形容成语发硎新试的意思及解释

  • 形容成语发硎新试的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:成语词典大全

带有“试”字的成语

发硎新试硎:磨刀石。象新磨的刀那样锋利。比喻刚参加工作就显露出出色的才干。

膏唇试舌用膏涂嘴唇,用巾揩舌头。比喻非常想把心里的话说出来。

及锋而试及:乘;锋:锋利,比喻士气高昂;试:试用。趁锋利的时候用它。原指乘士气高涨的时候使用军队,后比喻乘有...

屡试不爽屡次试验都不错。

牛刀小试牛刀:宰牛的刀;小试:稍微用一下,初显身手。比喻有大本领的人,先在小事情上略展才能。也比喻有能力的人...

日省月试省:检查;试:考核。每天检查,每月考核。形容经常查考。

试金石一种黑色坚硬的石块,用黄金在上面画一条纹,就可以看出黄金的成色。比喻精确可靠的检验方法。

小试锋芒比喻稍微显示一下本领。

新硎初试硎:磨刀石;新硎:新磨出的刀刃。象新磨的刀那样锋利。比喻刚参加工作就显露出出色的才干。

以身试法身:亲身,亲自;试:尝试。试着亲身去做触犯法律的事。指明知故犯。

跃跃欲试跃跃:急于要行动的样子;欲:要。形容急切地想试试。

长材小试犹言大材小用。

持戈试马比喻作好准备,跃跃欲试。

驰马试剑驰马:骑马飞跑;试:用。跑马舞剑。形容人骑马练剑习武。

初试锋芒比喻刚开始显示出力量或才能。

屡试屡验验:有效果。多次试验,都很灵验。

日试万言一日写上万字的文章。形容富有才华,思路敏捷。

选歌试舞指放荡的生活方式。同“选色征歌”。

以身试险身:亲身,亲自;试:尝试。试着亲身去做触犯法律的事。指明知故犯。

试才录用试金石初试锋芒初试啼声屡试百不第屡试不爽屡试屡验日试万言小试度牛刀小试锋芒持戈试马驰马试剑膏唇试舌问柳营试马选歌试舞以身试法答以身试祸以身试险发硎新试及锋而试及锋一试牛刀小试日省月试新硎初试长材小试跃跃欲试

发硎新试的意思及成语解释

发硎复新试?[fāxíngxīnshì]

生词本

基本释义制详细释义[fāxíngxīnshì]

硎:磨刀石。象新百磨的刀那样锋利。比喻刚参加工作就显露出出色的才度干。

出处

《庄子·养生知主》:“是以十九道年而刀刃若新发于硎。”

成语 发什么意思

比喻极危急:踪。同“发上冲冠”:聩,积谷之处:原指周初《武》乐的舞蹈动作。发科打诨:揭露隐蔽的坏人坏事,意气昂扬,象征太公望辅助武王伐纣时勇往直前的意志:昏头昏脑的风趣话:醒悟。发指眦裂。发号施令。决心奋斗。发上冲冠。发踪指使。头发向上竖,实施仁政。发踪指示。仿《孝经》“某某章第几”的说法,解除束缚:启发。发屋求狸,连耳聋的人也听得见:发布:发扬。发植穿冠。发秃齿豁发愤图强:关发脱光。后指请示赈济:齐国地名。后比喻精神奋发;棠。声音很大。发扬光大。发言盈庭。同“发上冲冠”。同“发上冲冠”,努力谋求强盛:发展:解除束缚。发怒穿冠。发现野兽的踪迹:形容极度愤怒:盈。比喻刚参加工作就显露出出色的才干。发人深省、传统等得到发展和提高:发:发布政令:发愤,蹈地而猛烈。发布命令:毛发竖起貌:发放:拆除房屋以求捕得狸猫。发踊冲冠:操纵指挥;眦裂。启发人深刻思考。形容极度愤怒,眼睑全张开:发:毛发竖起的样子。发宪布令。发棠之请。形容好多人聚在一起议论。现在也用来形容指挥别人,提倡:耳聋:满:头发直竖。形容人已衰老:决心努力:眼眶裂开;施,意气昂扬。手足发扬。形容极度愤怒;请:号。发怒冲冠:踪迹:磨刀石:毛发竖起貌:以滑稽的动作和语言引人发笑,蹈地而猛烈。手足发扬,有所醒悟。发昏章第十一:辉煌而盛大:犹发号施令。发扬踔厉。比喻用语言文字唤醒麻木的人:形容极度愤怒。发综指示;图:硎。使好的作风:犹言发上指冠:请求,牙齿豁落。指启发蒙昧。象新磨的刀那样锋利:启发蒙昧。发聋振聩:原指周初《武》乐的舞蹈动作;光大。比喻因小失大。形容极度愤怒:猎人发现野兽的踪迹。发政施仁。同“发纵指使”;省;解缚,指示猎狗跟踪追捕。发硎新试。发蒙解缚:发指:谋求:发蒙,得不出一致的结论:号令。形容非常愤怒:一根头发系着千钧重的东西。后比喻精神奋发。发扬蹈厉。发引千钧。亦作“发踪指使”。比喻统治者施行开明政治。比喻在后面操纵指挥。同“发上冲冠”,指示猎狗跟踪追捕。形容极度愤怒。发纵指使。原指孟轲劝请齐王发放棠邑粮食赈济饥民:操纵指挥。比喻在幕后操纵指挥。发隐擿伏,意见纷纷。发上指冠,象征太公望辅助武王伐纣时勇往直前的意志

庖丁解牛文言文的翻译解答

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”

庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”

文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

译文:

我的生命是有限的,而知识是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。做好事不要求名,做坏事不要受刑罚,以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。

厨师给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”

厨师放下刀回答说:“我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成自然的规律),已经超过一般的技术了。起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了(意思是:只看见一个虚线的牛,就是只看见怎么样去解)。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的(因为不知道怎么砍,所以砍到骨头的时候就容易坏)。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”

梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。”

注释:

①覆:踩。②踦(yǐ):支撑,接触。指一条腿的膝盖顶住。③砉(huā)象声词,形容迅速动作的声音。④騞(huō)然:象声词,比“砉然”更大的响声。⑤中:合乎。⑥会:音节,节奏。⑦进:超过。⑧硎(xíng):磨刀石。9间:中间

通假字:

砉然向然“向”通“响”,响声

技盖至此乎“盖”通“盍”,何,怎样

批大郤“郤”通“隙”,空隙

善刀而藏之“善”通“缮”,修治,这里是擦拭的意思

技经肯綮之未尝“技”应是“枝”字,指支脉

特殊句式:

“技经肯綮之未尝”

此句为谓语省略句,又是宾语前置句,应为“未尝(碰)技经肯綮”。

“族庖月更刀,折也”

判断句,“也”表判断

“而刀刃若新发于硎”状语后置句

“臣之所好者道也”判断句,“也”表判断

相关成语

①游刃有余:现代人使用它来比喻技术熟练高超,做事轻而易举。

②目无全牛:一般用来指技艺达到极其纯熟的程度,达到得心应手的境界。

③踌躇满志:文中是悠然自得,心满意足的意思。踌躇,一般用于形容犹豫不决的样子。踌躇满志,指对自己取得的成就洋洋得意的样子。

④切中肯綮:切中,正好击中.肯綮,是指骨肉相连的地方,比喻最重要的关键.

切中肯綮是指解决问题的方法对,方向准,一下子击中了问题的要害,找到了解决问题的好办法。

⑤批郤导窾——批:击;郤:空隙;窾:骨节空处。从骨头接合处批开,无骨处则就势分解。比喻善于从关键处入手,顺利解决问题。

⑥新硎初试——硎:磨刀石;新硎:新磨出的刀刃。象新磨的刀那样锋利。比喻刚参加工作就显露出出色的才干。亦作“发硎新试”。

⑦官止神行:指对某一事物有透彻的了解。

⑧庖丁解牛:厨师解割了全牛。比喻掌握了解事物客观规律的人;技术纯熟神妙;做事得心应手。

⑨善刀而藏:善:拭;善刀:把刀擦干净。将刀擦净,收藏起来。比喻适可而止,自敛其才。

有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。

梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”

庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),看见的只是整头的牛。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。现在宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却象刚从磨刀石上磨出来的一样。牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而有余地了,因此用了十九年而刀刃仍象刚从磨刀石上磨出来一样。虽然如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子。拭好了刀把它收藏起来。”

梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。”

庖丁解牛全文及字词翻译

【汉语文字】庖丁解牛【汉语拼音】páodīngjiěniú【词语解释】厨师解剖了全牛。比喻掌握了解事物客观规律的人;技术纯熟神妙;做事得心应手。【字词解释】庖丁:庖:厨师。丁是他的名。解:肢解分割。【成语性质】褒义词【成语结构】主谓式【成语用法】作宾语、定语;含褒义,常与“游刃有余”连用。【近义词】得心应手、左右逢源、如臂使指、目无全牛、游刃有余熟能生巧【押韵词】银样镴枪头、起根发由、应对如流、擅自为谋、锋发韵流、倒背如流 【反义词】捉襟见肘、一筹莫展【英文翻译】dismemberanoxasskillfullyasabutcher[cook];skilledandmagicalcraftsmanship【类别】:技艺类【出处】:先秦·庄周《庄子·养生主》:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。”【正音】庖:不能读作“pāo”或“bāo”。【辨形】庖:不能写作“疱”。【造句】自从我参加了作文培训班后,现在写作文对我来说是庖丁解牛。成语典故原文:吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盍至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉。”译文:我的生命是有限的,而知识是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。做好事不要求名,做坏事不要受刑罚,以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。厨师给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”厨师放下刀回答说:“我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成事物的规律),已经超过一般的技术了。起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了(意思是:只看见一个虚线的牛,就是只看见怎么样去解)。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的(因为不知道怎么砍,所以砍到骨头的时候就容易坏)。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。”注释:①覆:踩。②踦(yǐ):支撑,接触。指一条腿的膝盖顶住。③砉(huā)象声词,形容迅速动作的声音。④騞(huō)然:象声词,比“砉然”更大的响声。⑤中:合乎。⑥会:音节,节奏。⑦进:超过。⑧硎(xíng):磨刀石。9间:中间通假字:砉然向然“向”通“响”,响声技盖至此乎“盖”通“盍”,何,怎样批大郤“郤”通“隙”,空隙善刀而藏之“善”通“缮”,修治,这里是擦拭的意思技经肯綮之未尝“技”应是“枝”字,指支脉特殊句式:“技经肯綮之未尝”此句为谓语省略句,又是宾语前置句,应为“未尝(碰)技经肯綮”。“族庖月更刀,折也”判断句,“也”表判断“而刀刃若新发于硎”状语后置句相关成语①游刃有余:现在使用它来比喻技术熟练高超,做事轻而易举。②目无全牛:现在一般用来指技艺达到极其纯熟的程度,达到得心应手的境界。③踌躇满志:文中是悠然自得,心满意足的意思。踌躇,现在用于形容犹豫不决的样子。踌躇满志,现在指对自己取得的成就洋洋得意的样子。④切中肯綮:切中,正好击中.肯綮,是指骨肉相连的地方,比喻最重要的关键.切中肯綮是指解决问题的方法对,方向准,一下子击中了问题的要害,找到了解决问题的好办法。⑤批郤导窾——批:击;郤:空隙;窾:骨节空处。从骨头接合处批开,无骨处则就势分解。比喻善于从关键处入手,顺利解决问题。⑥新硎初试——硎:磨刀石;新硎:新磨出的刀刃。象新磨的刀那样锋利。比喻刚参加工作就显露出出色的才干。亦作“发硎新试”。⑦官止神行:指对某一事物有透彻的了解。⑧庖丁解牛:厨师解割了全牛。比喻掌握了解事物客观规律的人;技术纯熟神妙;做事得心应手。⑨善刀而藏:善:拭;善刀:把刀擦干净。将刀擦净,收藏起来。比喻适可而止,自敛其才。成语示例◎譬如庄子思想体系是唯心主义的,他的许多寓言,古代文论经常运用到的,如庖丁解牛,轮扁斫轮,作为中间的一部分,它们本身不属唯心主义。◎我们这位老教授一走上讲台;便如庖丁解牛,游刃有余。◎平时多注意作文素材的积累,这样写作起来也自然会像庖丁解牛一般游刃有余了。◎我的老师板书清雅挺秀,朗诵范文抑扬顿挫,讲解文章有如庖丁解牛,条分缕析,透辟独到。◎我深深体会到,学习英语,要想达到庖丁解牛那种驾驭能力,并非一朝一夕所能至,是要付出辛勤的汗水的。

原文:

吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盍至此乎?”

庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”

文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉。”

译文:

我的生命是有限的,而知识是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。做好事不要求名,做坏事不要受刑罚,以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。

厨师给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”

厨师放下刀回答说:“我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成事物的规律),已经超过一般的技术了。起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了(意思是:只看见一个虚线的牛,就是只看见怎么样去解)。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的(因为不知道怎么砍,所以砍到骨头的时候就容易坏)。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”

梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。”

聊斋志异 巧娘译文

广东有搢绅傅氏,年六十余。生一子,名廉。甚慧,而天阉,十七岁,阴才如蚕。遐迩闻知,无以女女者。自分宗绪已绝,昼夜忧怛,而无如何。廉从师读。师偶他出,适门外有猴戏者,廉观之,废学焉。度师将至而惧,遂亡去。离家数里,见一白衣女郎,偕小婢出其前。女一回首,妖丽无比。莲步蹇缓,廉趋过之。女回顾婢曰:「试问郎君,得毋欲如琼乎?」婢果呼问。廉诘其何为。女曰:「倘之琼也,有尺一书,烦便道寄里门。老母在家,亦可为东道主。」廉出本无定向,念浮海亦得,因诺之。女出书付婢,婢转付生。问其姓名居里,云:「华姓,居秦女村,去北郭三四里。」生附舟便去。至琼州北郭,日已曛暮。问秦女村,迄无知者。望北行四五里,星月已灿,芳草迷目,旷无逆旅,窘甚。见道侧墓,思欲傍坟栖止,大惧虎狼。因攀树猱升,蹲踞其上。听松声谡谡,宵虫哀奏,中心忐忑,悔至如烧。忽闻人声在下,俯瞰之,庭院宛然;一丽人坐石上,双鬟挑画烛,分侍左右。丽人左顾曰:「今夜月白星疏,华姑所赠团茶,可烹一琖,赏此良夜。」生意其鬼魅,毛发直竖,不敢少息。

忽婢子仰视曰:「树上有人!」女惊起曰:「何处大胆儿,暗来窥人!」生大惧,无所逃隐,遂盘旋下,伏地乞宥。女近临一睇,反恚为喜,曳与并坐。睨之,年可十七八,姿态艳绝。听其言,亦土音。问:「郎何之?」答云:「为人作寄书邮。」女曰:「野多暴客,露宿可虞。不嫌蓬荜,愿就税驾。」邀生入。室惟一榻,命婢展两被其上。生自惭形秽,愿在下牀。女笑曰:「佳客相逢,女元龙何敢高卧?」生不得已,遂与共榻,而惶恐不敢自舒。未几,女暗中以纤手探入,轻捻胫股,生伪寐,若不觉知。又未几,启衾入,摇生,迄不动。女便下探隐处。乃停手怅然,悄悄出衾去。俄闻哭声。生惶愧无以自容,恨天公之缺陷而已。女呼婢篝灯。婢见啼痕,惊问所苦。女摇首曰:「我叹吾命耳。」婢立榻前,耽望颜色。女曰:「可唤郎醒,遣放去。」生闻之,倍益惭怍;且惧宵半,茫茫无所复之。筹念间,一妇人排闼入。婢白:「华姑来。」微窥之,年约五十余,犹风格。见女未睡,便致诘问。女未答。又视榻上有卧者,遂问:「共榻何人?」婢代答:「夜一少年郎,寄此宿。」妇笑曰:「不知巧娘谐花烛。」见女啼泪未乾,惊曰:「合卺之夕,悲啼不伦;将勿郎君粗暴也?」女不言,益悲。妇欲捋衣视生,一振衣,书落榻上。妇取视,骇曰:「我女笔意也!」拆读叹咤。女问之。妇云:「是三姐家报,言吴郎已死,茕无所依,且为奈何?」女曰:「彼固云为人寄书,幸未遣之去。」妇呼生起,究询书所自来。生备述之。妇曰:「远烦寄书,当何以报?」又熟视生,笑问:「何迕巧娘?」生言:「不自知罪。」又诘女。女叹曰:「自怜生适阉寺,殁奔椓人,是以悲耳。」妇顾生曰:「慧黠儿,固雄而雌者耶?是我之客,不可久溷他人。」遂导生入东厢,探手於袴而验之。笑曰:「无怪巧娘零涕;然幸有根蒂,犹可为力。」挑灯遍翻箱簏,得黑丸,授生,令即吞下,秘嘱勿吪,乃出。生独卧筹思,不知药医何症。

将比五更,初醒,觉脐下热气一缕,直冲隐处,蠕蠕然似有物垂股际;自探之,身已伟男。心惊喜,如乍膺九锡。棂色才分,妇入,以炊饼纳生室,叮嘱耐坐,反关其户。出语巧娘曰:「郎有寄书劳,将留招三娘来,与订姊妹交。且复闭置,免人厌恼。」乃出门去。生回旋无聊,时近门隙,如鸟窥笼。望见巧娘,辄欲招呼自呈,惭讷而止。延及夜分,妇始携女归。发扉曰:「闷煞郎君矣!三娘可来拜谢。」途中人逡巡入,向生敛衽。妇命相呼以兄妹。巧娘笑曰:「姊妹亦可。」并出堂中,团坐置饮。饮次,巧娘戏问:「寺人亦动心佳丽否?」生曰:「跛者不忘履,盲者不忘视。」相与粲然。巧娘以三娘劳顿,迫令安置。妇顾三娘,俾与生俱。三娘羞晕不行。妇曰:「此丈夫而巾帼者,何畏之?」敦促偕去。私嘱生曰:「阴为吾婿,阳为吾子,可也。」生喜,捉臂登牀,发硎新试,其快可知。既於枕上问女:「巧娘何人?」曰:「鬼也。才色无匹,而时命蹇落。适毛家小郎子,病阉,十八岁而不能人,因邑邑不畅,齎恨如冥。」生惊,疑三娘亦鬼。女曰:「实告君,妾非鬼,狐耳。巧娘独居无耦,我母子无家,借庐栖止。」生大愕。女云:「无惧,虽故鬼狐,非相祸者。」由此日共谈讌。虽知巧娘非人,而心爱其娟好,独恨自献无隙。生蕴藉,善谀噱,颇得巧娘怜。

一日,华氏母子将他往,复闭生室中。生闷气,绕屋隔扉呼巧娘。巧娘命婢,历试数钥,乃得启。生附耳请间。巧娘遣婢去。生挽就寝榻,偎向之。女戏掬脐下,曰:「惜可儿此处阙然。」语未竟,触手盈握。惊曰:「何前之渺渺,而遽累然!」生笑曰:「前羞见客,故缩;今以诮谤难堪,聊作蛙怒耳。」遂相绸缪。已而恚曰:「今乃知闭户有因。昔母子流荡栖无所,假庐居之。三娘从学刺绣,妾曾不少秘惜;乃妒忌如此!」生劝慰之,且以情告。巧娘终衔之。生曰:「密之,华姑嘱我严。」语未及已,华姑掩入。二人皇遽方起。华姑瞋目,问:「谁启扉?」巧娘笑逆自承。华姑益怒,聒絮不已。巧娘故哂曰:「阿姥亦大笑人!是丈夫而巾帼者,何能为?」三娘见母与巧娘苦相抵,意不自安,以一身调停两间,始各拗怒为喜。巧娘言虽愤烈,然自是屈意事三娘。但华姑昼夜闲防,两情不得自展,眉目含情而已。

一日,华姑谓生曰:「吾儿姊妹皆已奉事君。念居此非计,君宜归告父母,早订永约。」即治装促生行。二女相向,容颜悲恻;而巧娘尤不可堪,泪滚滚如断贯珠,殊无已时。华姑排止之。便曳生出。至门外,则院宇无存,但见荒冢。华姑送至舟上,曰:「君行后,老身携两女僦屋於贵邑。倘不忘夙好,李氏废园中,可待亲迎。」生乃归。时傅父觅子不得,正切焦虑,见子归,喜出非望。生略述崖末,兼致华氏之订。父曰:「妖言何足听信?汝尚能生还者,徒以阉废故;不然,死矣!」生曰:「彼虽异物,情亦犹人;况又慧丽,娶之亦不为戚党笑。」父不言,但嗤之。生乃退而技痒,不安其分,辄私婢;渐至白昼宣淫,意欲骇闻翁媪。

一日,为小婢所窥,奔告母。母不信,薄观之,始骇。呼婢研究,尽得其状。喜极,逢人宣暴,以示子不阉,将论婚於世族。生私白母:「非华氏不娶。」母曰:「世不乏美妇人,何必鬼物?」生曰:「儿非华姑,无以知人道,背之不祥。」傅父从之,遣一仆一妪往觇之。出东郭四五里,寻李氏园。见败垣竹树中,缕缕有炊烟。妪下乘,直造其闼,则母子拭几濯溉,似有所伺。妪拜致主命。见三娘,惊曰:「此即吾家小主妇耶?我见犹怜,何怪公子魂思而梦绕之。」便问阿姊。华姑叹曰:「是我假女。三日前,忽殂谢去。」因以酒食饷妪及仆。妪归,备道三娘容止,父母皆喜。末陈巧娘死耗,生恻恻欲涕。至亲迎之夜,见华姑亲问之。答云:「已投生北地矣。」生欷歔久之。迎三娘归,而终不能忘情巧娘,凡有自琼来者,必召见问之。或言秦女墓夜闻鬼哭。生诧其异,入告三娘。三娘沉吟良久,泣下曰:「妾负姊矣!」诘之,答云:「妾母子来时,实未使闻。兹之怨啼,将无是姊?向欲相告,恐彰母过。」生闻之,悲已而喜。即命舆,宵昼兼程,驰诣其墓。叩墓木而呼曰:「巧娘,巧娘!某在斯。」俄见女郎绷婴儿,自穴中出,举首酸嘶,怨望无已。生亦涕下。探怀问谁氏子,巧娘曰:「是君之遗孽也,诞三月矣。」生叹曰:「误听华姑言,使母子埋忧地下,罪将安辞!」乃与同舆,航海而归。抱子告母。母视之,体貌丰伟,不类鬼物,益喜。二女谐和,事姑孝。后傅父病,延医来。巧娘曰:「疾不可为,魂已离舍。」督治冥具,既竣而卒。儿长,绝肖父;尤慧,十四游泮。高邮翁紫霞,客於广而闻之。地名遗脱,亦未知所终矣。