形容成语木兰花慢的意思及解释

  • 形容成语木兰花慢的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

求辛弃疾《木兰花慢》赏析

木兰花慢·可怜今夕月

宋代:辛弃疾

中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋待月无送月者,因用《天问》体赋。

可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外。空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?

谓经海底问无由,恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?

写作背景:这首词是辛弃疾在上饶带湖闲居时的作品。辛词继承《楚辞》的传统是多方面的,像这首直接用“天问体”来表现,也是一例。

赏析:他这首用《天问》体写词,通篇设问,一问到底,这在宋词中是一创格,表现出作者大胆创新、不拘一格的艺术气魄。它打破了词的上下片的界限,一口气对月发出一连串的疑问。词的用韵也完全适应豪纵激宕的感情,读起来一气贯注,势如破竹。并且多用散文化句式入词,使词这种形式更能挥洒自如地表现思想感情,给作品带来不可羁勒的磅礴气势。并且,这首词还有其另外一层含义,即作者对国家命运的忧思。在这首词中,作者以皎洁的圆月象征大宋江山,而对它的命运忧心忡忡,“怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼”,强烈地透露出作者对误国误民的奸邪势力的憎恶之情,表达了他对南宋朝廷命运和前途的深深忧虑,寓意深刻。

辛弃疾《木兰花慢·可怜今夕月》赏析

中秋饮酒将旦,客谓前人诗来词有赋待月,无送月者,因用《天问》体赋。

可怜今夕月,向何处、去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外空汗漫源,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?

谓经海底问无由,恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横zd触破,玉殿琼楼。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?

《木兰花慢》辛弃疾

辛弃疾《木兰花慢可怜今夕月》百

中秋饮酒,将旦,客谓前人诗词有赋待月无送月者,因用天问体赋。

可怜今夕月,向何处、去悠悠?

是别有人间,那边才见,光影东头?

是天外空汗漫,但长风浩浩送中秋?

飞镜度无根谁系?嫦娥不嫁谁留?

谓经海底问无由,恍惚使人愁。

怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。

虾蟆故堪浴水问,问云何玉兔解沉浮?

若道都齐无恙,云何渐渐如钩?

译文

可惜呀,今晚的月亮,欲向何方?是否去了一个遥远的地方?

是否别有人间,那里的人们刚刚看见月亮的身影升起东方?

是否天外有天,渺渺茫茫,一阵大风把中秋之月送到了那边的天堂?

那如飞镜的月亮浑圆无根,是什答么东西将她栓在天上?

那寂寞的嫦娥久寡不嫁,是谁留住芳心不再彷徨?

听说月亮途经海底远走他乡,只是不知根版由,使人恍惚使人愁。

只担心,那长鲸,乘风万里,横冲直撞,冲破月宫的玉殿琼楼。

月中蛤蟆本可游水,要问的是,为什么玉兔也解浮游权?

如果说大家都安全无恙,为什么月儿渐渐成了弯钩?

出自:《木兰花慢·题广文克明菊隐》

作者:辛弃疾

全文:路傍抄人怪问,此隐者、姓陶不。甚黄菊如云,朝吟暮袭醉,唤不回头。纵无酒成怅望,只东篱、搔首亦风流。与客朝餐一百笑,落英饱便归休。古来尧舜有巢由。江海去悠悠。待说与佳人,种成香草,莫怨度灵脩。我无可无不可,意先生、出处有如丘。闻道问津人过,杀鸡为黍相留。

张弘范《木兰花慢 功名归堕甑》这首词的翻译及赏析

元·张弘范《木兰花慢·功名归堕甑》白话释义:

功名的失去,就像陶甑摔碎了一样,轻轻地挥一挥衣袖,就此洒脱而去,用不着大惊小怪。姑且让我搁置文武技艺,在山林野泉边笑傲过活,借诗酒宽慰人生飘零之感。

人世间的事情确实可笑至极,就像一阵风吹过,云遮月影,阴晴不定。不要像阮籍一样在穷途末路的时候老泪纵横,也不要为那些南渡人士在新亭对泣而怜悯悲伤。

我当在天际晚霞霭霭、薄暮冥冥的时候,像宁戚一样击牛角而歌。眼前这国家的大好河山,我也曾为官去治理过,如今却只能坐视终老。

真正的英雄不该如此,我打算迎着风尘,像大鹏一样奋飞万里。谁说这是在怀念自己年轻时的荣华富贵呢?我只是可怜天下百姓生活疾苦。

赏析:

在中国古典诗词中,咏月诗不可胜计,咏月词也多得不可胜数。但是,真正能千古流传,脍炙人口的,却并不很多,如苏东坡的《水调歌头》(“明月几时有”)就是。

而辛弃疾的这首仿屈原《天问》体的《木兰花慢·功名归堕甑》词,由于它打破了历来咏月的成规,发前人之所未发,充分表现了作者丰富的想象力和大胆的创新精神,而别具一格,成为千古绝唱。

扩展资料

写作背景:

张弘范(1238—1280年),元初大将,张柔第九子,字仲畴,今保定市定兴县河内村人。曾参加襄阳之战,后跟随元帅伯颜南下攻打南宋,是忽必烈灭宋之战的主要指挥者,曾击败南宋将领文天祥与张世杰,官居江东道宣慰使,深受元世祖忽必烈的器重。

至元十七年(1280年)正月十日病死,时年四十三岁。元世祖赠予银青荣禄大夫、平章政事,予谥武烈。元武宗至大四年(1311年),加赠推忠效节翊运功臣、太师、开府仪同三司、上柱国、齐国公,改谥忠武。元仁宗延祐五年(1319年),加赠“保大功臣”,加封淮阳王,予谥献武。

至元二年(1265年),他又由顺天府调任大名。未上任之前,他改穿便服微行出访,到各处调查民间疾苦。发现了收租的官吏们非法加派,群众怨声载道。

于是他上任后第一件事就是惩办那些不法的仓吏。由于这些措施,很快就取得群众的拥护。那年又适逢大水,他没有请示就决定免除了灾区的全部租赋。管理财赋的部门认为他犯了“专擅之罪”,要给他以处分。为此,他请求赴大都直接向皇帝申诉。

见忽必烈后,忽必烈问他:“你有什么要申诉的?”他说:“我以为国家把粮食存在小仓库里。不如存在大仓库里好。老百姓因为遭了水灾,交纳不上粮。如果一定要从农民口里夺取粮食,政府的小仓库当然会充实起来,但老百姓就会死绝了。

等明年就会一粒粮也收不到!首先要让人民活下来,以后才会年年有收获、家家有余粮。农民有了余粮,那不都是国家的粮食吗?这就是我所说的大仓库!”忽必烈点头称赞,夸奖他懂得治国的大道理,就不再追究他的专擅之罪了。

木兰花慢·功名归堕甑

元·张弘范

功名归堕甑,便拂袖,不须惊。且书知剑蹉跎,林道泉笑傲,诗酒飘零。人间事、良可笑,似长风、云影弄阴晴。莫泣穷途老泪,休怜儿女新亭。浩回歌一曲饭牛声。天际暮烟冥。正百二河山,一时冠带,老却升平。英雄亦应无用,拟风尘、万里奋答鹏程。谁忆青春富贵,为怜四海苍生。

功名的失去,就像陶甑摔碎了一样,轻轻地挥一挥衣袖,就此洒脱而去,用不着大惊小怪。姑且让百我搁置文武技艺,在山林野泉边笑傲过活,借诗酒宽慰人生飘零之感。人世度间的事情确实可笑至极,就像一阵风吹过,云遮月影,阴晴不定。不要问像阮籍一样在穷途末路的时候老泪纵横,也不要为那些南渡人士在新亭对泣而怜悯悲伤。

我当在天际晚霞霭霭、薄暮冥冥的时候,像宁答戚一样击牛角而歌。眼前这国家的大好河山,我也曾为官版去治理过,如今却只能坐视终老。真正的英雄不该如此,我打算迎着风尘,像大鹏一样奋飞万里。谁说权这是在怀念自己年轻时的荣华富贵呢?我只是可怜天下百姓生活疾苦。

功名都是过眼云烟,生复不带来,死不带去,有什么放不下的呢,不用在意。何况这些年来,我戎马倥偬,常常在山林野地里风餐露宿,读书习剑,饮酒作诗这些风雅情趣,已经疏懒了许多。

人间的是是非非,令人哭笑不得,就像那云影翻覆让天色阴晴不定,瞬间变幻一样。即使身处绝境,不要怨天尤人,更不要去流连那些儿女制情长。

放声高唱山野牧歌吧,看傍晚的烟霭升起,天色渐暗。展望千里河山,多少争锋一时的人物,最后都在太平盛世中默默无闻。真正的勇士,不需要这种安宁的享乐,他们志向远大,就像那大风扬起的尘土,向着更高更远的目标奋飞。为zhidao了天下的苍生安居乐业,谁会去计较个人的功名富贵呢。