形容成语割席分坐的意思及解释

  • 形容成语割席分坐的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:成语词典大全

管宁割席的原文和翻译

原文

管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"

译文

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“你不再我的朋友了。”

释义

①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

③捉:拿起来,举起  ④掷:扔。  ⑤去:抛去。  ⑥尝:曾经,从前。

⑦轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

⑧故:原来一样。如:像。  ⑨废书:放下书。废:放下。

⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。⑾子非吾友也:你不是我的朋友了

原文

管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"

译文

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“你不再我的朋友了。”

释义

①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

③捉:拿起来,举起④掷:扔。⑤去:抛去。⑥尝:曾经,从前。

⑦轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

⑧故:原来一样。如:像。⑨废书:放下书。废:放下。

⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。⑾子非吾友也:你不是我的朋友了

原文:

管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuanmian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”

译文:

管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,zd管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,版管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“你(已经)不是我的朋友了。”

释义:

本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

出处:

南朝·宋·刘义庆《世说新语·德权行》:管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看③。宁割席分坐曰④:"子非吾友也。"

原文

管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"

译文

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“你不再我的朋友了。”

释义

①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

③捉:拿起来,举起④掷:扔。⑤去:抛去。⑥尝:曾经,从前。

⑦轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

⑧故:原来一样。如:像。⑨废书:放下书。废:放下。

⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。⑾子非吾友也:你不是我的朋友了

原文

管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"

译文

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“你不再我的朋友了。”

释义

①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

③捉:拿起来,举起④掷:扔。⑤去:抛去。⑥尝:曾经,从前。

⑦轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

⑧故:原来一样。如:像。⑨废书:放下书。废:放下。

⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。⑾子非吾友也:你不是我的朋友了

割席分坐中的华歆你认为他是一个怎样的人

世说新语》是我国古代一部著名的小说集,其作者来历都被认为是南朝宋的刘义庆。这部小说集用大量的篇幅记载了魏晋时期名士的玄妙言谈和奇特举动。无论是人物的品评,还是玄远的清谈,都简炼含蓄而又隽永传神。“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇”(鲁迅《中国小说史略》)。有关华歆的两篇挺有意思:第一篇是管宁割席。原文是这样的:“管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:‘子非吾友也。’”为了让读者好懂,我把它翻译成白话文:管宁和华歆两个人一起在菜园里挖地种菜。看到地上有一片金子,管宁还是挥动锄头不停,就像看到瓦石细片一样,华歆拾了起来又甩了出去。两人又曾经坐在一条席子上念书,有坐着华贵的官车戴着官帽的人从门前经过,管宁照旧读书,华歆放下书本出去观看。管宁把坐着的席子割成两片,跟华歆分开来坐,说:“你不是我的朋友。”管宁割席短短61个字,只写个两个极简单的细节,却像一流画家廖廖几笔的速写,生动传神地刻画出管宁、华歆两人绝然不同的行为方式和精神境界。两人在一起刨地种菜,又坐在一张席上读书,是关系密切的同学。管宁看见金子而毫不动心,华歆却拾了起来又把它扔掉,这就显出两人的不同来。管宁是不该拿的东西,分文不取,所以,毫不动心。华歆是有贪欲的,看见金子就下意识地拾了起来,可是,他看到管宁金子终不能动其心时,感到有点惭愧,于是还是把金子扔了。当华歆拾起金子时,管宁自然是不满意的;但他很快就看到华歆终于把金子扔了出去,管宁原谅了他,还是愿意跟他做朋友,仍然同他坐在一张席子上念书。可是,在等待权贵的问题上,管宁华歆二人的不同态度再一次表现得泾渭分明。管宁对于当时的所谓富贵,正像对待菜园子里发现的金子一样,毫不贪恋。相反,华歆在富贵面前再次动心,扔下书本去追寻富贵。他并不因为管宁的照旧读书而感到惭愧,也不认为这种贪恋富贵的举动是有多么卑鄙。这种行为的细微差异,终于使管宁认清了自己与华歆人生追求的不同,不得不跟他割席分坐。管宁的高洁品格和华歆贪恋富贵的心态,就通过这两个小故事曲折地表现出来了。这两个故事之间有非常真实合理的逻辑。第一次,华歆的利欲之心动了一下,但在管宁的影响下,还是把金子丢了。但他并未根除向往富贵的(可耻)念头,当面临更大的富贵的诱惑时,还是暴露了出来。这典型地反映了封建社会里大多数读书人的思想,他们一方面装得很清高,可是读书的最终目的还是离不开追求功名富贵。对比之下,管宁的品格在当时就显得可贵了。另一篇是华歆王朗乘船避难。原文是这样的:“华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:‘幸尚宽,何为不可?’后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:‘本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?’遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。”为了易懂,我还是把它翻译成白话文:华歆和王朗两人一起乘船避难,有一个人要求(上他们的船)一同避难,华歆当场拒绝了他。王朗说:“幸好船仓还宽绰,为什么要拒绝他呢?”后来,贼寇追了上来,王朗就打算舍弃那个人。华歆说:“起先我之所以犹豫不决,正是因为考虑到可能出现这种情况。现在我们既然已经接纳了他托身的请求,怎么能够因为情况危机而抛弃他呢?”于是还是像当初一样与那个人一起同舟共济。世人正是(根据)在这件事上华歆、王朗两人不同的行为,评判他们的优劣。写华歆王朗乘船避难这段文字也只有短短75个字,同样只写了两个细节,却写出了两人不同的为人处事态度和细微的人品差异。王朗在危险还没有到来的时候愿意助人,但等到危险真正降临的时候便毫不犹豫地舍人保己。华歆则在事前就考虑到可能发生的后果,估计自身的力量达不到时不轻易许人,而一旦应承就信守诺言,反对在危急关头就不负责任地因急相弃。由上观之,华歆的人品显然比王朗要好些。但是,我觉得,华歆与管宁在对待金钱富贵问题上的差异,在今天有必要再做一个分析与评价。古往今来的评论者,对金钱不能动其心、富贵不能动其志的管宁都采取了褒扬的态度,而对看到金钱权贵动心的华歆都采取鄙视的态度,其实这是失之偏颇的。挖地挖出了金子,而视之如瓦石,管宁岂不是太迂腐了?因同窗好友读书时分神看了一眼“高干”的豪华车队,就闹到要与他决裂的程度,岂不是太教条了?至于华歆,见丢在地上的金子拣了起来,非偷非抢非骗,何错之有?读书走神,不说任何人都难以避免,就是华歆想升官发财,只要取之有道,我看这也无可厚非。所以,在看待华歆的问题上,要改变的倒应该是管宁,倒是千百年来似乎众口一词的评论者。管宁割席的两个细节只能说明管宁、华歆等待金钱、富贵的态度不同,并不能区分他们思想品质与人生境界的高低。从华歆王朗乘船避难这段文字看,华歆的人品并不像管宁想象的坏到了不可与之交往的程度了。相反,据史载,华歆一直并没有忘记管宁这位儿时的同窗好友。魏明帝时,华歆官拜太尉,他曾上表要把官职让给管宁,然而,管宁不卖账、不领情,他听到这个消息后笑着说:“子鱼本来就想做大官,不过故意做出抬举我的姿态罢了。”管宁,字幼安,北海朱虚(今山东临朐东南)人。长期隐居,聚徒讲学。先后谢绝魏文帝、魏明帝的征召。华歆,字子鱼,平原高唐(今山东禹城西南)人。东汉末举孝廉,官至尚书令、司徒、太尉等。王朗,字景兴,东海郯县(今山东郯城北)人。

宁割席分坐什么意思

宁割席分坐zd:管宁割断席子(和华歆)分开坐

管宁割席

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:专"子非吾友也!"

「译文」

管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。属管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:"你已经不是我的朋友了。"

割席分坐的成语故事和告诉人们什么道理

【成语故事】汉朝末年,读书人管宁与华歆从小在一起读书,是非常要好的抄朋友。但两人性格不一样,管宁读书刻苦,不贪慕富贵,华歆行事浮躁,羡慕荣华富贵,渐渐地管宁厌恶他,就把两人共坐的席子割成两半,分席而坐,从此两人断绝交情。

道理:

告诉我们应该像管宁一样,不受世俗诱惑,一心一意做人,踏踏实实做事,淡泊名利,不慕虚荣,用心专一,视金如粪土,只有这样,将来才会成大器。

从择友袭的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专注有修养的朋友,交友应慎重。

从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,这样才能成才。

从学习环境的角度:要zhidao为学生创造一个良好的学习环境,这样才有利于人才的培养。

【成语故事】汉朝末年,读书人管宁与华歆从小在一起读书,是非常要好的朋友。但两人性格不一样,管宁读书刻苦,不贪慕富贵,华歆行事浮躁,羡慕荣华富贵,渐渐地管宁厌恶他,就把两人共坐的席子割成两半zhidao,分席而坐,从此两人断绝交情。

道理:

告诉我们应该像管宁一样,不受世俗诱惑,一心一意做人版,踏踏实实做事,淡泊名利,不慕虚荣,用心专一,视金如粪土,只有这样,将来才会成大器。

从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专权注有修养的朋友,交友应慎重。

从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,这样才能成才。

从学习环境的角度:要为学生创造一个良好的学习环境,这样才有利于人才的培养。

割席分坐的翻译

割席分坐出自南朝刘宋《世说新语·德行》,原文如下:

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。

白话文:管宁和知华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。

又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非道吾友也。"

白话文:曾经,两人坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁内还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

扩展资料

管宁、华歆割席分坐的后续:

后来在汉灵帝时期,华歆学业突出,才华过人,成绩斐然,被举为孝廉。朝廷先后征召为太守、尚书令、侍中直至被曹丕封为相国。

为官时期华歆治理有方,德望颇高,容屡建功绩,深受百姓爱戴。当时胸怀宽阔的华歆不计管宁割席断交之前嫌,以德报怨,以司徒的身份向曹丕荐举管宁。

曹丕派车去接管宁未从。后曹叡继位,华歆称病求退,愿将自己的太尉位置让给管宁。因明帝不允未果。

参考资料来源:百度百科-管宁割席

释义

席:坐席。世说新语

割席:把席割断,分开坐。(在文中比喻朋友绝交。)尝:曾经。

编辑本段出处

南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:复“又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:‘子非吾友也。’”

编辑本段用法

连动式;作谓语;比喻朋友绝交。

编辑本段近义词

割席断交

编辑本段原文

管宁与华歆,俱为制汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金。管挥锄,时而不见,与瓦石不异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者.宁读如故,华废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也.”

编辑本段翻译

管宁和华歆都是汉末人。一开始,百两人一起在园中锄地种菜,看到地上有块金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆拿起金子十分高兴,偷偷瞥见管宁的神色,于是又丢下金子。俩人还曾坐在一张席上读书度,有人乘有棚盖的高大华丽的车子经过门前,管宁还是像原来一样读书,华歆却丢下书,出去观望。于是管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不是我的朋友。”

割席分坐的启示是什么?

启示:

从择友的角度copy:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专注有修养的朋友,交友应慎重。

从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学知习应专注,这样才有机会成才。

从学习环境的角度:要道为学生创造一个良好的学习环境,这样才有利于人才的培养。

志不同道不合便难以成为朋友。