- A+
You asked for it.
这个表达里要用过去式,因为是过去做的事情所导致的结果。
You asked for it. 可以作本意用,就是你自己这么要求的。
You could have had an extra week's holiday. You asked for it.
你本来可以多休假一个星期,你申请过的。
You asked for it. 口语表达中用的最多的还是它的引申义,就是“你自找的,自作自受,自取其咎,自作孽不可活”。
- Mom, it hurts!
- You asked for it.
- 妈妈,好痛啊!
- 你自作自受!
I was not surprised to hear that you had been fired. You asked for it. You oftenplayed hooky from work.
听到你被开除了,我一点也不惊讶。都是你自找的,经常旷工。
下面我们再看两个这个口语表达有关的例句:
I won't listen to your complaints. You asked for it.
我不想听你的抱怨,你自找的。
You asked for it! I told you he was a mean guy. You didn't believe me.
你自讨苦吃!我告诉你他是个很差劲的人。你不相信我。
You asked for it! 是个美式口语表达,英式英语中,用You had it coming.
最后,我们再学个英语谚语,
You've made your bed and you'll have to lie in it.
(你已经铺好了床,现在你就得睡在里面。)
自己造成的结果需要自己来承受,就是自作自受。