关于成语涕泗滂沱的意思及解释

  • 关于成语涕泗滂沱的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

《生僻字》茕茕孑立、沆瀣一气、踽踽独行、醍醐灌顶、绵绵瓜瓞、奉为圭臬、龙行龘龘、犄角旮旯、娉婷袅娜

茕茕(qióng)孑(jié)立,沆(hàng)瀣(xiè)一气

踽踽(jǔ)独行,醍(tī)醐抄(hú)灌顶

绵绵瓜瓞(dié),奉为圭(guī)臬(niè)

龙行龘龘(dá),犄(jī)角旮(gā)旯(lá)

娉(pīng)婷袅(niǎo)娜(nuó),涕(tī)泗(sì)滂(pāng)沱(tuó)

呶呶(náo)不休,不稂(làng)不莠(yǒu)

卬(áng)

咄(duō)嗟(jiē)蹀(dié)躞(xiè)耄(mào)耋(dié)饕知(tāo)餮(tiè)

囹(líng)圄(yǔ)蘡(yīng)薁(yù)觊(jì)觎(yú)龃(jǔ)龉(yǔ)

狖(yòu)轭(è)鼯(wú)轩,怙(hù)恶不悛(quān)

其靁(léi)虺虺(huī),腌(ā)臢(zā)孑(jié)孓(jué)

陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ),针砭(bīan)时弊

鳞次栉道(zhì)比,一张一翕(xī)

“彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱!”这个“陂”到底怎么念?

《诗经·国风·陈风·泽陂》

彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱!

彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁!

彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。

[题解]

一位青年爱上一位漂亮的异性,忧思伤感,夜不成眠。

[注释]

1、陂(皮pí):湖边。

2、蒲、荷:《郑笺》:“蒲以喻所说男之性,荷以喻所说女之容体也。”

3、伤如之何:《郑笺》:“我思此美人,当如之何得而见之。”

4、寤寐无为:闻一多《风诗类钞》:“为,成也。寤寐无为,言不能成寐。”

5、涕泗:《毛传》:“自目曰涕,自鼻曰泗。”

6、蕳(间jiān):兰草,也作莲。

7、硕大:身材高大。卷(全quán):同“婘”,美好貌。

8、悁悁(渊yuān):忧愁貌。

9、菡萏(汉旦hàndàn):荷花。

10、俨(演yǎn):庄重貌。

[参考译文]

在那池塘水岸边,蒲草荷叶生长繁。那里有个美人儿,如何才能再见面?躺在床上睡不着,心中想念泪涟涟。

在那池塘水岸坡,蒲草莲蓬生长多。那里有个美人儿,身高体大真不错。躺在床上睡不着,心中想念多难过。

池塘边上水坝长,荷花蒲草生长旺。那里有个美人儿,身高体大又端庄。躺在床上睡不着,翻来覆去增忧伤。

寤寐无为,涕似滂沱。什么意思

日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。

出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗《国风·陈风·泽陂》,作者未知。

全诗如下:

彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。

彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。

彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。

译文如下:

池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。

池塘四周堤坝高,中有莲蓬与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长容貌好。日夜思念睡不着,内心郁闷愁难熬。

池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长风度好。日夜思念睡不着,伏枕辗转多烦恼。

扩展资料:

创作背景

关于此诗的背景,古代学者有不同的看法。《毛诗序》云:“《泽陂》,刺时也。言灵公君臣淫于其国,男女相说,忧思感伤焉。”谓此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。

另外,姚际恒《诗经通论》说此诗为伤逝之作,刘沅《诗经恒解》说此诗为忧忠臣孤立之作。现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人认为这是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。

作品赏析

全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思恋的心上人了。不知这两个青年,究竟是相恋相思,还是一方在单相思。但是,这个主人公是强烈地爱上对方了。在其眼中心里,对方“硕大且卷”“硕大且俨”。

主人公思念中的人,与其心目中的爱人是那样一致,所以主人公自然真诚地赞美起对方来。不过,眼下主人公还没有得到对方爱的允诺,还不知道对方会不会以爱来回报,因此,睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得十分强烈。

参考资料来源:百度百科——国风·陈风·泽陂

应该是《诗经·陈风·泽陂》中的句子,问题中引用错误,原百诗为:

彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,度伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。

彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,知硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。

彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕道大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。专

寤寐:醒与睡,常用以指日夜。

无为:不知所为;无事可作。

涕泗:眼泪和鼻涕。

滂沱:像大雨一样。

译文:朝思暮想却不知道该怎么属做,眼泪鼻涕不由像雨一样落下。

必恭必敬,涕泗滂沱什么动物?

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌三百零五篇。《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分。它们都得名于音乐。“风”的意义就是声调。古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调抄、“雅”是正的意思。周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。大雅小雅可能是根据年代先后而分的。袭“颂”是用于宗庙祭的乐歌。

诗经目录

国风·周南国风·鄘风国风·郑风国风·齐风国风·桧风小雅·鹿鸣之什小雅·节南山之什小雅·鱼藻之什大雅·荡之什周颂·闵予小子之什商颂

国风·召南国风·卫风国风·魏风国风·秦风国风·曹风小雅·南有嘉鱼之什小雅·谷风之什小雅·都人zd士之什大雅·文王之什周颂·清庙之什鲁颂·駉之什

国风·邶风国风·王风国风·唐风国风·陈风国风·豳风小雅·鸿雁之什小雅·甫田之什

求下面这几个生僻字的读音

茕茕孑立(qióngqióngjiélì)沆瀣一气(hàngxièyīqì)踽踽独行(jǔjǔdúxíng)醍醐灌顶(tíhúguàndǐng)绵绵瓜瓞(绵绵瓜瓞)奉为圭臬(fèngwéiguīniè)龙行龘龘(lóngxíngdádá)犄角旮旯(jījiǎogālá)娉婷袅娜(pīngtíngniǎonuó)涕泗滂沱(tìsìpángtuó)呶呶不休(náonáobùxiū)不稂不莠(bùlángbùyǒu)

卬(yǎng,古同“仰”)

咄嗟(duōjiē)蹀躞(diéxiè)耄耋(màodié)饕餮(tāotiè)囹圄(língyǔ)蘡薁(yīngyù)觊觎(jìyú)龃龉(jǔyǔ)狖轭鼯轩(yòuèwúxuān)怙恶不悛(hùèbùquān)其靁虺虺(qíléihuǐhuǐ。“靁”古同“雷”)腌臢(ānzā)孑孓(jiéjué)陟罚臧否(zhìfázāngpǐ)针砭时弊(zhēnbiānshíbì)鳞次栉比(líncìzhìbǐ)一张一翕(yīzhāngyīxī)

谁帮我好好 解释解释 里 这段话“彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱”

《诗经·国风·陈风·泽陂》

彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱!

彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁!

彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。

[题解]

一位青年爱上一位漂亮的异性,忧思伤感,夜不成眠。

[注释]

1、陂(皮pí):湖边。

2、蒲、荷:《郑笺》:“蒲以喻所说男之性,荷以喻所说女之容体也。”

3、伤如之何:《郑笺》:“我思此美人,当如之何得而见之。”

4、寤寐无为:闻一多《风诗类钞》:“为,成也。寤寐无为,言不能成寐。”

5、涕泗:《毛传》:“自目曰涕,自鼻曰泗。”

6、蕳(间jiān):兰草,也作莲。

7、硕大:身材高大。卷(全quán):同“婘”,美好貌。

8、悁悁(渊yuān):忧愁貌。

9、菡萏(汉旦hàndàn):荷花。

10、俨(演yǎn):庄重貌。

[参考译文]

在那池塘水岸边,蒲草荷叶生长繁。那里有个美人儿,如何才能再见面?躺在床上睡不着,心中想念泪涟涟。

在那池塘水岸坡,蒲草莲蓬生长多。那里有个美人儿,身高体大真不错。躺在床上睡不着,心中想念多难过。

池塘边上水坝长,荷花蒲草生长旺。那里有个美人儿,身高体大又端庄。躺在床上睡不着,翻来覆去增忧伤。

前面已经解释的很详细了

我略为补充一下~

诗句出自《诗经·国风·陈风·泽陂》

是《诗经》中很著名的男女恋爱诗篇

乃陈风中的一首

古人尝言,陈风淫荡

《春秋》中已有例证,《诗经》中《陈风》篇体现的更明显