关于成语俯仰之间的意思及解释

  • 关于成语俯仰之间的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

向之所欣,俯仰之间,以为陈迹.怎么理解?

“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”:

过去所zhidao感到欢快的事,顷刻之间已经变成陈迹了。

对这句话的理解,要放到上下文中。此前说的是,“虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。”

虽然人们之间的爱好不同,有人好动、有人好静,但当他们对所接触到的事物感到高兴时,会一时间很自得,很快乐而感到自足,却忘了时光流走,衰老就将到来了。等到他们对所喜爱的事物感到厌倦,心情随着环境而变版化,感慨油然而生。【过去所感到欢快的事,顷刻之间已经变成陈迹了。(也就是说,人的心情受到外在环境的影响,变化很迅速、很大)】

下文是:况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉?

接着上文来理解:何况生命的长短是由造化所决定的,不论长短,最后总是要去世的。古人说:“死生,也是一件大事啊!”(想到这里)怎能不感到悲痛呢?

=====

所以,这句话权在这里所表达的意思是:人的喜好、爱恶,受外界的影响至深,在大化面前,实在是微不足道的。

永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,为的是到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!

人们彼此相处,一生很快就度过。有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活。尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验:)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时间很自得,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。古人说:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢?

每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。(我)这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!因此我—一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。尽管时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。

兰亭序赏析

人生有四大美事:良辰、美景、赏心、乐事。本文四美俱全,足可乐也。

⑴良辰:暮春之初。

农历1、2、3月为春季,暮春自然是三月。记得孔子有一次和子路、曾皙、冉有等几位学生一起谈论志向问题。当问到曾皙时,他答说:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞,咏而归。”曾皙的春风沂水、民生和乐大得孔子赞赏。南北朝丘迟在《与陈伯之书》中也说:“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。”想以江南暮春之美景、故国之思激发屈膝事敌的陈伯之幡然悔悟。可见暮春三月是人间一段最美的时光。又因为修禊,可知是3日,古人在这一天举行祈福消灾的仪式,这又是一个多么吉祥美好的日子啊!

⑵美景:

兰亭地处“会稽山阴”,即当时的会稽郡山阴县距离城西二十余里有个名兰渚的胜境,此地“有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右”,主体是山水。其山如何?“崇”与“峻”是本色形容,而“茂林修竹”四字遂赋予山岭盎然生气;其水如何?“清”与“激”亦为本色形容,而“映带左右”四字方使流水神采飞动。再看天气,“是日也,天朗气清,惠风和畅”,天宇清朗,和风吹拂:在这里没有“草长莺飞”春意闹,也没有“姹紫红开遍”的艳丽,只有清风拂面,水声泠泠;在这里物我同化,是非顿消,心境澄明。信可乐也。

⑶乐事:

指什么?明确“修禊事也”。当地风俗:这一天人们无论贵贱老幼,都要到河畔、溪边,用凉水洗脸,意即涤除尘垢,以驱除不祥,祈求安福。当时王羲之正任会稽内史(相当于太守),他邀集司徒谢安、司马孙绰等诗人名流以及儿子微之、操之和十岁的献之等共四十一人,真可谓“群贤毕至,少长咸集”。杜枚诗云“大抵南朝多旷达,可怜东晋最风流”,这里“群贤”不是浮泛奉承之辞,他们热爱自然,轻忽世俗得失人为礼仪,有高远情操,直率任性,表明诸子与己意气相投。有道是“有朋自远方来,不亦乐乎?”否则,虽有良辰美景也不足为乐。

当然更乐的事不在修禊,而在于作曲水流觞之饮。将他们的赋诗的一句找出:

“——引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏亦足以畅叙幽情。”

请对照注解来看这句话:

译文:引(清流、激湍)作为流送酒杯的环曲水流,(大家)依次坐在曲水的旁边(拿着流到身边的酒杯饮酒),虽然没有吹拉弹唱的热闹场面,但一边饮酒,一边赋诗,也足够尽情地抒发内心的情思了。

众人陶醉在自然美景之中,尽情尽意,欢声笑语,久久不绝,以致感到人为的管弦之声亦属多余了。

⑷赏心:

此情此景,作者感到赏心悦目,如何表达?

原文:“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。”

译文:指起头来看到宇宙的广大,低下头看到万物的繁多,借此来放开眼界,舒畅胸怀,尽情享受耳听和眼观的乐趣,真是快活啊。

仰观宇宙,俯察万物,是极视觉之娱;竹木萧萧,流水潺潺,是尽听觉之乐。但最令人快乐的还不在于此,是什么?是游目骋怀。如何理解“游目骋怀”?

游:鱼在水中叫游,人自由在地观赏也是游,如游览;骋:驰骋,自由奔放的联想、想象,因而可以突破时空的局限。我们在仰观俯察的时候,也是游目骋怀的时候,我们是超脱的空灵的美妙的,我们观察,最后落实的是娱乐,表现的是热爱现世生活,是在自然美的感召下抒发自己的情怀,这便是所谓山水诗的兴起了。这种娱乐式的交流,正开始于魏晋时的文人,从他们的开始,自然已不是见山是山,见水是水了,而是可娱可乐,可歌可咏的了。所以王羲之笔下写竹,只言其修而弃其绿,写水,只言其清而弃其碧,这是色调的淡雅。兰亭宴集,可谓良辰,美景,赏心,乐事四美齐臻,但这种愉悦之情仅以“信可乐也”四字表出,笔势始终从容,这是心境的淡雅,是作者“清鉴贵重”(《世说新语·赏誉》)的情性的体现。

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹什么意思

意思过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹。

出处:《兰亭集序》东晋王羲之。

“向其所欣,俯仰之间,已为陈迹”。对此,作者认为“岂不痛哉”!所以,把他们赋的诗收录下来,不至于使其泯灭,而让其流芳百世,使“后之览者,亦将有感于斯文”,如作者一般,生发出“死生亦大矣”的感慨。

为什么会这样呢?因为“虽世殊事异,所以兴怀,其致一也”,因为“后之视今,亦由今之视昔”。这不能不令人慨叹作者有一副多么好的心肠!

扩展资料:

部分精选:

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

翻译:

过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?

东晋穆帝永和九年(公元353年)三月初三,王羲之与谢安、孙绰等四十一位晋朝顶级军政高官,在山阴(今绍兴)兰亭修禊,商议国家大事,各有诗,辑为《兰亭集》,王羲之为之书写序文手稿,曰《兰亭集序》。

传奇典故

长期以来,学界盛行的说法是:《兰亭集序》被对之爱不释手的唐太宗李世民死后带进了棺材,作为殉葬品永绝于世。

大唐贞观盛世,文韬武略的李世民对书法情有独钟,尤其喜爱“书圣”王羲之的墨宝,他利用帝王之便,在天下广为搜罗王羲之作品。每每得一真迹,便视若珍宝,馀兴来时摹揣度之,体会其笔法兴意,领略其天然韵味之后,便珍藏身旁,唯恐失却。

不仅如此,他还倡导王羲之的书风,使得学王之风在贞观年间大为盛行。据载李世民曾亲自为《晋书》撰《王羲之传》,至太宗晚年,喜好王羲之更甚。

虽然所藏墨宝甚丰,但始终没有找到王羲之的《兰亭序》真本。一国君主,却不能得到前朝稀世之珍品,太宗每一念此,便闷闷不乐。

原来,王羲之自己也十分珍惜“神助”之作《兰亭集序》,把它视为传家之宝,一路传下,至第7代孙智永。智永少年出家,酷爱书法,对祖上王羲之、王献之的书法极为钦佩,决心将祖传书法再现风华。

他练习书法极为刻苦,在永欣寺时,就曾盖一座小楼专做练字,誓言“书不成,不下此楼”。就在这座冷冷清清的小楼里,他如痴如醉地运笔挥毫,经三十年之功,智永的书法名气也越来越大,《真书千字文》系智永的代表书作,历代评价颇高。

智永年百乃终,逝前他将《兰亭集序》传给弟子辨才和尚。辨才和尚也对书法很有研究,他知道《兰亭集序》的价值,遂将它珍藏在卧室梁上特意凿好的一个洞内。

当李世民闻言《兰亭集序》在辨才和尚处,兴奋不已,多次遣人索取,可辨才和尚始终推说不知真迹下落。李世民看硬要不成,便改为智取。他派监察御史萧翼装扮成书生模样,与辨才接近,寻机取得《兰亭集序》。萧翼对书法也颇有研究,与辨才和尚相谈甚欢。

待两人关系密切后,萧翼故意拿出几件王羲之的书法作品给辨才和尚欣赏。辨才看后,不以为然地说:“真倒是真的,但不是好的,我有一本真迹,那才是王羲之真正的传世之宝。”萧翼不动声色地问是什么帖子,辨才犹豫再三,才神秘地告诉他是《兰亭集序》真迹。

萧翼故言不信,说此帖早已轶失,怎么可能在你这里呢。辨才见其甚疑,一时起兴,就从屋梁洞内取出兰亭真迹予萧翼赏鉴。萧翼仔细察看了一番,果为真迹。只见他脸色一变,迅即将其纳入袖中,同时向辨才出示太宗“诏书”。辨才此时方知上当,但悔之已迟。

梦寐以求的东西终于到手了,李世民高兴得不得了。而辨才因受此事的刺激积忧成疾,一年后便撒手人寰了。

李世民对王羲之书法推崇备至,敕令侍奉宫内的拓书人赵模、韩道政、冯承素、诸葛真等四人,各拓数本,赏赐给皇太子及诸位王子和近臣。因此当时这种“下真迹一等”的摹本亦“洛阳纸贵”。此外,还有欧阳询、褚遂良、虞世南等名手临本传世。

参考资料来源:百度百科-兰亭集序

俯仰之间的成语解释

俯仰之间(fǔyǎngzhījiān)

【解释】:一低头,一抬头的工夫。形容时间极短。

【出处】:《汉书·晁错传》:“以大为小,以强为弱,在俯仰之间耳。”

晋代王羲之《兰亭集序》:“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹。”

【事例】:~,已为陈迹。★晋·王羲之《兰亭集序》

【近义词】:转瞬之间

俯仰之间是朱以撒先生的第二本散文集。

大自然的许多现象、社会、人事中的纷纭情态、世象、只要细心体察,认真思考,皆可感悟到深厚的文化内涵或发人深省的人生哲理。本书内容即作者近几年对这几方面的一些颇有象征意义的现象、情态的所感所悟。

全书由七十来篇各自独立的散文篇什组成,内容即大致由上三大类构成。其中《忧愁风雨》、《任夜色落满》、《高天流云》等篇,即是从大自然的寻常景象出发,挖掘并阐发其对人的有益启示,而《城市深处》、《不能超出的柔软》、《敬惜字纸》、《海上心情》等篇,则注重对社会、人事中一些细节的深刻思考,所揭示的社会道义、人生哲理对人也大有裨益。

总而言之,本书由微见著,由表及里,一些看似平常的细枝末节,在作者笔下,皆赋了特别的文化内涵与人生意义。这是本书的特色,也是本书的价值所在。

一个人的时代

隔江疏影

那过去的好时光

痕迹

等待清洁

庄重

徐徐绽露

张毋相忘

城市深处

目击

我的拥挤的人流中

噪声

消然沉入

不能超出的柔软

随风飘散

寥廊无端

裂痕

忧愁风雨

沁心陶罐的水

无特征空间

随便

蛰伏的时光

俯仰之间

道具

长夜歌者

信手

水汪汪的眼

无法抵达的幽深

弥漫无痕

湿漉漉的印证

任夜色落满

枝头的魂

歧路

少年的河流

……序与跋——精神的俯仰之间  朱以撒散文创作是兴致的产物。一直和我喜爱的书法艺术一样,以遣兴自适为怀——有兴致时,我就信笔写一点,没有兴致时,就做些与书写关系远些的事。书海这么广阔,像黑夜弥散开来,像潮汐起落的绵长呼吸,纵使一个人一辈子出版一千部书,也是瞬间被淹没。写作、出书,有时就是一种机缘,碰上了,或者一直碰不上。就像春天来了,有的树开花了,有的则一直沉默。顺其自然,我们看到了正常的生长态。一个人进入中年以后,有不少方面就相应地确定了,这也使人没有旁骛过多的念头,只是想做好一两件自己喜爱的事情。特别是心态迥异于青年时期,敛约不断地增强,外张渐渐淡去,这显然有利于安坐书斋,把那些切身的感受写出来。这些感受有的复杂些,难以一次完成;有的简约些,片刻可就。我没有依赖电脑,从小就善于用笔的手腕,灵巧又有趣味地把那些心绪传达到纸面上。写字就是我的特长,也是我每天的乐趣所在,有时并不在乎这篇散文的具体构架,笔尖在纸面上划出一道又一道的痕迹,本身就让人迷醉。 第一本散文集《古典幽梦》2001年出版,2004年再版,三年时间悄悄过去。三年,世界发生了多么大的变化,生存在这个世界里的人不可能不变,其中就包含了一些见解,譬如好恶、褒贬,甚至细微到笔法、句法,都不会是过去的翻版。但是有一些东西对我来说是不变的,譬如对于古典文化的痴迷、对于古贤人的崇仰、对于大自然的热爱,还有对于优雅书风、文风的追随。当今文坛人事,我知之甚少,像我这样以书法艺术为专业的人,迷恋古风是理所当然的,沉浸在古人的铁划银钩里的兴趣,也带动起对古代散文的反复阅读。真要我说,还是古人的遗留物更可靠一些。 这本散文集取名《俯仰之间》,显然与我对魏晋南北朝的文艺美学倾心有关。熟读《兰亭序》的人都会思索,这篇后人不能绕过去的名作,形迹优雅清逸是一个方面,比形迹更有韵致的是这篇美文里流露出来的伤逝意识——天地间的物与事居然一直在古人和今人之间不知不觉地延续着。空间辽阔,时间如流穿梭,携带起众多浮沉的文人雅事过往。不同星空下的人的思恋和感慨,竟有那么多的相同,渐渐启发了我们感觉上的许多共鸣,其中就有对于流逝之物的怀想。“向之所欣,俯仰之间,以为陈迹,犹不能不以之兴怀。”常常是这么一种状态——精神的俯仰之间,世界静了下来,心静了下来,有些题材忽然浮动于眼前,于是拿起笔来,写。 时间过去。接下来,再写。(本文系作者散文集《俯仰之间》后记)

俯仰之间,什么意思

俯仰之间_读音_释义

[拼音]

fǔyǎngzhījiān

[释义]

一低头,一抬头的工夫。形容时间极短。抄

[出处]

《汉书·晁错传》知:“以大为小,以强为弱,在俯仰之间耳。”

[例句]

视角是个奥妙无道穷的东西。俯仰之间,眼中势派大相径庭,自我心态变迥然不同。

人生在世,俯仰之间,自当追求卓越,但有尽其所能 是什么意思?

人生在世---人活在世上

俯仰之间---转眼之间

自当追求卓越--本应来该追求最好的

但有尽其所能自--又不可能所有的都能做好

(寓意就是人生短暂虽不能所有事情都做好,但我们可zd以尽全力而为之)个人见解,愿天天开心!

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹什么意思

看文章不能只看一句

“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”:

过去所感到欢快的事,顷刻之间已经变成陈迹了。

对这句zhidao话的理解,要放到上下文中。此前说的是,“虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。”

虽然人们之间的爱好不同,有人好动、有人好静,但当他们对所接触到的事物感到高兴时,会一时间很自得,很快乐而感到自足,却忘了时光流走,衰老就将到来了。等到他们对所喜爱的事物感到厌倦,心情随着环境而变化,感慨油然而生。【过去所感到欢快的事,顷刻之间已经变成陈迹了。(也就是说,人的心内情受到外在环境的影响,变化很迅速、很大)】

下文是:况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉?

接着上文来理解:何况生命的长短是由造化所决定的,不论长短,最后总是要容去世的。古人说:“死生,也是一件大事啊!”(想到这里)怎能不感到悲痛呢?

=====

所以,这句话在这里所表达的意思是:人的喜好、爱恶,受外界的影响至深,在大化面前,实在是微不足道的。

参考资料:?友情提醒:抄袭答案、恶意关闭、故意炒分者,本人一概投诉。

意思是:以前感到高兴的事,转眼之间已经成为旧迹。

这句话出自王羲之的《兰亭集序》,原句是:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。。

原文:

兰亭序/兰亭集序

作者:王羲之(晋)

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,

修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,

茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,

列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,

俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;

或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,

当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。

及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,

俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,

终期于尽。古人云:"死生亦大矣。"岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。

固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。

悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,

所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

译文:

永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,(为了)做禊事。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。虽然没有演奏音乐的盛况,(但)饮酒一杯,咏诗一首,也足以令人抒发内心深处的情意。

这一天,清明爽朗,和风习习。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,极尽视听的乐趣,实在是快乐呀!

人与人相交往,很快便度过一生。有的人把自己的志趣抱负,在室内畅谈;有的人就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受拘束,自由放纵地生活。虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,恬静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,自己所要的东西暂时得到了,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)所喜爱或得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最后归结于消灭!古人说:“死生是一件大事。”怎么能不悲痛呢?

每当看到古人(对死生)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,不能明白于心。本来就知道,那种把死和生等同起来的说法是不真实的,把长命和短命等同起来的说法是妄造的。后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时与会的人,抄录他们做的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的由缘,人们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将有感慨于这次聚会的诗文。

这是王羲之的《兰亭集序》向之所欣,俯仰之间,已为陈迹:以前所喜欢的东西,在短短的时间内,已经成为了旧物.表达了作者对人的欲望没有穷尽,人生短暂的感慨.高中语文必修5里有.

这句话的意思是一个用“……犹……何况……”关联的递进关系的复句,可译作:人们对于像兰亭聚会这样先前所喜欢的事顷刻之间变为陈迹,尚且感慨万千,何况对于生命无论长短终难免一死这件事呢?

作用是作者这句话一是对从兰亭聚会联想到的现今人们“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至”和“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之”两种态度的看法;二是以“况修短随化,终期于尽”,引出“死生”这个全文的议论中心。这个递进关系的复句,宛如一个链环,不仅把第三段与第二段链接,还把第三段与第一段连成一个链条,使全文一脉相连,成为一体。

《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹意思是过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹

向:过去、以前

陈迹:旧迹

这句话出自王羲之的兰亭序,全文如下

兰亭集序

王羲之

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣!”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。

王羲之(303—361年)汉族,字逸少,号澹斋,原籍琅琊临沂(今属山东临沂),后迁居山阴(今浙江绍兴),因王羲之曾任右将军,世称“王右军”、“王会稽”。王兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远,创造出“天质自然,丰神盖代”的行书,代表作品有:楷书《乐毅论》、《黄庭经》、草书《十七帖》、行书《姨母帖》《快雪时晴帖》、《丧乱帖》、行楷书《兰亭集序》等。是东晋的书法家,被后人尊为“书圣”,与儿子王献之合称“二王”。