关于成语荆人涉澭的意思及解释

  • 关于成语荆人涉澭的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

荆人涉澭的译文

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣百,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为度治,岂不悲哉问!

译文:

楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记。澭水突然上涨上,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在夜间渡水,(结果被答)淹死的有一千多人,士兵惊骇的声音如同大房屋倒塌一样。以前他们设立标记的时候,是可以(根据标记)渡水的,现在水位已经变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他回们为什么惨败的原因。现在的国君取法先王的法令制度,就有些象这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适答应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗!

基本信息  荆人涉澭(又名︰循表夜涉、楚人过河)

jīngrénshèyōng

成语典故荆人:楚国人。澭:澭水。楚国人过澭水。

用法  作宾语、定语;用于处事,形容做事教条,墨守成规的人。

成语出处  【解】:荆人:楚国人。澭:澭水。楚国人过澭水。后用以讽刺拘泥于成法,不知道根据情况的变化而变通的行为。

【出自】:《吕氏春秋·慎大览·察今》:“荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千余人,军惊而坏都舍。

导引  从现象观察,荆人似乎做事很仔细,战前准备很充分,可是,就是这种“仔细”和“充分”,葬送了他们的胜利结果。因为他们忽略了最重要的一点:事物是发展变化的,人的认识必须与时俱进。

原文  《吕氏春秋·察今》

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。

向其先表之时,可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

翻译  楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记。澭河里的水突然上涨,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在夜间渡水,(结果被)淹死的有一千多人,士兵惊骇,朝廷动荡

以前他们设立标记的时候,是可以(根据标记)渡水的,现在水位已经变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他们为什么惨败的原因。现在的国君取法先王的法令制度,就有些象这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗?

词义  1.欲:想要,将要。

2.袭:偷袭。

3.使:派。

4.荆:楚国的别称。涉:趟水。澭水:古澭水的下游,东入泗水。

5.弗:不。

6.表:名词作动词用,立标记。

7.暴益:突然上涨。益:同“溢”,满,涨。

8.溺死:被水淹死。溺:淹没。

9.而:如,好像。

10.循:按照、依照

11.今水已变而益多矣:(益):更

12.荆人:即楚人。

13.向:根据。导:指引导渡河。

14.都舍:都市里的房屋。

15.尚犹:仍旧。

16.法先王之法:前一个“法”字在句子中充当谓语,是动词,“效法”的意思。后一个“法”是名词,“法令”的意思。

17.亏:欠缺,缺损,这里引申为差异的意思。一说“亏”通“诡”,意思是“不能适应”

18.导:渡。

19.澭:水名。

「向」①朝向,面向。《核工记》:“全核向背皆山。”②从前,往昔。《荆人涉澭》:“向其先表之时可导也”。《杨布打狗》:“向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

「涉」涉的古字形状是中间一道水,两边两只脚,就像人徒步过水的样子。①本义是徒步过水,后来泛指趟水。《荆人涉澭》:“循表而夜涉,溺水者千者余人。”②广泛阅读。《陶侃惜阴》:“但当涉猎,见往事耳”。

荆人欲袭宋,使人先表澭百水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。今世之主法先王之法度也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂问不悲哉!

译文:

楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记。澭水突然上涨上,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在夜间渡水,(结果被)淹死的有一千多人,士兵惊骇的声音如同大房屋倒塌一样。以前他们设立标记的时候,是可以(根据答标记)渡水的,现在水位已经回变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他们为什么惨败的原因。现在的国君取法先王的法令答制度,就有些象这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗!

《荆人涉澭》翻译和重点词

1、【原文】

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知。循表而夜涉,溺死者千有余人。军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

2、【注释】

1欲:想要,将要。

2袭:偷袭。

3使:派。

4荆:楚国的别称。涉:趟水。澭水:古澭水的下游,东入泗水。

5弗:不。

6表:名词作动词用,立标记。

7暴益:突然上涨。益:同“溢”,满,涨。

8溺死:被水淹死。溺:淹没。

9而:如,好像。

10循:按照、依照

11今水已变而益多矣:(益):更

12荆人:即楚人。

13向:根据。导:指引导渡河。

14都舍:都市里的房屋。

15尚犹:仍旧。

3、【翻译】

楚国人想偷袭宋国,派人事先测量澭水的深浅并设立标志。不久,澭水突然上涨,楚人不知道,依然按之前的标志在黑夜渡河,结果淹死一千多人,楚军惊恐万状,溃不成军,就像都市里的房屋倒塌一样。 原先做好标志的时候本是可渡水过河的,如今河水暴涨,水已越涨越高了,楚人还是按着原来的标志过河,这就是他们失败的原因。现在的国君取法先王的法令制度,就有些像这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗?

荆人涉澭(又名︰循表夜涉、楚人过河)

jīngrénshèyōng

成语典故荆人:楚国人。澭:澭水。楚国人过澭水。

用法  作宾语、定语;用于处事,形容做事教条,墨守成规的人。

成语出处  【解】:荆人:楚国人。澭:澭水。楚国人过澭水。后用以讽刺拘泥于成法,不知道根据情况的变化而变通的行为。

【出自】:《吕氏春秋·慎大览·察今》:“荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千余人,军惊而坏都舍。

导引  从现象观察,荆人似乎做事很仔细,战前准备很充分,可是,就是这种“仔细”和“充分”,葬送了他们的胜利结果。因为他们忽略了最重要的一点:事物是发展变化的,人的认识必须与时俱进。

原文  《吕氏春秋·察今》

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。

向其先表之时,可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

翻译  楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记。澭河里的水突然上涨,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在夜间渡水,(结果被)淹死的有一千多人,士兵惊骇,朝廷动荡

以前他们设立标记的时候,是可以(根据标记)渡水的,现在水位已经变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他们为什么惨败的原因。现在的国君取法先王的法令制度,就有些象这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗?

词义  1.欲:想要,将要。

2.袭:偷袭。

3.使:派。

4.荆:楚国的别称。涉:趟水。澭水:古澭水的下游,东入泗水。

5.弗:不。

6.表:名词作动词用,立标记。

7.暴益:突然上涨。益:同“溢”,满,涨。

8.溺死:被水淹死。溺:淹没。

9.而:如,好像。

10.循:按照、依照

11.今水已变而益多矣:(益):更

12.荆人:即楚人。

13.向:根据。导:指引导渡河。

14.都舍:都市里的房屋。

15.尚犹:仍旧。

16.法先王之法:前一个“法”字在句子中充当谓语,是动词,“效法”的意思。后一个“法”是名词,“法令”的意思。

17.亏:欠缺,缺损,这里引申为差异的意思。一说“亏”通“诡”,意思是“不能适应”

18.导:渡。

19.澭:水名。

「向」①朝向,面向。《核工记》:“全核向背皆山。”②从前,往昔。《荆人涉澭》:“向其先表之时可导也”。《杨布打狗》:“向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

「涉」涉的古字形状是中间一道水,两边两只脚,就像人徒步过水的样子。①本义是徒步过水,后来泛指趟水。《荆人涉澭》:“循表而夜涉,溺水者千者余人。”②广泛阅读。《陶侃惜阴》:“但当涉猎,见往事耳”。

荆人涉澭的原文

《吕氏春秋·慎大览·察今》

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知。zd循表而夜涉,溺死者千有余人。军惊而坏都舍。向其先表之时可导也专,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。

今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治属,岂不悲哉!

“荆人涉澭”哲学问题

从实际出发有很多范围太大了、、如果单纯这百样说那么我可以说是没有度从整体具体的实际出发还可以说没有版从客观的实际出发还可以说没有从变化发展的实际出发.、内容太大了这中具体的问题观点宜小权不宜大、

荆人涉澭的道理

道理是:事物总是在发展变化的,如果不顾条件的改变而以老眼光、老办法来看待变化了的事物,只能像选文中渡河的楚国人一样落得一个失败的下场。所以说,我们做事要有发展眼光,否则,也会落得文中楚人那样的结果。

原文:

《吕氏春秋·慎大览·察今》

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知。循表而夜涉,溺死者千有余人。军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。

今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

翻译:

楚国人想偷袭宋国,派人事先测量澭水的深浅并设立标志。澭水突然上涨,楚人不知道。依然按之前的标志在黑夜渡河,结果淹死一千多人,楚军惊恐万状,溃不成军,就像都市里的房屋倒塌一样。

原先做好标志的时候本是可渡水过河的,如今河水暴涨,水已越涨越高了,楚人还是按着原来的标志过河,这就是他们失败的原因。

现在的国君取法先王的法令制度,就有些像这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗?

扩展资料:

从现象观察,荆人似乎做事很仔细,战前准备很充分,可是,就是这种“仔细”和“充分”,葬送了他们的胜利结果。因为他们忽略了最重要的一点:事物是发展变化的,人的认识必须与时俱进。

《吕氏春秋》是战国末期黄老道家重要的巨著,公元前239年左右完成,当时正是秦国统一六国的前夕。其书“基本上以道家为宗,取各家之长而弃其短,所以能成一家之言。”是秦汉道家的代表作之一。

吕不韦是秦国一代名相,任职于战国末年。吕因散尽家财帮助在赵国为人质的嬴异人立嫡有大功劳,在异人继位为秦庄襄王后,被任用为秦国丞相。

《吕氏春秋》作为中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,规模宏大,分为十二纪、八览、六论。十二纪每纪五篇共六十篇,八览每览八篇(《有始览》少一篇)共六十三篇,六论每论六篇共三十六篇,另有《序意》一篇,共一百六十篇。

十二纪按照月令编写,文章内容按照春生、夏长、秋杀、冬藏的自然变化逻辑排列,属于应和天时的人世安排,体现了道家天道自然与社会治理的吻合。

参考资料来源:百度百科——荆人涉澭

①:事物总是在发展变化的,如果不顾条件的改变而以老眼光、老办法来看待变化了的事物,只能像选文中渡河的楚国人一样落得一个失败的下场。所以说,我们做事要有发展眼光,否则,也会落得文中楚人那样的结果。

②:荆人“使人先zhidao表澭水”的回意图是军事侦察,结果淹死一千多人。荆人的如意算盘落空的原因是他们忽视了事物的发展变化。(原先做好标志的时候本是可以涉水过河的,如今河水暴涨,情况已经发生变化了,楚国人还是按着原来的标志过河,这就是他们失败的原因)

这篇文章告诉我们要用动态的、答发展的眼光看问题,切忌静止、孤立的分析问题。忘记了对具体情况作具体分析,忘记了适应已经发展和改变的局势而改换对策,事必败也。

事物是发展变化的,人的认识必须与时俱进。

“荆人涉澭”哲学问题

从实际出发有很多范围复太大了、、如果单纯这样说那么我可以说是制没有从整体具体的实际出发还可以说没有从客百观的实际出发还可以说没有从变化发展的实际出发.、内容太度大了这中具体的问题观点宜小不宜大、