关于成语相辅而行的意思及解释

  • 关于成语相辅而行的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

美育者,与智育相辅而行,以图德育之完成者也是什么意思

他们说的那么多都是自我总结的看法,从专业的书面角度来说度德智体美劳是有着各自的独立性,也有内在的联系性,全面发展才是真正的教育!

【德育】是培养学生正确的人生知观、价值观,培养学生具有良好的道德品质和正确的政治观念,培养学生形成正确的思想方法的教育。

【智育】是授予学道生系统的科学文化知识、技能,发展他们的智力和与学习有关的非智力因素的教育。

【体育】是授予学生健康的知识、技能,发展他们的体力,增强他们的体质,培养他们的意志力的教育。

【美育】是培养学生的审美观,发展他们鉴赏美、回创造美的能力,培养他们的高尚情操和文明素质的教育。

【劳育】是培养学生进行答劳动观念和劳动技能的教育。

相辅相成与相得益彰的区别

相辅相成着重强调两件事物相互配合才完美,但是相得益彰在相辅相成的基础上更加突出配合时可以使双方的长出显百示出来。

一、相辅相成

拼音:

指两件事物互相补充度,互相配合,缺一不可。

释义:指两件事物互相补充,互相配合,缺一不可。

出处:明·张岱《历书眼序》:“诹日者与推命者必相辅而行;而后二者之说始得无蔽。”

近义知词:毛将焉附?毛将安傅?珠联璧合?相反相成?相得益彰

反义词:鹬相持?鹬蚌相争,渔翁得利?鹬蚌相争?渔翁得利

造句:这两个道环节相辅相成,缺一不可。

二、相得益彰

拼音:?xiāngdéyìzhāng]

释义:两者互相配合或映衬,双方的长处和作用更能显示出来。

出处:汉·王褒《圣主得贤臣颂》:“若尧、舜、禹、汤、专文、武之君;获稷、契、皋陶、伊尹、吕望之臣;明明在朝;穆穆列布;聚精会神;相得益彰。”

近义词:相辅相成?珠联璧合

反义词:两败俱伤?相形见绌?渔翁得利?欲盖弥彰

造句:小王的男中音和老张的手属风琴的伴奏~,更富有艺术感染力。

相辅相成,意思是百相互补充,相互促成。这个成语一般用在具有不同能力的人、不同的事物放在一起时,各自发挥各自的长处和作用,使整个事物丰富完整。例如:

1、洪深度《女人女人》第一幕:“还有,人体里的维他命和矿质是相辅相成的。”

2、吕叔湘《<中国文法要略>重印题记》:“这两种写法各有短长,相辅相成,很难说哪一问种写法准比另一种写法好。”

相得益彰,也答写作“相得益章”,指互相配合、补充,更能发挥作用。这个成语一内般用在两种或几种有益的事物在一起,使事物更加完美。例如:

1、他们把传统和时尚结合起来,创造了相得益彰的效果。

2、全面建成容小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党——四个“全面”相得益彰。

相辅相成(xiāngfǔxiāngchéng)

解释:辅:辅助.指两件事物互相配合,互相辅助,缺一不可.

出处:清·梁启超《初归国演说辞》:“二派所用手段虽有不同,然何尝不相辅相成.”

示例:学习和copy复习,是用以掌握知识和巩固知识的两个方面,~,缺一不可.

相得zd益彰(xiāngdéyìzhāng)

解释:相行:互相配合、映衬;益:更加;彰:显著.指两个人或两件事物互相配合,双方的能力和作用更能显示出来.

出处:《史记·伯夷列传》:“伯夷、叔齐虽贤,得夫子而名益彰.”汉·王褒《圣主得贤臣颂》:“聚精会神,相得益章(彰).”

示例:由于它的内容太卓越了,朴拙的形式并不造成不良影响;相反的,却使它们~.

《问说》的翻译

君子学习必定喜爱问。"问"与"学"是相辅相成地进行的,不"学"就不会发现疑问,不"问"就不能增长知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人;

道理明白了,但或许还不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,怎么能解决问题呢?

(对于)比自己道德才能高的人,向他们问,借以破除那疑问,(这就是孔子)所说的到有道德有学问的人那里去匡正自己。(对于)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问;

(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨它。《尚书》不是说吗?"喜爱问(的人,学问知识)就丰富。"孟子论述:"找回自己的放纵散漫的心"(的时候),并提"学问之道","学"之后(就)紧跟着"问";

子思谈"重视品德修养"(时),归结到要(好)问(勤)学,(在他的提法中)"问"并且在"学"的前面。

古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,(只要能)求取那有益于自己修养和学业的就可以了。因此,狂妄的普通人的话,圣人(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,舜帝有天子的身份都向平民询问;

以(他们的)大智却注意到浅近平常的意见,不是偶然的谦虚,实在是要从多方面听取有益的意见。三代以后,有"学"而没有"问",朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的人)未多见,(更)何况世俗的人呢?

认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)硬要以为(自己)理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事(了);

(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,就天下几乎没有可以问的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了;

自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。

不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(一些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚至自己心里所已经明白的(问题,却故意拿它),问别人,来试试那人的才能;(或者)非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪;

如果不是这样,(或者)即使有与自己思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低一下自己的尊严(虚心向别人请教)也不能做到。唉!学习之所以不能接近古人,不是(正)由于这(原因)吗?

而且不喜爱问的人,(是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习。也不是不专心用功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的。

聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。圣人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,圣人不一定能做;

真理不专门存在于某人,学习是没有止境的,那么,"问"可以少得了吗?《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到平民。所以贵人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问道德才能低的人,老人可以问年轻的人,只考虑道德学问方面的成就罢了;

孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱,孔子认为他道德学问高。古人把"问"作为美德,而并不认为它是可耻的,后代的君子反而争先把"问"当作耻辱,那么古人所深深地(感到)羞耻的(事),后代人却做着而不以为耻的(就)多了,可悲啊!

【原文】君子之学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?

【注释】①致疑:发现疑问。②不达于事:不能用于实际。③舍:通“舍”,除去。④其奚决焉:怎样做出决断呢?

【翻译】君子学习一定喜爱问。“问”和“学”是相辅相成地进行的。不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是有的还可能不能应用于实际,认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,将怎么解决呢?

【原文】贤于己者,问焉以破其疑,所谓就有道而正也。不如己者,问焉以求一得,所谓以能问于不能,以多问于寡也。等于己者,问焉以资切磋,所谓交相问难(nàn),审问而明辨之也。(审:详查,细究。)《书》不云乎?“好问则裕①。”孟子论“求放②心”,而并称曰“学问之道”,学即继以问也。子思言“尊德性”,而归于“道问学”,问且先于学也。

【注释】就有道而正:向有道的人请教以正是非。《论语·学而》:“子曰:就有道而正焉,可谓好学也已。”【注释】①裕:宽,广博。放②:放失

【翻译】(对)比自己道德才能高的人,向他们问,借以破除那疑问,(这就是孔子)所说的到有学行的人那里判定是非。(对)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,(这就是《中庸》)所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨。《尚书》不是说吗?“喜爱问(的人,学问知识)就丰富。”孟子论述:“找回自己的放纵散漫的心”(的时候),并提“学问之道”,“学”之后(就)紧跟着“问”。子思谈“重视品德修养”(时),归结到要(好)问(勤)学,(在他的提法中)“问”并且在“学”的前面。

【原文】古之人虚中乐善,不择事而问焉,不择人而问焉,取其有益于身而已。

【注释】虚中乐善:虚心并乐于学习他人的长处。“中”通“衷”,内心。

【翻译】古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,(只要能)求取那有益于自己修养和学业的就可以了。

【原文】是故狂夫之言,圣人择之;刍荛(ráo)之微,先民询之。

【注释】刍荛,割草打柴的人。

【翻译】因此,狂妄的普通人的话,圣人(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,

【原文】舜以天子而询于匹夫,以大知而察及迩①言,非苟为谦②,诚取善之弘③也。

【注释】①迩:近,浅近。②非苟为谦:并非随便表示谦虚。苟:苟且,随随便便。③取善之弘:广为吸取别人的长处

【翻译】舜帝有天子的身份都向平民询问,以(他们的)大智却注意到浅近平常的意见,不是随随便便的谦虚,实在是要从多方面听取有益的意见。

【原文】三代而下,有学而无问,朋友之交,至于劝善规过足矣,其以义理相咨访,孜孜焉唯进修是急,未之多见也,况流俗乎?

【注释】咨访:咨询,询问。流俗:泛指世俗或世俗之人。

【翻译】三代以后,有“学”而没有“问”,朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的人),未多见,(更)何况世俗的人呢?

【原文】是己而非人,俗之同病,学有未达,强(qiǎng)以为知,理有未安,妄以臆度(duó),如是,则终身几无可问之事。

【注释】咨访:咨询,询问。流俗:泛指世俗或世俗之人。

【翻译】认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏勉强以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事情(了)。

【原文】贤于己者,忌之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉;等于己者,狎之而不甘问焉。如是,则天下几无可问之人。

【翻译】(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,就天下几乎没有可以问的人了。

【原文】人不足服矣,事无可疑矣,此唯师心自用耳。

【注释】师心自用:以自己的心为师,只相信自己的意见,只按自己的意见行事。“师心自用”有褒贬两义:褒义为自有主见,不随意附和,不模仿蹈袭;贬义为固执己见,自以为是。一般用为贬义。

【翻译】(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了。

【原文】夫自用,其小者也;自知其陋而谨护其失,宁使学终不进,不欲虚以下人,此为害于心术者大,而蹈之者常十之八九。

【注释】谨护:小心谨慎地维护。

【翻译】自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。

【原文】不然,则所问非所学焉:询天下之异文鄙事以快言论;甚且心之所已明者,问之人以试其能,事之至难解者,问之人以穷其短。

【注释】异文鄙事:奇特的记载,低级无聊的事情。

【翻译】不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(一些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚至自己心里所已经明白的(问题,却故意拿它),问别人,来试试那人的才能;(或者)非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪。

【原文】而非是者,虽有切于身心性命之事,可以收取善①之益,求一屈己②焉而不可得也。嗟乎!学之所以不能几(jī)于古者,非此之由乎?

【注释】①取善:吸取长处。②屈己:指屈躬下问。

【翻译】如果不是这样,(或者)即使有与自己思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低一下自己的尊严(虚心向别人请教)也不能做到。唉!学习之所以不能接近古人,不是(正)由于这(原因)吗?

【原文】且夫不好问者,由心不能虚也;心之不虚,由好学之不诚也。亦非不潜心专力之故,其学非古人之学,其好亦非古人之好也,不能问宜也。

【翻译】而且不喜爱问的人,(是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习。也不是不专心用功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的。

【原文】智者千虑,必有一失。圣人所不知,未必不为愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之不能也。理无专在,而学无止境也,然则问可少耶?

【翻译】聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。

圣人所不了解(的事物),未必不是愚笨的人所了解的;愚笨的人所能做的,未必不是圣人所不能做的。真理不是只在某些人手里,学习是没有止境的,那么,“问”可以少得了吗?

【原文】《周礼》,外朝以询万民,国之政事尚问及庶人,是故贵可以问贱,贤可以问不肖,而老可以问幼,唯道之所成而已矣。孔文子不耻下问,夫子贤之。

【翻译】《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到平民。所以贵人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问不成器的人,老人可以问年轻的人,只要学行方面能有成就便可以了。孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱,孔子认为他道德学问高。

【原文】古人以问为美德,而并不见其有可耻也,后之君子反争以问为耻。然则古人所深耻者,后世且行之而不以为耻者多矣,悲夫!

【翻译】古人把“问”作为美德,而并不认为它是可耻的,后代的君子反而争先把“问”当作耻辱。那么古人所深深地(感到)羞耻的(事),后代人却做着而不以为耻的(就)多了,可悲啊!

君子求学的时候一定会问。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不学习就不能发现疑问,不提问就不能增广知识。喜爱学习却不多问,不是真正喜爱学习的人。道理明白,但有的人却不能在实际中应用,懂得了那些大的道理,但有的人却不能了解其中的细节,(遇到这些情况)若舍弃了发问,怎么能解决问题呢?比自己道德才能高的人,向他们问,借以用来破解自己的疑问,到有道德有学问的人那里去匡正自己。不如自己的人,向他们提问,借以求得一点正确的收获,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。(对)同自己水平相等的人,向他们问,借以共同研究,所说的互相诘问,详细地考察,明确地分辨。《尚书》不是说吗?“喜爱问(的人,学问知识)就丰富。”孟子论述:“找回自己的放纵散漫的心”(的时候),并提“学问之道”,“学”之后(就)紧跟着“问”。子思谈“重视品德修养”(时),归结到要(好)问(勤)学,(在他的提法中)“问”并且在“学”的前面。古代的人虚心采纳善言善事,不挑选事情地问,不挑选人地问,(只要能)求取那有益于自己修养和学业的就可以了。因此,狂妄的普通人的话,圣人(也)采纳它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)询问他,舜帝有天子的身份都向平民询问,以(他们的)大智却注意到浅近平常的意见,不是偶然的谦虚,实在是要从多方面听取有益的意见。三代以后,有“学”而没有“问”,朋友间的交往,能做到规劝做好事,不做坏事就不错了,那种在大是大非问题上互相请教,勤勉地只是以进修为急务(的人)未多见,(更)何况世俗的人呢?认为自己正确,认为别人不正确,(这是)世俗之人共同的毛病,学问有没有通晓(不理解的地方),(却)顽强认为自己理解了,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭借主观猜测,像这样的话,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事(了)。(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相当的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,那么天下就几乎没有可以问的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了。自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。不这样(的话),就所问的(也)不是(他)所学的:(如)问(一些)天下的奇字僻典和琐屑事物来说说好玩;甚至自己心里所已经明白的(问题,却故意拿它),问别人,来试试那人的才能;(或者)非常难解答的事情问别人,来逼使那人难堪。如果不是这样,(或者)即使有与自己思想品德修养有密切关系的事情,可以收到得到教益的效果的,要压低一下自己的尊严(虚心向别人请教)也不能做到。唉!学习之所以不能接近古人,不是(正)由于这(原因)吗?而且不喜爱问的人,(是)由于不能虚心;不能虚心(是)由于不诚心实意喜爱学习。也不是不专心用功的缘故,他学习的不是古代儒家学习的(东西),他喜爱的也不是古代儒家喜爱的(东西),不善于问是理所当然的。聪明的人考虑一千次,(也)一定会出现一次错误。圣人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,圣人不一定能做。真理不专门存在于某人,学习是没有止境的,既然这样那么,“问”可以少得了吗?《周礼》(说),朝堂之外(要)询问百姓(对朝政的意见),国家的大事还问到平民。因此贵人可以问身份低的人,道德才能高的人可以问道德才能低的人,年长可以问年幼的人,只考虑道德学问方面的成就罢了。孔文子不以向比他低下的人请教为耻辱,孔子认为他道德学问高。古人把“问”作为美德,而并不认为它是可耻的,后代的君子反而争先把“问”当作耻辱,那么古人所深深地(感到)羞耻的(事),后代人却做着而不以为耻的(就)多了,可悲啊!

(1)君子:古时对有德有才人的称呼(2)无以致疑:不会发现疑问;无以:没有用来……的(办法);致:求得(3)广识:增广知识;广:使……广,增广。(4)达:通晓(5)其奚决焉:怎么能解决问题呢;奚:何,怎么。其:之,代词,指代文中的“理”与“识”。焉,代词,指代上述的“理”与“问”。决,解决。(6)就有道而正:到有道德有学问的人那里去匡正自己;就:靠近;正:匡正;(7)以资切磋:借以共同研究;资:凭借(8)交相问难(nàn):互相诘问;难:驳诘(9)审:详细(10)是己而非人:以己为是,以人为非。是:以……为是非:以……为非(11)未安:不稳妥的地方(12)臆度(yìduó):主观猜测;臆:主观的;度:猜测,估计(13)狎(xiá):亲近而不庄重(14)理无专在:真理不专门存在于某人(15)唯道之所成而已矣:只考虑道德学问方面的成就罢了(16)舍问,其奚决焉舍,放弃。(17)君子之学必好问必:必须好:喜欢,喜爱(18)而或:但却(19)不肖:不成器的人(20)是故:因此(21)相辅而行:互相协助进行(22)贤:道德才能高(23)破:破解。(24)选自《孟涂文集》,有删节。刘开(1784-1824),字明东,又字方来,号孟涂,清朝桐城人,散文家。(25)理:真理(26)知:了解(27)强:勉强(28)不屑:不重视,轻视。

君子学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问。的意思

君子学习一定喜爱问。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问。

一、原文:清代刘开《孟涂文集》节选

君子学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?

二、译文:君子学习一定喜爱问。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还可能不能应用于实际,认识了那些大的原则、纲领、总体,可是还可能不了解那些细节,对于这些问题除了问,将怎么解决呢?

扩展资料

一、写作特点

本文无论在命题,立意,论证方法或语言风格上,都可以看出有模仿韩愈《师说》的痕迹。可比较二者的异同。

两文都劝说人们要虚心学习,要向各种人学习。但论述角度略有不同。《师说》着重从“师”的角度,强调“师”的重要性,劝人虚心“从师而问”要“学于师”;《问说》则着重从“问”的角度,强调“问”的重要性,主张“学必好问”。

《师说》第一部分提出论点后,第二核心部分就反复运用正反对比的论证方法对比鲜明地论证论点。《问说》的论证方法也是这样。不同的是,《师说》对比的对象繁多,而《问说》对比和对象单一,都是“古之人”与“今人”,对比的内容却涉及“问”的各个方面。

二、作者简介

刘开(1784—1824)字明东,又字方来,号孟涂,清代桐城人,散文家。刘开是清朝桐城派诗人。刘开出生数月丧父,母吴氏日耕夜织,尽心抚育。少时牧牛常依塾窗外,傍听塾师讲课,天长日久,习以为常,塾师颇为爱怜,留馆就读。刘开如饥似渴,遍读诗文。

十四岁,以文章拜会姚鼐,收为弟子,授以诗文之法。刘开融会贯通,尽得师传,与同乡方东树、上元管同、歙县梅曾亮并称“姚门四大弟子”。道光元年(1821),受聘赴亳州修志,患暴疾而逝。

我个人的理解!

君子学必好问。问与学,相辅而行者也,百非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,度而或不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其问奚决焉。

喜欢学习的人。学必有问,学与问一定相互牵引答而成学,不学习不会有疑问.不问不会有更多的见解好学专而见常问才可称好学者,好学不问不能称好学.知道这个道理而不再实事中落实,只知道大概的了解,不知道书本中的细纹不去问让我们怎么决策其中属的道理啊?

问说《孟涂文集》

【原文】君子之学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以来致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或源不达于事,识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?

【译文】一个有见识的人,他做百学问必然喜欢向别人提问请教。问和学,是相辅相成的,不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能度使知识广博。只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,问还算不上是真正爱学习的人。即使你道理懂得了,也许你还不能用于实践,即使你搞清楚了主要的东西,也许你还不了解它的细微末节,那么除了向别人请答教,又从哪里去推断解决呢?

君子学必好问。问与学百,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事,度识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉。

喜欢学习的人。?学必有问,?学问与问答一定相互牵引而成学?,不学习不会专有疑问.?不问不会有更多的见解?好学而见常问才可称好学者,好学不问不能称好学.?知道属这个道理而不再实事中落实?,只知道大概的了解?,不知道书本中的细纹?不去问?让我们怎么决策其中的道理啊?

基督教问答题,在使徒时代教会中什么和什么是相辅而行的工作。请回答

感谢神!

当年使徒们传福音、建立教会,是传和建相辅百而行的。还有,在传福音的过程中,神迹是相度辅而行的:二人在那里住了多日,倚靠主放胆讲道。主借他们专的手,施行神迹奇事,证明属他的恩道(徒14:3)。

哈利路亚!

相辅而行者也,查而,也的意义

好在这里是动词,而不是现代汉语中百的形容词,整句可以译为:一定喜欢问问题度.

而在这一句中为语气助词.在翻译时,可以按照“相辅行者”来翻译.

广问为动词,译为答增加.

这个而同现代汉语的词性,有转折的意识,译为但是

而或版可以译为或者奚为语气助词,不用翻译.决为动词,译为决定,不过要从前后文权来看.