关于成语彰明较著的意思及解释

  • 关于成语彰明较著的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

《史记 伯夷列传》翻译

一、译文:伯夷、叔齐是孤竹君的两个儿子。父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死了,叔齐要把君位让给伯夷。伯夷说:“这是父亲的遗命啊!”于是逃走了。叔齐也不肯继承君位逃走了。国人只好拥立孤竹君的次子。

这时,伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,就想何不去投奔他呢!可是到了那里,西伯昌已经死了,他的儿子武王追尊西伯昌为文王,并把他的木制灵牌载在兵车上,向东方进兵去讨伐殷纣。伯夷、叔齐勒住武王的马缰谏诤说:“父亲死了不葬,就发动战争,能说是孝顺吗?作为臣子去杀害君主,能说是仁义吗?”武王身边的随从人员要杀掉他们。太公吕尚说:“这是有节义的人啊。”于是搀扶着他们离去。

等到武王平定了商纣的暴乱,天下都归顺了周朝,可是伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,他们坚持仁义,不吃周朝的粮食,隐居在首阳山上,采摘野菜充饥。到了快要饿死的时候,作了一首歌,那歌辞是:“登上那西山啊,采摘那里的薇菜。以暴臣换暴君啊,竟认识不到那是错误。神农、虞、夏的太平盛世转眼消失了,哪里才是我们的归宿?唉呀,只有死啊,命运是这样的不济!”于是饿死在首阳山。

二、原文:出自西汉司马迁《史记》

伯夷为商末孤竹君之长子,姓墨胎氏。初,孤竹君欲以次子叔齐为继承人,及父卒,叔齐让位于伯夷。伯夷以有违父命,遂逃之,而叔齐亦不肯立,亦逃之。后来二人听说西伯昌善养老人,合往归焉。及至,西伯卒,武王正兴兵伐纣,二人叩马而谏,说:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”

武王手下欲动武,被姜太公制止,说:“此义人也,扶而去之“。后来武王克商,天下宗周,而伯夷、叔齐耻食周粟,隐于首阳山,采集野菜而食之,及饿将死,作歌。其辞曰:「登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!」遂饿死于首阳山。

扩展资料

一、人物简介

伯夷(商末孤竹国君长子)

伯夷(生卒年不详),商末孤竹国人,商纣王末期孤竹国第八任君主亚微的长子,弟亚凭、叔齐。子姓,名允,是殷商时期契的后代。初,孤竹君欲以三子叔齐为继承人,至父死,叔齐让位于伯夷。

伯夷以父命为尊,遂逃之,而叔齐亦不肯立,亦逃之。伯夷叔齐同往西岐,恰遇周武王讨伐纣王,伯夷和叔齐不畏强暴,叩马谏伐曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?左右欲兵之,姜子牙曰:此二人义人也,扶而去之。”天下宗周,伯夷叔齐耻食周粟,饿死首阳山。

二、作者简介

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。

司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。

【原文】夫学者载籍极博①,犹考信于《六艺》②。《诗》、《书》虽缺③,然虞、夏之文可知也④。尧将逊位⑤,让于虞舜。舜禹之间,岳牧咸荐⑥,乃试之于位,典职数十年⑦,功用既兴⑧,然后授政。示天下重器⑨,王者大统⑩,传天下若斯之难也。而说者曰(11):“尧让天下于许由,许由不受,耻之,逃隐。及夏之时,有卞随、务光者。此何以称焉(12)?太史公曰:余登箕山,其上盖有许由冢云(13)。孔子序列古之仁圣贤人,如吴太伯、伯夷之伦详矣。余以所闻由、光义至高,其文辞不少概见(14),何哉?

【注释】①载籍:书籍。②《六艺》:即《六经》。指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。③《诗》、《书》虽缺:相传孔子曾经删定《诗经》、《尚书》,经秦始皇楚书后,多有缺亡。④虞、夏之文:指《尚书》中的《尧典》、《舜典》、《大禹谟》,其中详细记载了虞夏禅让的经过。⑤逊位:这里指让位。逊,让,退位。⑥咸:全,都。⑦典职:任职。此指代理职务。典,主持。⑧功用:业绩,成就。⑨重器:宝器。此处用以象征国家政权。⑩大统:帝位。(11)说者:指诸子杂记。(12)这一句的意思是说,许由、卞随、务光虽见于诸子杂说,而《六经》中未曾言及,又根据什么称说呢?称,赞许,表扬。(13)冢:坟墓。(14)其文辞:指《诗》、《书》里记载的文字。少:稍微,略微。概:梗概。

译文:学者们涉猎的书籍虽然很多,但是还要从《六经》里考察真实可信的记载。《诗经》、《尚书》虽然残缺不全,但是还可以从记载虞、夏两代的文字中考察清楚。唐尧将要退位时,把帝位让给虞舜;虞舜把帝位让给夏禹之际,四方诸侯和州牧都来推荐,这才把他放在帝王位置上加以考察试用。主持国政几十年,功绩卓著以后,才把政权交给他。这表示天下是极贵重的宝器,帝王是极重要的统绪,所以传授政权是如此地郑重审慎啊!可是诸子杂记里说:唐尧想把天下让给许由,许由不仅不接受,反而以此为耻辱,于是逃走隐居起来。到了夏朝,又出现了不接受商汤让位的卞随、务光。这又如何颂扬他们呢?太史公说:我登上箕山,说是山上可能有许由的坟墓。孔子依次论列古代的仁人、圣人、贤人,如吴太伯、伯夷这些人,都非常详细。我认为所听到的许由、务光的德行是最高尚的,但是经书里连一点大略的文字记载也见不到,这是为什么呢?

【原文】孔子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希①。”“求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意②,睹轶诗可异焉③。其传曰④:

伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子⑤。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉⑥。及至,西伯卒,武王载木主⑦,号为文王⑧,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰⑨:“父死不葬,爰及干戈⑩,可谓孝乎?以臣弑君(11),可谓仁乎?”左右欲兵之(12)。太公曰:“此义人也。”扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周(13),而伯夷、叔齐耻之(14),义不食周粟(15),隐于首阳山,采薇而食之(16)。及饿且死,作歌。其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮(17),不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣(18)?于嗟徂兮(19),命之衰矣!”遂饿死于首阳山。

由此观之,怨邪非邪?

【注释】①怨是用希:即“怨用是希”。意思是怨恨因此就少了。用,因。是,此。希,同“稀”。稀少。②悲:此处引申为悲怜、叹服、同情。轶诗:指下文《采薇》诗,该诗未收入《诗经》,所以称之为轶诗。轶,通“逸”、“佚”,散失。可异焉:着实奇怪。因为前文《论语?述而》说过“求仁得仁,又何怨乎?”而歌辞中又有“于嗟徂兮,命之衰矣”这种表示怨气的话,所以感到着实奇怪。④其传:《索隐》按其传,盖指《韩诗外传》及《吕氏春秋》。⑤国人:指居住在国都,享有一定参预议论国事权力的人。中(zhōng,仲)子:古代兄弟排行按伯仲叔季的次序,伯夷排行第一,叔齐排行第三。中子,就是次子。⑥盍:何不。⑦木主:象征死者的木制牌位。⑧号:追谥的尊号。⑨叩马:勒紧马缰绳。叩,通“扣”,拉住,牵住。⑩爰:于是就。干戈:古代常用兵器。干,盾。戈,戟。此处引申为战争。(11)弑(shì,士):古代下杀上称之为弑。如子女杀死父母,臣杀死君。(12)左右:身旁的随从人员。兵之:用武器杀掉他们。(13)宗周:以周王室为宗主。(14)耻之:以之为耻。认为武王平暴,天下宗周是耻辱的事情。(15)义:坚持仁义、气节。(16)薇:野豌豆,蕨类植物,草本,其叶与果可食。(17)暴:前一“暴”指暴臣,后一“暴”指暴君。易:换。(18)适:往。到……去。(19)于(xū,虚)嗟:叹词,表示惊异。徂(cú,阳平,“粗”):通“殂”,死亡。

【译文】孔子说:“伯夷、叔齐不记以往的仇恨,因而怨恨也就少了。”“他们追求仁德,就得到了仁德,又有什么怨恨呢?”我对伯夷的意志深表同情,看到他们未被经书载录的遗诗,又感到很诧异。他们的传记上说:

伯夷、叔齐是孤竹君的两个儿子。父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死了,叔齐要把君位让给伯夷。伯夷说:“这是父亲的遗命啊!”于是逃走了。叔齐也不肯继承君位逃走了。国人只好拥立孤竹君的次子。这时,伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,就想何不去投奔他呢!可是到了那里,西伯昌已经死了,他的儿子武王追尊西伯昌为文王,并把他的木制灵牌载在兵车上,向东方进兵去讨伐殷纣。伯夷、叔齐勒住武王的马缰谏诤说:“父亲死了不葬,就发动战争,能说是孝顺吗?作为臣子去杀害君主,能说是仁义吗?”武王身边的随从人员要杀掉他们。太公吕尚说:“这是有节义的人啊。”于是搀扶着他们离去。等到武王平定了商纣的暴乱,天下都归顺了周朝,可是伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,他们坚持仁义,不吃周朝的粮食,隐居在首阳山上,靠采摘野菜充饥。到了快要饿死的时候,作了一首歌,那歌辞是:“登上那西山啊,采摘那里的薇菜。以暴臣换暴君啊,竟认识不到那是错误。神农、虞、夏的太平盛世转眼消失了,哪里才是我们的归宿?唉呀,只有死啊,命运是这样的不济!”于是饿死在首阳山。

从这首诗看来,他们是怨恨还是不怨恨呢?

【原文】或曰①:“天道无亲②,常与善人。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁洁行如此而饿死③!且七十子之徒④,仲尼独荐颜渊为好学。然回也屡空⑤。糟糠不厌⑥,而卒蚤夭⑦。天之报施善人,其何如哉?盗跖日杀不辜,肝人之肉⑧,暴戾恣睢⑨,聚党数千人横行天下,竟以寿终。是遵何德哉?此其尤大彰明较著者也⑩。若至近世(11),操行不轨,专犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝。或择地而蹈之(12),时然后出言,行不由径(13),非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也。余甚惑焉,倘所谓天道,是邪非邪?

【注释】①或:有人,有的人。②天道:指左右人类命运的天神意志。无亲:没有私心,没有亲疏、厚薄之分。③积仁洁行:积累仁德,使行为高洁。④七十子:孔子受徒三千,通六艺者七十二人。七十,是举整数而言。⑤空:空乏、穷困。⑥糟糠:借指粗劣的食物。糟,酿酒剩的陈渣。糠,粮食之皮。不厌:吃不饱。厌,写作“餍”。饱。⑦卒蚤夭:终于早死。蚤,通“早”。夭,过早地死。相传颜渊二十九岁白发,三十二岁死去。⑧肝人之肉:挖人肝脏当动物的肉吃。按“盗跖”云云,均系当时对这位奴隶起义领袖的诬称。⑨暴戾(lì,力):粗暴乖张,残酷凶恶。恣(zì,字)睢(suī,随):任意胡为。⑩彰明较著:形容非常明显,容易看清楚。彰、明、较、著,都是明显、显著的意思。(11)近世:实则当世,这是避免招致灾祸的措词。(12)择地而蹈之:选好地方才肯迈步。不敢轻举妄动。(13)行不由径:不从小路行走,比喻光明正大。径,小路。引申为邪路。

【译文】有人说:“天道是没有偏私的,总是经常帮助好人。”像伯夷、叔齐应该说是好人呢,还是不该说是好人呢?他们如此地积累仁德,保持高洁的品行,却终于饿死!再说,孔子七十名得意的学生里,只有颜渊被推重为好学,然而颜渊总是穷困缠身,连粗劣的食物都吃不饱,终于过早地死去了。天道对好人的报偿又是怎样的呢?盗跖成天杀无辜的人,烤人的心肝当肉吃,凶残放纵,聚集党徒几千人在天下横行,竟然长寿而终。这是遵循的什么道德呢?这是极大而又显著的事啊。至于说到近代,那些不走正路、专门违法犯禁的人,却能终生安逸享乐,过着富裕优厚的生活,世世代代都不断绝。而有的人,选好地方才肯迈步,适宜的机会才肯说话,走路,不敢经由小路,不是公正的事决不发愤去做,像这样小心审慎而遭祸灾的人,数都数不过来。我深感困惑不解。倘若有所谓天道,那么这是天道呢,不是天道呢?

【原文】子曰:“道不同,不相为谋①。”亦各从其志也。故曰:“富贵如可求②,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”“岁寒,然后知松柏之后凋③。”举世混浊,清士乃见④。岂以其重若彼,其轻若此哉⑤?

【注释】①这二句的意思是说,主张不同,彼此不相商议、合作。语见《论语?卫灵公》。为,与。②语见《论语?述而》,原文作:富而可求也”。③语见《论语?子罕》,原文“凋”,作“雕”。句未有“也”字。比喻只有经过严峻的考验,才能看出一个人的品质。④见:同“现”。显露。⑤这两句历来解释不一。《索隐》认为伯夷让德之重若彼,而采薇饿死之轻若此;又一说是操行不轨,富厚累代,是其重若彼,公正发愤而遇灾祸,是其轻若此。《正义》认为重为盗跖等,轻谓夷、齐、由、光等。顾炎武则认为其重若彼,谓俗人之重富贵;其轻若此,谓清士之轻富贵。而顾氏更贴近本文原意。

【译文】孔子说:“思想不一致的人,不能相互商量。”也只有各人按着自己的意志行事。所以他又说:“假如富贵是可以寻求得到的话,即使作个卑贱的赶车人,我也愿去做;假如寻求不到,那还是依照自己的爱好去做。”“到了严寒季节,才知道松柏是最后凋谢的。”整个社会混乱污浊的时候,品行高洁的人才会显露出来。这难道不是因为有的人把富贵安乐看得那么重,才显得另一些人把富贵安乐看得那么轻吗?

【原文】“君子疾没世而名不称焉①。”贾子曰:“贪夫徇财②,烈士徇名③,夸者死权④,众庶冯生⑤。”“同明相照,同类相求。”“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹⑥。”伯夷、叔齐虽贤,得夫子而名益彰。颜渊虽笃学,附骥尾而行益显⑦。岩穴之士⑧,趣舍有时若此⑨,类名堙灭而不称⑩,悲夫!闾巷之人,欲砥行立名者(11),非附青云之士(12),恶能施于后世哉(13)?

【注释】①语见《论语?卫灵公》。疾,痛恨。称,称颂,赞许。②徇财:为了达到获得财物的目的而牺牲性命。徇,通“殉”。为某种目的而死。③烈士:有志于功业的人。④夸者:矜夸的人。死权:为权势而死。⑤众庶:泛指百姓。冯(píng,平):通“凭”,依靠,依据。⑥“同明相照”五句,语见《易?乾?文言》,原文作“同声相应,同气相求,水流湿,火就燥,云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”说的是同类事物互相感应。作,起,出现,著述。睹,显露,昭著。⑦附骥尾:苍蝇附骥尾而行千里;比喻追随名人、受到名人的称扬之后而成名。骥,千里马。⑧岩穴之士:在山野隐居的人。⑨趣:趋向,向前,取。舍:隐退。⑩堙灭:埋没。(11)砥:磨刀石。引申为磨励,锻炼。(12)青云之士:德隆望尊、地位显赫的人。(13)恶:怎,怎么,哪。施(yī,衣):延续、留传。

【译文】孔子说:“君子所怕的是一直到死而名不被称述。”贾谊说:“贪财的人为财而死,重义轻生的人为名而献身,矜夸而贪图权势的人为争权而丧生,平民百姓则贪生而恶死。”《易经》上说:“同样明亮的东西,就会相互映照,同属一类的事物,自然相互感应。”“彩云随着龙吟飞腾,谷风随着虎啸而兴起,圣人述作,才使万物本来的面目显露出来。”伯夷、叔齐虽然有贤德,只有得到孔子的称赞,名声才愈加显赫。颜渊专心好学,也只是因为追随孔子,他的德行才更加显著。岩居穴处的隐士,或名声晓达,或湮没无闻,有时也是这样的,像这样的人如果名声埋没得不到称扬,多么可惜啊!穷乡僻壤的士人要砥励德行,树立名声,如果不依靠德隆望尊的人,怎么能扬名后世呢!

【原文】夫学者载籍极博①,犹考信于《六艺》②。《诗》、《书》虽缺③,然虞、夏之文可知也④。尧将逊位⑤,让于虞舜。舜禹之间,岳牧咸荐⑥,乃试之于位,典职数十年⑦,功用既兴⑧,然后授政。示天下重器⑨,王者大统⑩,传天下若斯之难也。而说者曰(11):“尧让天下于许由,许由不受,耻之,逃隐。及夏之时,有卞随、务光者。此何以称焉(12)?太史公曰:余登箕山,其上盖有许由冢云(13)。孔子序列古之仁圣贤人,如吴太伯、伯夷之伦详矣。余以所闻由、光义至高,其文辞不少概见(14),何哉?

【注释】①载籍:书籍。②《六艺》:即《六经》。指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。③《诗》、《书》虽缺:相传孔子曾经删定《诗经》、《尚书》,经秦始皇楚书后,多有缺亡。④虞、夏之文:指《尚书》中的《尧典》、《舜典》、《大禹谟》,其中详细记载了虞夏禅让的经过。⑤逊位:这里指让位。逊,让,退位。⑥咸:全,都。⑦典职:任职。此指代理职务。典,主持。⑧功用:业绩,成就。⑨重器:宝器。此处用以象征国家政权。⑩大统:帝位。(11)说者:指诸子杂记。(12)这一句的意思是说,许由、卞随、务光虽见于诸子杂说,而《六经》中未曾言及,又根据什么称说呢?称,赞许,表扬。(13)冢:坟墓。(14)其文辞:指《诗》、《书》里记载的文字。少:稍微,略微。概:梗概。

译文:学者们涉猎的书籍虽然很多,但是还要从《六经》里考察真实可信的记载。《诗经》、《尚书》虽然残缺不全,但是还可以从记载虞、夏两代的文字中考察清楚。唐尧将要退位时,把帝位让给虞舜;虞舜把帝位让给夏禹之际,四方诸侯和州牧都来推荐,这才把他放在帝王位置上加以考察试用。主持国政几十年,功绩卓著以后,才把政权交给他。这表示天下是极贵重的宝器,帝王是极重要的统绪,所以传授政权是如此地郑重审慎啊!可是诸子杂记里说:唐尧想把天下让给许由,许由不仅不接受,反而以此为耻辱,于是逃走隐居起来。到了夏朝,又出现了不接受商汤让位的卞随、务光。这又如何颂扬他们呢?太史公说:我登上箕山,说是山上可能有许由的坟墓。孔子依次论列古代的仁人、圣人、贤人,如吴太伯、伯夷这些人,都非常详细。我认为所听到的许由、务光的德行是最高尚的,但是经书里连一点大略的文字记载也见不到,这是为什么呢?

【原文】孔子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希①。”“求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意②,睹轶诗可异焉③。其传曰④:

伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子⑤。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盍往归焉⑥。及至,西伯卒,武王载木主⑦,号为文王⑧,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰⑨:“父死不葬,爰及干戈⑩,可谓孝乎?以臣弑君(11),可谓仁乎?”左右欲兵之(12)。太公曰:“此义人也。”扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周(13),而伯夷、叔齐耻之(14),义不食周粟(15),隐于首阳山,采薇而食之(16)。及饿且死,作歌。其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮(17),不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣(18)?于嗟徂兮(19),命之衰矣!”遂饿死于首阳山。

由此观之,怨邪非邪?

【注释】①怨是用希:即“怨用是希”。意思是怨恨因此就少了。用,因。是,此。希,同“稀”。稀少。②悲:此处引申为悲怜、叹服、同情。轶诗:指下文《采薇》诗,该诗未收入《诗经》,所以称之为轶诗。轶,通“逸”、“佚”,散失。可异焉:着实奇怪。因为前文《论语?述而》说过“求仁得仁,又何怨乎?”而歌辞中又有“于嗟徂兮,命之衰矣”这种表示怨气的话,所以感到着实奇怪。④其传:《索隐》按其传,盖指《韩诗外传》及《吕氏春秋》。⑤国人:指居住在国都,享有一定参预议论国事权力的人。中(zhōng,仲)子:古代兄弟排行按伯仲叔季的次序,伯夷排行第一,叔齐排行第三。中子,就是次子。⑥盍:何不。⑦木主:象征死者的木制牌位。⑧号:追谥的尊号。⑨叩马:勒紧马缰绳。叩,通“扣”,拉住,牵住。⑩爰:于是就。干戈:古代常用兵器。干,盾。戈,戟。此处引申为战争。(11)弑(shì,士):古代下杀上称之为弑。如子女杀死父母,臣杀死君。(12)左右:身旁的随从人员。兵之:用武器杀掉他们。(13)宗周:以周王室为宗主。(14)耻之:以之为耻。认为武王平暴,天下宗周是耻辱的事情。(15)义:坚持仁义、气节。(16)薇:野豌豆,蕨类植物,草本,其叶与果可食。(17)暴:前一“暴”指暴臣,后一“暴”指暴君。易:换。(18)适:往。到……去。(19)于(xū,虚)嗟:叹词,表示惊异。徂(cú,阳平,“粗”):通“殂”,死亡。

【译文】孔子说:“伯夷、叔齐不记以往的仇恨,因而怨恨也就少了。”“他们追求仁德,就得到了仁德,又有什么怨恨呢?”我对伯夷的意志深表同情,看到他们未被经书载录的遗诗,又感到很诧异。他们的传记上说:

伯夷、叔齐是孤竹君的两个儿子。父亲想要立叔齐为国君,等到父亲死了,叔齐要把君位让给伯夷。伯夷说:“这是父亲的遗命啊!”于是逃走了。叔齐也不肯继承君位逃走了。国人只好拥立孤竹君的次子。这时,伯夷、叔齐听说西伯昌能够很好地赡养老人,就想何不去投奔他呢!可是到了那里,西伯昌已经死了,他的儿子武王追尊西伯昌为文王,并把他的木制灵牌载在兵车上,向东方进兵去讨伐殷纣。伯夷、叔齐勒住武王的马缰谏诤说:“父亲死了不葬,就发动战争,能说是孝顺吗?作为臣子去杀害君主,能说是仁义吗?”武王身边的随从人员要杀掉他们。太公吕尚说:“这是有节义的人啊。”于是搀扶着他们离去。等到武王平定了商纣的暴乱,天下都归顺了周朝,可是伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,他们坚持仁义,不吃周朝的粮食,隐居在首阳山上,靠采摘野菜充饥。到了快要饿死的时候,作了一首歌,那歌辞是:“登上那西山啊,采摘那里的薇菜。以暴臣换暴君啊,竟认识不到那是错误。神农、虞、夏的太平盛世转眼消失了,哪里才是我们的归宿?唉呀,只有死啊,命运是这样的不济!”于是饿死在首阳山。

从这首诗看来,他们是怨恨还是不怨恨呢?

【原文】或曰①:“天道无亲②,常与善人。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁洁行如此而饿死③!且七十子之徒④,仲尼独荐颜渊为好学。然回也屡空⑤。糟糠不厌⑥,而卒蚤夭⑦。天之报施善人,其何如哉?盗跖日杀不辜,肝人之肉⑧,暴戾恣睢⑨,聚党数千人横行天下,竟以寿终。是遵何德哉?此其尤大彰明较著者也⑩。若至近世(11),操行不轨,专犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝。或择地而蹈之(12),时然后出言,行不由径(13),非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也。余甚惑焉,倘所谓天道,是邪非邪?

【注释】①或:有人,有的人。②天道:指左右人类命运的天神意志。无亲:没有私心,没有亲疏、厚薄之分。③积仁洁行:积累仁德,使行为高洁。④七十子:孔子受徒三千,通六艺者七十二人。七十,是举整数而言。⑤空:空乏、穷困。⑥糟糠:借指粗劣的食物。糟,酿酒剩的陈渣。糠,粮食之皮。不厌:吃不饱。厌,写作“餍”。饱。⑦卒蚤夭:终于早死。蚤,通“早”。夭,过早地死。相传颜渊二十九岁白发,三十二岁死去。⑧肝人之肉:挖人肝脏当动物的肉吃。按“盗跖”云云,均系当时对这位奴隶起义领袖的诬称。⑨暴戾(lì,力):粗暴乖张,残酷凶恶。恣(zì,字)睢(suī,随):任意胡为。⑩彰明较著:形容非常明显,容易看清楚。彰、明、较、著,都是明显、显著的意思。(11)近世:实则当世,这是避免招致灾祸的措词。(12)择地而蹈之:选好地方才肯迈步。不敢轻举妄动。(13)行不由径:不从小路行走,比喻光明正大。径,小路。引申为邪路。

【译文】有人说:“天道是没有偏私的,总是经常帮助好人。”像伯夷、叔齐应该说是好人呢,还是不该说是好人呢?他们如此地积累仁德,保持高洁的品行,却终于饿死!再说,孔子七十名得意的学生里,只有颜渊被推重为好学,然而颜渊总是穷困缠身,连粗劣的食物都吃不饱,终于过早地死去了。天道对好人的报偿又是怎样的呢?盗跖成天杀无辜的人,烤人的心肝当肉吃,凶残放纵,聚集党徒几千人在天下横行,竟然长寿而终。这是遵循的什么道德呢?这是极大而又显著的事啊。至于说到近代,那些不走正路、专门违法犯禁的人,却能终生安逸享乐,过着富裕优厚的生活,世世代代都不断绝。而有的人,选好地方才肯迈步,适宜的机会才肯说话,走路,不敢经由小路,不是公正的事决不发愤去做,像这样小心审慎而遭祸灾的人,数都数不过来。我深感困惑不解。倘若有所谓天道,那么这是天道呢,不是天道呢?

【原文】子曰:“道不同,不相为谋①。”亦各从其志也。故曰:“富贵如可求②,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”“岁寒,然后知松柏之后凋③。”举世混浊,清士乃见④。岂以其重若彼,其轻若此哉⑤?

【注释】①这二句的意思是说,主张不同,彼此不相商议、合作。语见《论语?卫灵公》。为,与。②语见《论语?述而》,原文作:富而可求也”。③语见《论语?子罕》,原文“凋”,作“雕”。句未有“也”字。比喻只有经过严峻的考验,才能看出一个人的品质。④见:同“现”。显露。⑤这两句历来解释不一。《索隐》认为伯夷让德之重若彼,而采薇饿死之轻若此;又一说是操行不轨,富厚累代,是其重若彼,公正发愤而遇灾祸,是其轻若此。《正义》认为重为盗跖等,轻谓夷、齐、由、光等。顾炎武则认为其重若彼,谓俗人之重富贵;其轻若此,谓清士之轻富贵。而顾氏更贴近本文原意。

【译文】孔子说:“思想不一致的人,不能相互商量。”也只有各人按着自己的意志行事。所以他又说:“假如富贵是可以寻求得到的话,即使作个卑贱的赶车人,我也愿去做;假如寻求不到,那还是依照自己的爱好去做。”“到了严寒季节,才知道松柏是最后凋谢的。”整个社会混乱污浊的时候,品行高洁的人才会显露出来。这难道不是因为有的人把富贵安乐看得那么重,才显得另一些人把富贵安乐看得那么轻吗?

【原文】“君子疾没世而名不称焉①。”贾子曰:“贪夫徇财②,烈士徇名③,夸者死权④,众庶冯生⑤。”“同明相照,同类相求。”“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹⑥。”伯夷、叔齐虽贤,得夫子而名益彰。颜渊虽笃学,附骥尾而行益显⑦。岩穴之士⑧,趣舍有时若此⑨,类名堙灭而不称⑩,悲夫!闾巷之人,欲砥行立名者(11),非附青云之士(12),恶能施于后世哉(13)?

【注释】①语见《论语?卫灵公》。疾,痛恨。称,称颂,赞许。②徇财:为了达到获得财物的目的而牺牲性命。徇,通“殉”。为某种目的而死。③烈士:有志于功业的人。④夸者:矜夸的人。死权:为权势而死。⑤众庶:泛指百姓。冯(píng,平):通“凭”,依靠,依据。⑥“同明相照”五句,语见《易?乾?文言》,原文作“同声相应,同气相求,水流湿,火就燥,云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”说的是同类事物互相感应。作,起,出现,著述。睹,显露,昭著。⑦附骥尾:苍蝇附骥尾而行千里;比喻追随名人、受到名人的称扬之后而成名。骥,千里马。⑧岩穴之士:在山野隐居的人。⑨趣:趋向,向前,取。舍:隐退。⑩堙灭:埋没。(11)砥:磨刀石。引申为磨励,锻炼。(12)青云之士:德隆望尊、地位显赫的人。(13)恶:怎,怎么,哪。施(yī,衣):延续、留传。

【译文】孔子说:“君子所怕的是一直到死而名不被称述。”贾谊说:“贪财的人为财而死,重义轻生的人为名而献身,矜夸而贪图权势的人为争权而丧生,平民百姓则贪生而恶死。”《易经》上说:“同样明亮的东西,就会相互映照,同属一类的事物,自然相互感应。”“彩云随着龙吟飞腾,谷风随着虎啸而兴起,圣人述作,才使万物本来的面目显露出来。”伯夷、叔齐虽然有贤德,只有得到孔子的称赞,名声才愈加显赫。颜渊专心好学,也只是因为追随孔子,他的德行才更加显著。岩居穴处的隐士,或名声晓达,或湮没无闻,有时也是这样的,像这样的人如果名声埋没得不到称扬,多么可惜啊!穷乡僻壤的士人要砥励德行,树立名声,如果不依靠德隆望尊的人,怎么能扬名后世呢!

昭然若揭是什么意思

昭然若揭[zhāoránruòjiē]:昭然:明显、显著的样子;揭:原意为高举,现也指揭开。形容真相全部暴露,一切都明明白白。

出处:《庄子·达生》:“昭昭乎若揭日月而行也。”

白话释义:明显的就像是披星戴月般zd的行走。

例句:他心里打的什么算盘,到现在已经昭然若揭了。

扩展资料

近义词:

1、众目昭彰[zhòngmùzhāozhāng]:昭彰:明显。大家版都看得很清楚。

白话释义:明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷十五:“在你家里搜出人腿来,众目昭彰,一传出去,不到得轻放过了你。”

白话释义:在你的家里面搜出来了一条人腿,大家都看的很清楚,一旦传出去,一定不会轻易的放过你。

例句:这事众目昭彰,你不必强词夺理了。

2、彰明较著[zhāngmíngjiàozhù]:彰、明、较、著:都是明显的意思。指事情或道理极其明显,很容易看清。

出处:权《史记·伯夷列传》:“此其尤大彰明较著者也。”

白话释义:这更加是非常明显,很容易看清楚的东西。

例句:盛昱甚至在严劾崇厚的奏折上,彰明较著地指出,沈桂芬应该联带负责。

词目昭然若揭

发音zhāoránruòjiē

释义昭然:明显、显著的样copy子;揭:原意为高举,现也指揭开。形容真相全部暴露,一切都明明白白。

出处知《庄子·达生》:“昭昭乎若揭日月而行也。”

示例承电示撤消军院,爱国之忱,~。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第道七七回)

昭然若揭:形容真相全部暴露,百一切都明明白白。

昭然度:明显、显著的样子。

揭:原意为高问举,现也指揭开。

近义词:彰明较著

反义答词:真伪莫辨

【出处】:内《庄子·达生》:“昭昭乎若揭日月而行容也。”

昭然若揭什么意思?

1、昭然若揭的意思是形容真相全部暴露,一切都明明白白。

2、读音:zhāoránruòjiē

3、英文:Abundantlyclear

4、语法:偏正式;作谓语、定语;含贬义。

5、引证

《庄子·达生》:“东海有鸟焉,其名曰意怠。其为鸟也,翂翂翐翐,而似无能;引援而飞,迫胁而栖,进不敢为前,退不敢为后;食不敢先尝,必取其绪。是故其行列不斥,而外人卒不得害,是以免于患。直木先伐,甘井先竭。子其意者饰知以惊愚,修身以明污,昭昭乎若揭日月而行,故不免也。”

译文:东海有一种鸟,名字叫意怠。说它是鸟吧,看上去好像不太会飞似的。必须要有领头的,它才跟着飞,休息的时候一定要挤在群里。从来不敢在队列的前边,也不敢在队列的最后边。有食物不敢抢先吃,必要吃剩下的。所以群里不会排斥它,外人也不会害它,使其免于灾难。

6、例子

谈到这里,他的险恶用心昭然若揭。

扩展资料:

昭然若揭的近义词有彰明较著、众目昭彰、一望而知、显而易见。

1、彰明较著读音zhāngmíngjiàozhù,意思是指事情或道理极其明显,很容易看清。

引证:《史记·伯夷列传》:“此其尤大彰明较著者也。”

译文:这是特别明显突出的原因。

2、众目昭彰读音zhòngmùzhāozhāng,意思是明显,大家都看得很清楚。

引证:明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷十五:“在你家里搜出人腿来,众目昭彰,一传出去,不到得轻放过了你。”

译文:在你家里搜查出人腿来,大家眼睛明显,一个传出去,不到能轻易放过了你。

3、一望而知读音yīwàngérzhī,意思是一看就明白。

引证:清·李绿园《歧路灯》:“又说了一回话,大约言语甜俗,意味粗浅,中藏早是一望而知的。”

译文:又说了一回话,可能说话甜俗,意味粗浅,中间的意味是很早就知道的。

4、显而易见读音xiǎnéryìjiàn,意思是形容事情或道理很明显,极容易看清楚。

引证:清·李渔《闲情偶寄·结构第一》:“此显而易见之事,从无一人辩之。”

译文:这是显而易见的事,从没有一个人辨别的。

参考资料来源:百度百科-昭然若揭

昭然若揭(zhāoránruòjiē)

【解释百】:昭然:明显、显著的样子;揭:原意为高举,现也指揭开。形容真相全部暴露,一切都明明白白。

出处:先秦·庄周《庄子·达生》:“今汝饰知以惊愚,修身以明污,昭昭乎若度揭日月而行也.”

故事:春秋时期鲁国人孙休与老师扁庆子探讨修身处世的问题,孙休抱怨回没有遇到英明的国君,有怀才不遇之感.扁庆子认为只有凡人天天想着满足自己的欲望,就像高举太阳和月亮那样一点答也不掩盖,这样是成不了圣人的.

近义词:彰明较着、众目昭彰

反义词:真伪莫辨

昭然若揭(zhāoránruòjiē)

解释

知像举着太阳、月亮走路那样明显。后用“昭然若揭”指真相或含义非常明显。  昭然:明显、显著的样子;揭:原意为高举,现也道指揭开。形容真相全部暴露,一切都明明白白。  出处  先秦·庄周《庄子·达生》:“今汝饰知以惊愚,修身以明污,昭昭乎若揭日月而行也。”

用法

偏正式;作谓语、定语;含贬义,形容内词

示例

清·吴棠《杜诗镜铨》序:“读诗者,息众说之纷拿,仰光焰之万丈,而杜容公真切深厚之旨,益~焉。”

近义词

昭然若揭、彰明较著、众目昭彰显而易见

反义词

真伪莫辨

昭然若揭(zhāoránruòjiē)

解释昭然:明白的样子;揭:高举。形容坏事、坏心思清清楚楚地显露出来。百

出处先秦·庄周《庄子·达生》:“今汝饰知以惊愚,修身以明污,昭昭乎若揭日月而行也。”

用法偏正式;作谓语、定语;含贬义

示例清·吴棠《杜诗镜铨》序:“读诗者,息众说之纷拿,仰光度焰之万丈,而杜公真切深厚之旨,益~焉。”

近义词彰明专较着、众目昭彰

反义词真伪莫辨

故事春秋时期鲁国人孙休与老师扁庆子探讨修身处世的问题,孙休抱怨没有遇到英明的国君,有怀才不遇之感。扁庆子认为只有凡人天天想着满属足自己的欲望,就像高举太阳和月亮那样一点也不掩盖,这样是成不了圣人的。

自古不谋万世者,不足谋一时; 不谋全局者,不足谋一域。 ---[清] 陈澹然“寤言二迁都建藩议”全文

全文:

西蜀、宁远不建亲藩,巴塘打箭炉不驻提镇,则藏危而蜀亦危。永昌不移抚部,黑江不设水师,则腾越临江易动而滇危。两粤不建亲藩,西江水师不立,粤西抚部不驻浔州,则镇南孤远。粤东抚部不驻雷州,则琼崖易觊。而粤东西危,蜀藏滇粤危,则西南大势去矣。

夫自东三省绕内外蒙古达新疆卫藏滇粤。国家所恃为藩篱者如此,又况沿海万里无藩篱之限。喜人怒兽之伦飙忽电迈于房栊卧榻之内,搤吾喉舌而踞吾腹心,顾可几幸万一于旦夕间哉?方今国势无复雍乾财富之盛,骤语建置微特黎民滋惧,即殊识之士亦徘徊瞻顾而不敢为。

惟自古不谋万世者不足谋一时,不谋全局者不足谋一域。诚欲延国命于累卵之崩,举危疆以图自保,则因势制地之术固有不容不先振其纲维,而徐措其节目之细,则迁都之说尚焉。

白话译文:

东三省内蒙古根本在两京,而兴京、多伦诺不建亲藩。混同江老师不立,索伦金不是马寇贼不安抚,他们的首领而加重他的权力,就逐渐长期一定是俄用,而东三省内蒙古危险。二是危险而京城没有睡觉的时间了。藏滇根本在巴蜀,卫藏地区六千里没有亲藩驻扎。

什伦布不大臣驻宗喀薄宗二城训练兵士,就印缅都容易造成危险而隐藏。西蜀、宁远不建亲藩,巴塘打箭炉不停提镇,就藏危险而蜀也危险。永昌郡不移交抚部,黑江不设水师,那么腾越临江易动而滇危险。

广西不建亲藩,西江水老师不立,广西巡抚部不在得州,那么镇南偏远。广东巡抚部不在雷州,那么琼崖容易做梦。而广东东西危险,四川藏滇粤危险,就西南大形势走了。那些从东三省围绕内外蒙古理解新疆卫藏滇粤。国家所依靠的是篱笆这样,又何况沿海万里没有篱笆的限制。

喜欢人怒兽的伦疾风闪电超越房栊床的内,掐住我喉舌却在我心中,只能希望万一在早晚之间吗?现在国家的形势不再雍乾财富的丰富,突然对建立微特黎人越来越担心,就不认识的人也徘徊观望,不敢做只有自古不谋万世的不足谋一时,不谋全局的不足谋一域。

如果想要延续国家生命危如累卵的去世,整个危险边境以图谋保护自己,就因为权势控制土地的方法固然不能不先振其纲领,而徐注意他的节目的细节,就迁都的主张还了。

出处:出自清代陈澹然的《寤言二*迁都建藩议》。

扩展资料:

创作背景:

陈澹然面对列强的侵略和清朝国势的日衰,他提出“迁都建藩”的建议,还写了篇《迁都建藩议》,呼吁把朝廷搬到荆州,甚至罗列了迁都的十大好处。文中说:“方今国势,无复雍乾财富之盛,骤语建置,微特黎民滋恐,即殊识之士亦非徘徊瞻顾而不敢为。

惟自古“不谋万世者,不足谋一时;不谋全局者,不足谋一隅。”诚欲延国命于累卵之巅,举危疆以图自保,则因势制地之术,固有不容不先振其纲维而徐措其节目之细,则迁都之说尚焉。”

意思是:

现在国家的形势不再雍乾财富的丰富,突然对建立微特黎人越来越担心,就不认识的人也徘徊观望,不敢做只有自古不谋万世的不足谋一时,不谋全局的不足谋一域。

如果想要延续国家生命危如累卵的去世,整个危险边境以图谋保护自己,就因为权势控制土地的方法固然不能不先振其纲领,而徐注意他的节目的细节,就迁都的主张还了。

方今天下所尤患苦者,非英俄德法日诸国乎?日本僻处东海,灭琉球、乱朝鲜、割台湾,以窥闽越。然俄窥其北而拊其背,其势殆难远图。法兰西东来踞越南为根本,伺吾滇粤以逞其谋。然英逼腾越通西江,实足阴制其肘腋。德意志狡焉后起一发,而据我胶州。然法瞰其隙思复其仇,而威海已属诸英,且将持动静以乘其后。惟俄罗斯虎视三洲括囊回部,寖寻及于印度以蚕食蒙疆,而铁路之兴已达吾东三省,今且据旅顺以扼吾吭,此其势非尽噬吾东西北土疆不止。英吉利据五印度以擅南洋,故取缅邦兵不血刃,今且开铁路以达藏滇,将合长江为率然之势。此其势必将东迁印度以经略吾西南。是二国者固已并峙环球荐食上国,故日本联英而德法联俄,各附强大以争雄。长然英疆辽漫,主后就衰,猝有变端其势且难自保。而俄君锐少,地势足以雄制诸邦。中国且方自昵于俄而归其掌握,此其胜负固已了然自见于区合之间。且夫新疆外蒙古根本在青海、陇西、秦晋,而和林、巴尔、朱海、库车、石堡城不建亲藩。关外矿屯未广,布隆吉、塔里木两河不通,蒙疆水师不设,则廸化、库伦呼应不继,而蒙疆危。东三省内蒙古根本在两京,而兴京、多伦诺不建亲藩。混同江水师不立,索伦金匪马贼不抚,其渠帅而重其权,则寖久必为俄用,而东三省内蒙古危。二者危而京师无安枕之日矣。藏滇根本在巴蜀,卫藏地方六千里无亲藩驻扎。什伦布无大臣驻宗喀薄宗二城以练番兵,则印缅皆易为患而藏危。西蜀、宁远不建亲藩,巴塘打箭炉不驻提镇,则藏危而蜀亦危。永昌不移抚部,黑江不设水师,则腾越临江易动而滇危。两粤不建亲藩,西江水师不立,粤西抚部不驻浔州,则镇南孤远。粤东抚部不驻雷州,则琼崖易觊。而粤东西危,蜀藏滇粤危,则西南大势去矣。夫自东三省绕内外蒙古达新疆卫藏滇粤。国家所恃为藩篱者如此,又况沿海万里无藩篱之限。喜人怒兽之伦飙忽电迈于房栊卧榻之内,搤吾喉舌而踞吾腹心,顾可几幸万一于旦夕间哉?方今国势无复雍乾财富之盛,骤语建置微特黎民滋惧,即殊识之士亦徘徊瞻顾而不敢为。惟自古不谋万世者不足谋一时,不谋全局者不足谋一域。诚欲延国命于累卵之崩,举危疆以图自保,则因势制地之术固有不容不先振其纲维,而徐措其节目之细,则迁都之说尚焉。

国家定都燕蓟,戴山履海,其势实足鞭棰埏合。独自东西列邦恣雎海表,京师辄有旷然无蔽之忧。庚申之危可为前鉴,然当此之时盛京、朝鲜、旅顺、威海之雄固赫然当京师指臂。虏虽内犯,势不能久处以蹑危机,故踵息之间成盟而退。今朝鲜既失,威旅已亡,海军荡然,宁复能御虏于堂奥之外。重以豺狼守户,熊虎当关,怀愍前车岂堪覆蹈。盲者不察,方且陋亶父之遗规,蹑澶渊之孤注,坐使万骑徘徊,百僚蒙惑。乌乎!此岂可不为之寒心哉?盖尝综揽中国大势,关中沃野千里,号称陆海。险塞之重,形势之雄,甲于函夏,然考其险塞大抵在东西南三面,而北道漫焉。故虽汉文之强匈奴辄绝黄河,入上郡,烽火达于甘泉。至乃遣将军壁灞上,以防其变今。俄罗斯百倍匈奴,国家之力去汉文悬绝。虏自库伦绝瀚海以袭榆延,且有呼翕飙荡之势,而群回蟠结尤为腹心症结之忧。今议者辄谓徙都关中,是震古往之陈迹而遗眉睫之巨患也。且王者都会,所以系一国之人心而通万国之声气者也,故其地足以亲天下,而后天下群起而亲我。而其利害,则尤莫大于漕。自汉都关中,漕辄入黄河,涉砥柱三门之险以达渭,败亡烦费不可胜穷。至乃凿褒斜径,南阳通沔,开井渠引洛水以达商颜,其地辄视中州为关键。阅世既久卒不得善道以图万世之安。矧自李唐以来至于今,关中无帝王之业而漕渠辄废,猝而谋之劳费亡等。即远图铁道而中原变起毁塞尤不胜防,此其利害为何如哉!泰西之为国也,自天子达诸庶氓类莫不精地利、工形势。独其都会若伦敦、若彼得罗、若华盛顿,大都建置海濒。盖其意主于联万国以通有无,绝无深闭幽藏自处艰阻之地。国家势当积弱,慕而蹑此害,且莫可胜穷。顾中国形势在西北而人物财富实赖东南,据西北可以鞭挞东南,绝东南则西北且将坐匮。故都西北者必亲东南,而后可以运天下而无敝阏之患。且夫关中之势,视国家强弱为盛衰。周秦汉唐之初席卷囊括,故尝用关中一出荡天下而无劳,及其衰也胡亥举,强秦之烈不能遏梁涉之萌芽,王莽挟全汉之威不能制崇元之乌合,唐之末造,安史乱而河北不庭,黄巢作而东南皆帝。是岂关中之异势哉?国盛则根卓气举,海[1]内莫敢迎其锋;国衰则形格地艰,举百二重关莫能制天下于百步之外。兹其成败得失不且皎然天壤间哉?昔者苏轼尝忾平王东迁为周室败亡之始,后世君子与人,家国虽至危亡辄相率举迁为戒,而宋徽钦明庄烈之祸烈焉。夫周至宣王已不能复成康之盛,孰幽褒昏虐、衰乱益章。平王躬闇弱之姿,逼犬戎之焰,守而不去必速于亡,而其所以绵亘数百年而不绝者,实赖东迁之举。何则秦自庄公拓地,襄列藩侯,代缵武功,纵横汧渭。文宁武宣之世遂乃括岐东,剪荡社、伐彭戏、灭小虢,县邽、冀、杜、郑,战晋人于河阳之墟,用集缪公遂成霸业。而周自平桓以降,羸蔽相仍。宋人饲弱虎于亡羊之野,子狎甚。母怒之其父咍然曰:“若毋患此也虎,且弱子幼而狎之,长且缒虎穴不畏,独奈何为是葸葸者为哉?”比长,子见啮其父,枕而哭。母睨而视之唶曰:“嗟乎!是累累者君欲也,长而不迁,不死何待?求死而得又何哭焉?”不顾而去。今周之于秦,毋乃类是,使其不迁则九鼎宝器之归不待昭襄之世矣。惟其东迁而依齐晋,故桓文得率诸侯攘夷狄而尊共主,虽楚庄雄略不敢北向以瞰中原,而暴秦方且闭关谢客,不敢出崤函以窥洛室,彼其所以不振者,独其主伥乎?若婴儿耄叟不克自树于斗室之中,而非东迁之过也。不然秦之与楚夫岂不足并区区之洛,而顾逡巡避缩为哉?其地与东诸侯接,则其情益亲,是耽耽者固不得而遽攫之也。今中国之衰不啻西周末造,而俄人立国绝类强秦,昵而近之祸且不知所届。况当英德争衡威胶并峙,而天子以万乘之重孤注羣虎之间,势非迁都以避其锋,虽伊葛复生不足以图自保。今关中既逼羣回,更忧俄患而胶为德据,其势不难骤进中原,则虽伊洛名邦亦不足以安帝业。

纵揽神州全局,南绝越裳,北横瀚海,十八行省之内实以荆襄千里为中权枢管之都。盖巴蜀者中国之首,滇桂秦陇则肩背之区,晋粤豫章中州实当臂腹,燕齐闽越则手足之邦,而湘汉皖吴则固脏腑肾肠之所在。诸行省山川脉络靡不毕会于郢鄂之交,宅中权以制四方,实有呼吸贯通之妙,故列国通商靡不龂龂江汉。俄主远游上国不至燕京而至武昌,而德相俾斯麦之言亦以聚军武汉,为策应四方之策。且古圣哲英雄经营帝宅,靡不以阴阳山泽之聚会为衡。周洛秦雍图书可按考,德安、安陆之间江汉环抱,中干山脉实荟于斯。重以洞庭云梦之渊,涵菁华毕萃,负三关之险,面五岭之雄,天柱东环长江数千里,重关叠峙,进退战守伸缩自如此。其中有数利焉,川湖之间膏腴饶粟,东南有变匕鬯不惊,一利也。老林多木,大工不劳,杞梓梗楠,咄嗟可办,二利也。地险民强,招募立至,团练成俗,战守可资,三利也。地大物博,矿产殷饶,制厂宏开,富强易致,四利也。发捻军兴,人材渊薮,新机鼓舞,将相必兴,五利也。长江羣帅,霸业寖开,晋郑是依,桓文可待,六利也。长江万里,呼吸可通,勤王之师,眴焉阙下,七利也。川广江浙殷富名邦,上下既亲民债易集,八利也。距武昌数百里,沙河环曲,变徙无常,番输不能出入,九利也。燕粤万里,铁路寖开,坐镇中权,边疆易制,十利也。据兹十利,宅为帝都,然后分建亲藩于晋粤蜀吴四大国命为元帅,而以汉大臣负材略者副之。有事则燕秦资晋,桂闽资粤,陇滇资蜀,齐越资吴,使任便宜自当其面;无事各专屯矿,即以为军尽,起东北西南诸部族土司材武者,建子男封爵使各专其地,帅其邻以为战守,而以侯伯之赏动之。徙沪上制局于湘上,徙闽江船局于鄱湖,而以金陵机局徙合肥。通江湖以严根本,建燕粤铁路为大纲,而分木路于十八行省以为之辅,江河可达则广水师以达之。夫以中国之广大,士民之众,物产之殷,繁搜豪杰,严赏罚厉,生杀以振之,可以雄制六合。徒以新法未开,人材不出,京师根本逼处海壖交涉,偶歧辄俯首以听外夷之箝缚,偿款不已,割地因之,耻辱之蒙可为痛哭,而祸机之伏且将不知所终。诚得大略者任天下之重而更张之,亟亟焉营建新都,与天下相更始。一举手间固已廓然大变其气象,又何至凌夷颓堕至于此极乎哉?!

或曰:燕秦之患敬闻命矣,顾当我朝建国满蒙实当根本之区。挟满蒙以莅中原,其势必据燕都为枢筦,况发祥陵寝皆在东陲。今虽近海之忧急于内地,一旦徙都江汉,必将弃满蒙而遗根本之区,则何如建国太原,去濒海之忧,开铁道以通漕粟,而顾满蒙之为愈也。曰:唯唯否否,天子之建国也与诸侯异。诸侯建国命之天子而不敢专故。古之国君宁死社稷而不[2]敢自弃分茅之地,天子则四海为家,惟其地之足以安国庇民,则随所处为根本之区,而不容自隘。故黄帝定九州岛而身无定处,汤武既平方夏且有西亳东洛之谋,曾无胶执开国之区以为根本。故乘舆所在即根本要区,宗祏所存即国命所系。即我朝入关而后,盛京、承德虽建陪都,会盟之邦而郡县经营所视为根本者,实在京师行省之内。不闻株守先朝旧壤泥为根本之图,譬若田家祖父垦辟山林,局限偏隅,莫恢阡陌,逮子若孙得膏腴之壤,扩祖父之模,坐拥仓庾利垂百世,承其后者从容坐理,不忘先世之艰择,良仆以保山林宜也。一旦变故纷乘势难兼守,犹欲拘牵故壤必致坐失膏腴,终且图返山林而不可得。况当定都伊始,方起岐丰,旧仆环卫,神京厥后,遣将驰兵靡弗繄满蒙是赖。今则骄侈寖积,智勇胥亡,重以列圣深仁涵濡方夏,中原赤子罔弗龂龂于亲上死长之诚。故发捻军兴兵,若将大都取给东南而满蒙盖寡乃欲执旧时根本之区,乌终古不迁之局,岂通论哉?俄罗斯之为国也,僻处西欧,其势苦无与于中国,自罗的土波强邻箝制,求黑海印洋不得,不能不鼓全力以经略亚东。今绥芬、旅顺既入版图,西比轮车更陵肩背,满蒙万里久归囊括之中。夫遏之愈深,泄之愈激,虽英倭防制其志俱在江海要区,而其力均莫能保吾满蒙之地,则虽太原雄国表里河山安能远驭满蒙,备其侵袭?又况河山绝险,馈餫阻艰,不能联万国以接东南,其弊乃与关中等。孰若截瀚海以保膏腴,视吾力以为进退之为得哉?铁道之为物也,难成而易败,断其寻尺则全局皆隳,何如江汉淮湘从容自致夫?以八口之家待粮百里且有饿殍之忧,而顾以京师之重万乘之尊,需米粟于数千里之外,是尚得为本计者乎?

或曰:汉明之季皆以迁都而速其亡,子奈何易言之也?不知徙都于危急则其事固不能知,然诚度其力之不足以相持,则与其死守而蹈晋愍金哀之覆辙,则毋宁弱小以为社稷之谋,固未可执于忠肃之侥幸图存而贸焉以蹈不测之祸。若事机未至而逆测以谋万世之安,则盘庚迁殷、孝文迁洛,灵长之祚方且以经纶缔造,光被无疆,独奈何执亡国之词误人家国事哉?或曰:万乘之尊非殿阁崇闳不足壮观瞻而动万国。今帑藏枵然,司农仰屋,万世之策奚自而谋,不知帝尧茅茨,神禹卑宫,伊古帝王绝未闻以宫室巍峩震天下耳目。惟秦皇帝驰心域外,阿房之作亡国所基。孰若古帝王筚路蓝褛之风,帛冠布衣之节,播诸史策垂颂无垠,独奈何以明圣之朝处颠危之顷,犹欲以辨言乱政,致践亡秦坠轸为耶?且吾闻之日本维新之初,我使臣觐其君王,萧然矮屋脱帽为欢。盖当卧薪尝胆之时,操履薄临深之惧,从古英雄未有不殷忧刻厉,脱略故常,而能避大难成大功者。且当辽东之败徒以京邑倾危遂至俯首求成,偿款至二万万金之巨,使早用吾策以避其锋,则所费不过千万,虏求质不得且将自废半途,何至割地输金贻讥若此,利害重轻之辨不且尤大彰明较著也哉?且尝静而窥之俄德之君,皆年少气盛亟,思据中国以逞其雄图,而胶旅既亡,京师断难安枕。法则志在滇粤,其势不足以及京师。惟英日商阜既入长江,皆有窥伺腹心之志,而其主更事既久皆将缓发,以老其谋,且其心阴畏俄德之乘徙而亲之。且将假仁义存共主以收民望,国家灵长之庆将必赖之,孰与蹈不测危机安坐厝火积薪之上也。或曰:封建之谋汉明所以致乱者也。本朝定鼎曷尝不建列群藩,然数岁之间叛乱踵蹑。夫以国初全盛且致乱阶,况当衰微之余乃欲并宗室部落土司纷纷建树此,岂所谓识时务者哉!曰:此非竖儒之所知也,汉高之得天下原于韩彭英布叛楚,而灭项王此其平居必有自功以轻天子之意,其后分封过广,威权过重,遂至猜嫌疑似,相继灭亡。盖与本朝三藩后先同揆,至若高煦宸濠之叛其事盖与吴濞同符大氏始焉过亲,继焉过薄,天下无事若辈遂生觊觎之谋。求朝优礼宗亲,予之以禄而靳其权,绝无过亲过薄之殊,生其怨望。况当强邻逼处,诸王皆有忧危惧迫之思始焉,命涉群邦廓其器识,然后建诸险要假以事权,必且惕厉战兢亟思保聚以卫朝廷,必不至非分而怀觊觎。何则危乱将至,譬若同舟渡海而遇台飙,虽胡越之人漠不相知,靡不各竭其手足心思以防颠没,而况兄弟骨肉之相亲相属者哉,势使然也。且今之所云建藩者,非漫以土地予之也始焉,命为元帅而副以汉臣已不能尽恣所欲,而所在将军督抚且各仍其权力以自保。其疆无事则名为藩王,不过专屯矿以为自守,事至乃得以邻省济之名。虽国苟有不肖,则副帅将军督抚皆可箝之,不胜则返之京师,更为易[3]置,号称藩国实与将帅无殊。则虽欲为晋宋诸王而不可得,而况其进焉者乎?且吾之津津封建者,岂敢谓诸王专阃之,遂能战守乎哉?诚惧懿亲毕处,京师猝有难端其祸且难预度,此中情事乌可忍言。诚见元世广建宗藩,汔今玉步,再更其子孙犹为蒙古诸王,而未尝殄灭。况列圣深仁厚泽上焉,则犹且为万变不测之谋也。至若部族土司其始或多强盛,羁縻而后权势久衰,自与国初三藩勋威,悬绝其人,亦类多善守而无远图。涣而萃之屈而伸之,则虽西国兵威其势亦难尽服,尊以世爵皆足自卫而保雄图,万一桀骜不过返其故初而止耳,而奈何为此过计乎哉?且当大乱之时,防之过严即乌能测其不谋自立,何如恩出自上使之激昂振奋为国家保障无形之为愈哉?伊古帝王之御要荒必时其强弱与国势盛衰以为操纵,而时至危急必能舍天下而后可以图吾存。特非深明大略之人不能察其微,而与为变化耳。嗟呼!当天下安危呼吸且欲袭故安常,觊幸旦暮,其不至溃播荡越者与有几哉

是议始于光绪甲午冬,日本之变成于丁酉戊戌,胶旅威连之亡,稿凡数易乃克成篇。投之达官类皆合置庚子之乱,八国连师遂致西狩苍黄,京师几殆。里居无事,朋好见者辄叹为知言,北望神都弥增忉邑。辛丑盟成,銮舆遄返,列强使馆建炮,增兵津沽,城台荡平如砥。北河既浚更辟秦皇[岛名],即俄还三省,英舍榆关,列国同心,津门仍返神都,大势已属列强。求如曩昔之廊庙从容经营新宅,呜乎其可得哉?且今强俄铁道自恰克图、张家口直达京师,即诸国晏然,京师亦难安枕,桑榆既晚能无尽然,当西驾未还,颇怪海内名卿,寂无以迁都为说客,春游楚乃知南皮节帅,潜咨江表龂龂焉请徙荆门,一齐众咻,空言徒托。夫以非常之举强语涂人,其为按剑庸足怪哉?惟是荆门一域,江汉环流,静镇中权良为特易特虑。番轮远泝径达彝陵,潜袭荆门,震惊难恃,究不若襄汉流沙,番输惮入,端居堂奥七鬯无惊之为得耳。若虑竟陵地狭难任神都,则何如进处南阳枢机,南北收湖北之利而无其患之为愈乎?侯官郑孝胥有言:建都湖北,但布水雷二十具于江阴,列国虽强必不敢冒巍吾险。知言哉!惜乎中国之大之能语此者寡耳!呜乎!瞻乌爰止于谁之屋,每诵斯语辄不禁俯仰流涕云。光绪壬寅夏记。

初甲午之变,日军既踞辽南,蒙惧其憯师海道,夺芦台以袭京师。时南皮张公镇江南,命群寮进策,乃急成斯议。上之不报,则函达京师,明年春京师益岌。海上报言枢府高阳李公、常熟翁公请迁都建藩,以防殊变,是否薄采盲说远莫由知不幸。斯议未行偿金割地而国势难言矣。戊戌夏,天子愤胶旅威连之变,毅然变法以图自强,特诏张公自楚督入觐。私念威旅既去,门户荡然,京师不安虽尧舜不能为治。国家之患莫大于斯,辄复举斯议达之而亦不报。蒙出游廿年从未敢妄干当道,兹事体大故渎言之,然当时外患虽棘,新都尚易为谋,今则朝廷动静主自外人,而洋债赔款之多更非数十年不办建都重事,夫岂易言,顾都城根本关系一国存亡,不得不合全国之财以图斯举此。不能不痛哭陈焉者也!

今列邦挠我主权,然建行宫以备游巡,岂能相阻。况庚子之乱外人所伤实多,今且和民教,减偿金,其内惧吾民实甚重。以英特之战西人已叹坚船巨炮为无用之谋,其谋吾国者将不用兵而用智,绸缪桑土,端在此时。西人计中国十八行省,面积百三十万方里,东部九省利耕者不下五十万方里,其他九省折算共计不下六十五万方里,每亩征钱百七十文,全岁地租当得三万万两。食盐照印度法,岁征当得三千三百万两。土药西人已请包征,岁税千五百万两,然地丁轻者,如桐城每亩岁共三百七十八文,以此计当得七八万万两。

陈澹然(1859——1930),字剑潭,今仪山乡人。其家境贫寒,幼时从父读,9岁能操笔为文,聪慧异人,才思横溢。后应试桐城,在数千人中,澹然文压群芳。光绪十九年(1893年),恩科举人。他好读史书,为文不拘守“桐城派”的家法,人称“野才”、“狂生”。澹然恃才自负,狂放不羁。他不仅在学术上有独特的见解,在政治上亦不随声附和,而敢于阐发不同观念。他少年时依其叔祖于孔城。孔城有进士郑大年,偶见澹然代其叔祖所作土地庙联语,奇之;怜其贫困,为其谋一学馆。大年生性鄙吝,武断乡里,澹然深恨之,因忤触大年被驱逐出院。他不得已奔走贵池、青阳一带游学。澹然中举后,应北京会试不中。因上万言,极论富国强兵之术。清朝宰相李鸿章奇其才,将招入幕,因受阻未成。后南下武昌,上书湖广总督张之洞和湖南巡抚陈宝箴,论行新政,用新人,期望采纳。可是他的锋芒太露,妒忌、毁谤的人多,亦未达到目的。以后入湖南、江西学幕阅卷,搜集“湘军”史实,写成《江表忠略》问世,因而与陈立三、陈衍、易鼎顺相识。澹然曾乘火车自北京南下,偶遇山东巡抚袁世凯于车上,因与攀谈国家大事,很合意。袁氏就任临时大总统,曾任澹然为总统府参议。杨度为袁氏称帝组织“筹安会”时,澹然拒绝参与。辛亥革命前夕,黎元洪任武昌新军混成协统,聘澹然掌书记,他认为黎氏庸懦,不足以成大事,辞不就。赵尔巽任清史官总裁、桐城马其昶任总纂,马氏素知澹然长于史学,尤精于南朝的史迹,聘为分纂。澹然入馆,每遇论事,意见多与人相左,赵氏怒其不逊,婉言辞退。后来,寓居南京,卖文为生。不久入江苏督军齐燮元幕,任江苏通志局提调,修成《江苏通志》。齐下台,澹然移居安庆,就任安徽通志馆馆长。因时局动荡,经费不足,通志馆不久即关闭。澹然后受安徽大学聘请,讲授中国通史。民国十九年(1930),病逝于安庆。著有《江表忠略》10卷、《异伶传》、《原人》6卷、《原人订本》4卷、《寤言》、《权制》8卷、《田间兵略》、《波兰泪史》、《哀痛录》、《中国通史》、《诗文集》、《庵文简四书考证》、《万国公史议》等。

陈澹然面对列强的侵略和清朝国势的日衰,他提出"迁都建藩"的建议,还写了篇,呼吁把朝廷搬到武昌,甚至罗列了迁都的十大好处.文中说:"方今国势,无复雍乾财富之盛,骤语建置,微特黎民滋恐,即殊识之士亦非徘徊瞻顾而不敢为.惟自古不谋万世者不足谋一时,不谋全局者不足谋一域.诚欲延国命于累卵之巅,举危疆以图自保,则因势制地之术,固有不容不先振其纲维而徐措其节目之细,则迁都之说尚焉."

清人陈谵然在《寤言二迁都建藩议》中曾说过这样一句令现在的战略家常常引以为自豪的一段话:

“不谋万世者,不足某一时;不谋全局者,不足谋一域。”

“昭然若揭”是褒义词还是贬义词?

是贬义词。

昭然若揭的意思是形容真相全部暴露,所有一切都已显现了出来,一切都明明白白。昭然:明显、显著的样子;揭:原意为高举,现也指揭开。

昭然若揭,读音为zhāoránruòjiē,偏正式结构成语;通常在句子中作谓语、定语,指已经很明白。造句参考:谈到这里,他的险恶用心昭然若揭。

语出《庄子·达生》:“子其意者饰知以惊愚,修身以明污,昭昭乎若揭日月而行,故不免也。”意思是如果你总是看上去很有才干,惊吓到才干普通的人;如果你看上去特别注重修养,彰显出那些修养不好的人的缺点;如果你毫不掩饰地炫耀自己,就像是举着太阳和月亮走路,你就免不了有麻烦。

扩展资料

近义词:

1,彰明较著,读音为zhāngmíngjiàozhù,指事情或道理极其明显,很容易看清。较:明显。联合式;作谓语、宾语、定语;用于书面语。

出自《史记·伯夷列传》:“此其尤大彰明较著者也。”意思是这是极其明显的事情。

2,众目昭彰,读音为zhòngmùzhāozhāng,(对坏人坏事)大家都看得非常清楚。昭彰:明显。主谓式;作谓语、定语、分句;用于书面语。

语出明代凌濛初《初刻拍刻惊奇》:“在你家里搜出人腿来;众目昭彰;一传出去;不见得轻放过了你。”

3,显而易见,读音为xiǎnéryìjiàn,(事情、道理)非常明显,很容易看清楚。偏正式;作宾语、定语、分句;用于说话、写文章等。

语出清代李渔《闲情偶寄·结构第一》:“此显而易见之事,从无一人辩之。”意思是这样非常明显的事情,没有一个人去辩解它。

昭然若揭是贬义词。昭然若揭,读音zhāoránruòjiē,是一个成语,昭然:明显、显著的样子;揭:原意为高举,现也指揭开。?意思是形容真相毕露,所有一切都已显现了出来。昭然若揭用法:偏正式;作谓语、定语。

“昭然若揭”造句:

1、他最近对你的态度突然变得很慇懃,巴结你的心态昭然若揭。

2、对错误的论点进行层层批驳,其荒谬就昭然若揭了。

3、对于此案,他所持的态度已昭然若揭,我们得设法拉拢更多的赞成票。

4、他图谋公司经营权的野心,早已昭然若揭,现在如此遮掩,岂非欲盖弥彰?

5、美国三番五次的派飞机来中国边界骚扰,其遏制中国的野心昭然若揭。

扩展资料

昭然若揭近义词:彰明较著:成语,作谓语、宾语、定语,指事情或道理极其明显,很容易看清。出自:《史记·伯夷列传》,彰明较著句式:联合式;作谓语、宾语、定语;用于书面语言。

众目昭彰:众目昭彰,读音zhòngmùzhāozhāng,汉语成语,意思是大家都看得很清楚。出自:明·凌蒙初《初刻拍案惊奇》。示例:这事众目昭彰,你不必强词夺理了。

昭然若揭反义词:真伪莫辨,成语,读作zhēnwěimòbiàn,形容真假分辨不清。鲁迅《华盖集续编·马上支日记》:“全谈些报纸上所载的事,真伪莫辨。”

参考资料:百度百科—昭然若揭

“昭然若揭”是贬义词。

释义

昭然若揭【zhāoránruòjiē】:昭然:明显、显著的样子;揭:原意为高举,现也指揭开。形容真相全部暴露,一切都明明白白。

出处

先秦·庄百周《庄子·达生》:“今汝饰知以惊愚,修身以明污,昭度昭乎若揭日月而行也。”

用法

偏正式;作谓语、定语;含贬义

近义词

彰明回较著、众目昭彰

反义词

真伪莫辨

造句谈到这里,他的险恶用心昭然若揭。

这是多年来昭然若揭的事实,因此台湾是我榻傍的鼾声,为了维持永久和平,把它收归我有,乃日本当务之急,令其割让该地,岂有敢置一句非议者?

对于此案,他所持的态度已答昭然若揭,我们得设法拉拢更多的赞成票。

他最近对你的态度突然变得很慇懃,巴结你的心态昭然若揭。

这样一来可以让违法建设昭然若揭,公布的违法建设还将遭到媒体广告的"封杀",以防止消费者上当受骗。

既然是并列,那就不会优劣利弊如此简单明了,昭然若揭,而只有在难分高下的较量中,法治相对于人治的优点才值得追求,正如只有打老虎而不是打老鼠的武松才能算得上英雄一样。

形容很有道理的成语

不言而谕、不言而喻、显而易见、茅塞顿开

一、不言而谕

【解释】:谕:旧时指上对下的文告、指示。不用说话就能明白。形容道理很明显。

【出自】:宋·苏轼《却鼠刀铭》:“呜呼嗟夫,吾苟有之,不言而谕,是亦何劳。”

【译文】:“呜呼唉,我如果有了,不说就明白,这也是为什么劳。”

【语法】:偏正式;作谓语、定语;指事理非常明显

二、不言而喻

【解释】:喻:了解,明白。不用说话就能明白。形容道理很明显。

【出自】:《孟子·尽心上》:“仁义礼智根于心,其生色也,然见于面。盎于背,施于四体,四体不言而喻。”

【译文】:“仁义礼智植根于心,其色彩的,然而出现在脸上。袁盎在背,用在四肢,四体不言而喻。”

【语法】:偏正式;作谓语、宾语、定语;形容很明显

【近义词】可想而知、一目了然、无庸赘述、了然于目、不问可知、不在话下、不言而谕

【反义词】模棱两可、扑朔迷离、强词夺理

三、显而易见

【解释】:形容事情或道理很明显,极容易看清楚。

【出自】:清·李渔《闲情偶寄·结构第一》:“此显而易见之事,从无一人辩之。”

【译文】:“这是显而易见的事,从没有一个人辨别的。”

【语法】:偏正式;作宾语、定语、分句;用于说话、写文章等

【近义词】一望而知、彰明较著、有目共睹、昭然若揭、不言而喻

【反义词】模棱两可、如堕烟海、图穷匕首见、如堕烟雾、讳莫如深、图穷匕见、高深莫测

四、茅塞顿开

【解释】:茅塞:喻人思路闭塞或不懂事;顿:立刻。原来心里好像有茅草堵塞着,现在忽然被打开了。形容思想忽然开窍,立刻明白了某个道理。

【出自】:《孟子·尽心下》:“山径之蹊间,介然用之而成路;为间不用,则茅塞之矣。”

【译文】:“在经过的小路上,介绍才能成为路;为间不用,那茅草堵塞了。”

五、醍醐灌顶

【解释】:醍醐:酥酪上凝聚的油。用纯酥油浇到头上。佛教指灌输智慧,使人彻底觉悟。比喻听了高明的意见使人受到很大启发。也形容清凉舒适。

【出自】:唐·顾况《行路难》诗:“岂知灌顶有醍醐,能使清凉头不热。”

【译文】:“我知道有醍醐灌顶,能让清凉头不热。”

【语法】:主谓式;作谓语、宾语;含褒义

【近义词】发聋振聩、振聋发聩、茅塞顿开

【冰释理顺】:释:消化;顺:通顺.冰层消融,理路通顺.比喻疑问都解开了,道理也讲通了.

【不言而谕】:谕:旧时指上对下的文告、指示.不用说话就能明白.形容道理很明显.

【不言而喻】:喻:了解,明白.不用说话就能明白.形容道理很明显.

【阐幽明微】:使幽深隐微的事物或道理显露出来.

【持之有故,言之成理】:持:持论,主张;有故:有根据.指所持的见解和主张有一定的根据和道理.

【持之有故,言之有理】:持:持论,立论;故:根据.立论有根据,讲话有道理.

【词强理直】:言词有力,道理正当充分.

【词严义密】:措词严谨,道理周密.

【词严义正】:词:言词,语言;严:严谨;义:道理;正:纯正.指言辞严厉,道理纯正.

【词言义正】:词:言词,语言.义:道理.言辞严厉,义理正大.

【辞顺理正】:道理严正公允,措词简炼.

【辞严义正】:辞:言词,语言.义:道理.言辞严厉,义理正大.

【盗亦有道】:道:道理.盗贼也有他们的那一套道理.

【颠扑不磨】:比喻道理正确,推翻不了.同“颠扑不破”.

【攧扑不破】:无论怎样摔打都不破.比喻道理正确,推翻不了.

【公道大明】:公道:公正的原则道理,即正义.公正的道理得到发扬.比喻正义得到伸张.

【贯穿融会】:把各方面的知识和道理融化汇合,得到全面透彻的理解.同“贯通融会”.

【贯通融会】:犹言融会贯通.把各方面的知识和道理融化汇合,得到全面透彻的理解.

【衡情酌理】:估量情况,斟酌道理.

【理正词直】:道理正当,言词朴直.

【妙言要道】:妙:神妙,深微;要:重要,中肯.中肯的名言,深微的道理.

【名正理顺】:指名义正当,合乎道理.

【名正言顺】:名:名分,名义;顺:合理、顺当.原指名分正当,说话合理.后多指做某事名义正当,道理也说得通.

【取譬引喻】:打比方,作譬喻,用以说明道理.

【入理切情】:指合乎道理,切合实情.

【入情入理】:入:合乎.合乎常情和道理.

【神会心融】:犹言融会贯通.把各方面的知识和道理融化汇合,得到全面透彻的理解.

【事有必至,理有固然】:事情是必然要发生的,道理本来就该这样.指某些事情无论怎样防止,还是要出现,这是按照事物固有的规律发生发展的,是无法改变的.

【通幽洞微】:通晓、洞察细微而幽深的道理.

【通元识微】:通晓玄奥微妙的道理.

【微言大义】:微言:精当而含义深远的话;大义:本指经书的要义,后指大道理.包含在精微语言里的深刻的道理.

【文以载道】:载:装载,引伸为阐明;道:道理,泛指思想.指文章是为了说明道理的.

【毋庸置议】:毋:无:毋庸:不必,无须;置议:进行讨论.不需要讨论.指事实或道理很清楚.

【析精剖微】:指剖析精微深奥的道理.

【显而易见】:形容事情或道理很明显,极容易看清楚.

【言之成理】:之:代词,指所说的话.话说得有一定道理.

【言之有礼】:说的话有道理.

【言之有理】:说的话有道理.

【一贯万机】:贯:贯穿.把一种道理贯穿于万事万物之中.

【一理贯之】:贯:贯穿.用一个根本性的事理贯通事情的始末或全部的道理.

【怡然理顺】:怡然:快乐的样子.使人心悦又能把道理阐述得很清楚.

【义正词严】:义:道理.词:言辞.道理正当公允,严肃的措词.亦作“义正辞严”、“辞严义正”、“辞严意正”、“词严理正”、“正义严辞”.

【义正辞约】:道理严正公允,措词简炼.亦作“辞顺理正”.

【孕大含深】:孕:包涵.包含着博大精深的道理.

【彰明昭着】:犹彰明较着.指事情或道理极其明显.

【只可意会,不可言传】:只能用心去揣摩体会,没法用话具体地表达出来.指道理奥妙,难以说明.有时也指情况微妙,不便说明.

【至德要道】:至:极,最.最美好的品德和最精要的道理.

【至理名言】:至:最;名:有名声的.最正确的道理,最精辟的言论.

【智者见智,仁者见仁】:指对待同一问题,其见解因人而异,各有道理

【阐幽明微】:使幽深隐微的事物或道理显露出百来。

【阐幽探赜】:阐;阐明;度赜:幽深莫测。阐明和探究深奥精微的道理。

【阐幽显微】:阐:阐明问;幽:幽深。讲明深奥和精微的道理。形容挖掘深,能启发人认识所未能认识的事物。答

【持版之有故,言之成理】:持:持论,主张;有故:有根据。指所持的见解和主张有一定的根据和道理。

【持之有权故,言之有理】:持:持论,立论;故:根据。立论有根据,讲话有道理。