【出处】:惠子指惠施,战国宋人,在先秦诸子中属名家,为庄周契友.惠死后,庄周过其墓,曾借匠石斫垩的寓言,感慨“自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无与言之矣”.见《庄子·徐无鬼》.

【词语】:鸡黍深盟

【注音】:jīshǔshēnméng

【释义】:鸡黍:招待客人的饭菜;深盟:深厚的交情.指朋友之间交情深厚.

【出处】:《论语·微子》:“止子路宿,杀鸡为黍而食之.”元·宫大用《范张鸡黍》第四折:“因此乞天恩先到泉台上,才留的这鸡黍深盟与那后人讲.”

【词语】:胶漆相投

【注音】:jiāoqīxiāngtóu

【释义】:胶漆:胶和漆,比喻亲密;投:投合.形容朋友之间亲密投合.

【出处】:《史记·鲁仲连邹阳列传》:“感于心,合于行,亲于胶漆,昆弟不能离,岂惑于众口哉.”《古诗十九首·孟冬寒气至》:“以胶投漆中,谁能别离此.”

【词语】:臼杵之交

【注音】:jiùchǔzhījiāo

【释义】:臼:石制的舂米器具.杵:舂米的木棒.臼与杵不相离.比喻非常要好的朋友.

【出处】:《东观汉记·吴佑传》:“公沙穆秋游太学,无资粮,乃变服客佣,为佑凭舂.佑与语,大惊.遂共定交于杵臼之间.”

范张之谊,生死不弃。出自什么典故?

出自成语“范张鸡黍”。

〖解释〗范:范式;张:张劭;黍:草本植物,指黍子。范式、张劭一起喝酒吃鸡。比喻朋友之间的诚信与死生不变的深厚友情。

〖出处〗《后汉书·范式传》载:“范式字巨卿……与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。……乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。”

【释义】范式是山阳金乡人,张劭是汝南人,他二人是好朋友,他们先在太学读书,学成回家时范式说,二年后的某日,我当去拜访伯母。二年后的这一天,一清早张劭就让家人备鸡黍酒食要招待范式,张劭的母亲说:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”就是说,二年前的话怎么能当真呢?儿子你也不想想,这是相隔好几千里,可不是走亲戚那么简单,说来就来了。张劭说:“巨卿信士,必不乖违。”意思就是说,范式是一个信人,他说今天来就一定会今天来的。果然范式按期来了。

因为这件事儿,就有了“范张鸡黍”这样一个成语,还有一个范式交友(将朋友划分为生友、死友)这样一个典故。

后来元朝的杂剧家宫天挺根据这件事儿写了一出杂剧《死生交范张鸡黍》,三言二拍的《喻世明言》里也有这件事儿,就是《范巨卿鸡黍死生交》。

PS:如果想看原文,就去找《后汉书·范式传》看;文言看不懂的话,就去看《喻世明言》里的《范巨卿鸡黍死生交》。

范张鸡黍 杵臼尔汝的读音

范张鸡黍杵臼尔汝

fànzhāngjīshǔchǔjiùěrrǔ

范张鸡黍

元杂剧作copy家宫天挺的著名杂剧

故事东汉时期,山阳金乡的范式与汝南张劭是京城洛阳太学里的同学,关系特别要好,毕业后范式约定两年后的9月15日去张劭家拜访,转眼约期已到,张劭杀鸡煮黍准备待客,果然十分守信的范式走了几百里地登门拜访,让张家感动不已

出处:东汉时,山东胶东书生公沙穆百隐居在东莱山求学,为筹集求学经费,穿上粗布衣服到陈留郡长官吴祐吴大人家做舂米雇工,吴大人见其谈吐非凡,度就与他结交为好友,并资助他继续求学。后来公沙穆学成成为一个有作为的正义官员。

杵臼之交:交朋友不计较贫富和身份

尔汝:古人彼此经尔汝相称,表示亲昵。指交情亲密,不拘形迹。

所以杵臼尔汝的意思是说:你我是不计较贫富和身份的朋友

割席绝交、刎颈之交、范张鸡黍的原文

割席绝交

编辑

【出自】刘义庆《世说新语》

【注音抄】gēxíjuéjiāo

【解义】割断席子,表示断绝交情,不再来往。

【原文】管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐:“子非吾友也。”

【典故】

东汉灵帝时,管宁和华歆是一对很要好的朋友。管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,照常干活;华歆将金知子拿到手里看了看,然后扔掉了。他们经常同席读书,几乎形影不离。有一次,管宁和华歆又同席读书的时候,忽然有坐轿子的官员从门前过去。管宁仍然照常读书,华歆却忍不住放下书本跑出去看。管宁看他这样不专心读书,又羡慕做官的人,便割断席子,彼此分开坐位,面色严肃地对华歆说:"从现在起,你不再是我的朋友了。"

【用法】形容朋友绝交不再往来,可用此语。

【例句】他品德极坏,道我已经和他割席绝交了。

【近义】割袍断义

【反义】桃园结义

割席绝交:【原文】管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐:“子非吾友也。“

刎颈之交:既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。

范张鸡黍:范式字巨卿,一名汜,山阳金乡人也。少游太学,与汝南张劭为友。劭字元伯,二人并告归乡里。春别京师,式谓元伯日:“后二年当还,将过拜尊亲、见儒子焉。”乃共克以秋为期。至九月十五日,杀鸡作黍,二亲笑曰:“山阳去此几千里,何必至?”元伯曰:“巨卿信士,不失期者。”言未绝,而巨卿果到,升堂拜母,饮,尽欢而别。

采纳吧,O(∩_∩)O~