成语第二字世

  • 成语第二字世已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

在知乎上发了个贴,问“国产机器人***们和波士顿动力的Atlas有多远的距离”,被一个倔强的boy修改了问题描述,理由是我没有在“Atlas”前后加空格。

我也是一个倔强的girl,当即搜了一个关于“中英文混排需不要加空格”的文档丢给他,并表明观点:私以为并不需要人为添加空格,具体的排版展示形式,比如中英文之间间距多少,应该由知乎的排版引擎决定。

这个倔强的boy丢了一个知乎“官方指南”给我,里面明确规定“中西文(和其他西文半角符号)间留一个半角空格”,粗略看了下,这个boy的提问和回答也的确是严格按照知乎官方指南写的——所以,我没什么需要跟他本人理论了。

引用@霍炬老师的观点结束这部分的争论:

反对直角引号,反对中英文混排加空格。#原因很简单,这些都是机器的事,不是人的事。前者是字体字库后者是排版引擎。喜欢这些的人可以自己去做浏览器插件,那是他自己的事,但是不应该要去信息创造者做这些。信息创造者创造的是内容,不是表现形式,内容是独一无二的,表现随着技术的变化会发生变化。

来说一下知乎的这个“指南”。

我仔细研读了一遍这个指南,发现还有“包裹中文内容的引号应使用直角引号「」或『』”这一规定——抱歉,按照知乎的规定,此处应写作『包裹中文内容的引号应使用直角引号「」或『』』。

但是就我所受到的社会主义价值观指导下的小学、中学以及普通高等教育,以及我从小到大看过的不计其数(不表明多,只表明数字不可统计)的出版物,主流的使用方式都是““””,“『』”只出现在一些特殊的文献或者印刷制品中。知乎的这种硬性规定,不知道是出于什么考虑,就具体的后果而言,无非是影响文字统一、扰乱秩序而已,好在也没什么人理它,知乎上的绝大多数答案都还是用““””。

之前也有关于繁体简体字的讨论,有人认为繁体字才能承载中国传统文化;另外一个代表性的案例,在绝大多数人都认为“空穴来风”表示“没有根据”的意思之后,新华字典修改了这个词语的释义,保留了原来的“事出有因”的意思之外,约定它还有“没有根据”的意思。有很多人认为,繁体字简化和成语新释义都是一种文化的降格和妥协,代表的是退步,是堕落。

如果抱着这种态度,大概今天的人还在写甲骨文,现在的人学会一篇课文的时间,在以前只够学完“憂鬱的烏龜”五个字。只有劳动力富余的家庭才有资格供养人读书,识字就变成了很少一部分阶层的专利,

来,跟林老师念:日、雨、水、四、北。

文字的符号和所指的意义是社会约定的,并不是天然就需要如何。之所以“橙子”可以指代下图物体,是因为我们约定这两者互相对应,而不是“橙子”一定要指代这个物体,或者这个物体只能被描述为“橙子”(人家也可以叫“orange”)。

同理,你可以约定“空穴来风”和“有根据”对应,也可以约定“空穴来风”和“没根据”对应。文字的字面和所指的意义并没有必然的联系,而是约定俗成的,既然是约定,就可以更改,这跟世风日下、社会文化水平退化没有关系,相反,文字演变一直都是向着认字门槛越来越低、让越来越多人有机会学习文化的方向发展,某些无谓的坚持和“格”,只会剥夺一些人的学习机会而已。

我不明白,在主流出版物都已经采用““””的时候,一厢情愿地强调要用“『』”是出于什么考虑,如果是为了和没有文化的屌丝划清界限,那规则制定者的内心也是够虚弱的。

花家舍