送气

  • 送气已关闭评论
  • A+
所属分类:成语词典大全

为什么现代汉语擦音没有送气和不送气之分

例如塞音有送气不送气之分,不送气的有b,d,g;送气的有p,t,k

楼主是个心细的人,您提的问题很值得揣摩。我在学习的过程中也曾注意到过。当时也没在意,没去思考原因。呵呵!您的这个问题让我对着声母发音知识部分和普通话辅音声母总表盯了足足一个小时,终于豁然开朗!

送气音和不送气音区别的形成原因是气流的强弱。我开始一直咬住气流强弱这一点不放,反复体会,终难有突破。我手头的所有现汉教材对这一知识点的解释前提都是“塞音、塞擦音发音时”,但都没有具体原因。

后来是您的第二个问题补充提醒了我。我的注意力转移到了普通话辅音声母总表和塞音、塞擦音的发音过程上!为什么擦音没有整齐的对应呢?之所以塞音、塞擦音发音时同一对发音部位上会有送气音和不送气音两种不同的发音,是因为它们阻碍的方式。成阻时塞音、塞擦音发音部位形成闭塞或先形成闭塞,而擦音发音部位却是接近,留有窄缝,所以除阻方面会有不同,塞音、塞擦音发音气流冲破阻碍或气流冲开窄缝,威尔擦音是摩擦成声。冲破阻碍的气流当然会有强弱的不同,所以发音部位之间分开的程度也不同。但是擦音发音全过程中发音部位始终是接近着,没有分开,即使气流再强也不会有其他相异的发声。所以它就无所谓送气音和不送气音之分。

至于您说的清浊音的问题,关键是看声带是否颤动。由于塞音、塞擦音发音时声带不颤动,所以都是清音;而擦音中的r发音时声带颤动,气流带音,所以它是浊音,其余为清音。

我想这个也许对你有用。擦音是没有送气与不送气之分的,但是塞擦音有区别。

二、声母

在普通话中,基本上一个汉字对应一个音节的读音。普通话的音节是由声母和韵母相拼而成的。

除零声母外,声母都是辅音。普通话的声母一共有22个(包括零声母)。所谓零声母,就是“没有声母”,音节中只有韵母。在小学课本中,没有零声母的概念,而将y、w(即i、u)也做为声母。严格说来,y、w不能算做声母,它是复韵母中的韵头,只是在零声母音节中,其位置类似声母罢了。

除零声母外,另外21个声母按阻碍部位可以分成7类:双唇音、唇齿音、舌尖前音、舌尖中音、舌尖后音、舌面前音和舌根音;按发音方式可以分成5类:塞(sè)音、擦音、塞擦音、鼻音和边音。按声带是否振动可以分为清音和浊音。清音又有送气不送气之分。下表是21个声母和后鼻韵母韵尾-ng的归类:

双唇音 唇齿音 舌尖前音 舌尖中音 舌尖后音 舌面前音 舌根音

塞音(清) 送气 p f t k

不送气 b d g

擦音 清 s sh x h

浊 r

塞擦音(清) 送气 c ch q

不送气 z zh j

鼻音(浊) m n -ng

边音(浊) l

由上表可见:b、p、m都是双唇音,f是唇齿音,发音部位与双唇音接近;d、t、n、l都是舌尖前音;g、k、h都是舌根音;j、q、x都是舌面前音;zh、ch、sh、r都是舌尖后音;z、c、s都是舌尖前音。《汉语拼音方案》就是按这样的顺序对声母进行排列分组的。下面仍按这个顺序对21个声母和-ng进行介绍。

一、双唇音b,p,m和唇齿音f

双唇音,就是利用双唇闭合这样的阻碍发出的辅音。

在发b时,双唇闭合,软腭上升,气流因通路被完全封闭而积蓄起来,然后双唇打开,气流脱口而出,爆发成声。声带不振动。发p的阻碍部位和发音方式与发b同,只是在发p时,冲出的气流比发b时要强许多。像这样,先在口腔中造成阻碍,让气流在阻碍后面积蓄起来,然后除去阻碍,让气流冲出,爆发成声,以这种方式发音的辅音就叫做塞音。声带不振动的辅音,就叫做清音;反之则叫浊音。像b这样,有气流冲出,但气流不强,叫做不送气;而像p这样,冲出的气流很强,叫做送气。因此,b是双唇不送气清塞音,p是双唇送气清塞音。

注意汉语的b和欧洲语言中的[b]是不同的。汉语的b是清音,英语的[b]是浊音。因此,不能以汉语中的b去发欧洲语言中的[b],也不能用欧洲语言中的[b]去发汉语中的b。后面的d、g、j、zh和z都是这样的情况。

在发m时,双唇闭合,封闭气流的口腔通路,软腭下垂,气流从鼻腔泄出,同时振动声带成声。像这样,在口腔中造成阻碍,让气流从鼻腔中泄出,同时振动声带成声,以这种方式发音的辅音就叫做鼻音。此外,很显然,m是一个浊音,它是双唇浊鼻音。

唇齿音,就是利用上齿与下唇相接这样的阻碍发出的辅音。

在发f时,上齿与下唇相接,软腭上升,让气流从唇齿间的窄缝中泄出,摩擦成声。声带不振动。像这样,在口腔中造成阻碍,但在阻碍中留一窄缝,让气流从这条窄缝中泄出,摩擦成声,以这种方式发音的辅音就叫做擦音。f是唇齿清擦音。

二、舌尖中音d,t,n和l

舌尖可以上翘,抵在上腭的不同部位,造成不同的阻碍。其中,利用舌尖抵在上齿龈这样的阻碍发出的辅音,叫做舌尖中音。相对应的还有舌尖前音和舌尖后音,将在后面介绍。

在发d时,舌尖抵住上齿龈,软腭上升,气流因通路被完全封闭而积蓄起来,然后舌尖离开上齿龈,气流迸发而出,爆发成声。声带不振动。发t的阻碍部位和发音方式与发d同,只是在发t时,冲出的气流比发d时要强许多。d是舌尖中不送气清塞音,t是舌尖中送气清塞音。

在发n时,舌尖抵住上齿龈,封闭气流的口腔通路,软腭下垂,气流从鼻腔泄出,同时振动声带成声。n是舌尖中浊鼻音。

在发l时,舌尖抵住上齿龈,轻腭上升,然后让气从舌头与两颊内侧的空隙间流出,同时振动声带成声。以这样的方法发音的l叫做边音。l是舌尖中浊边音。

三、舌根音g,k和h和-ng

舌根音,就是利用舌根隆起抵住软腭这样的阻碍发出的辅音。

在发g时,软腭上升,舌根隆起抵住软腭,气流因通路被完全封闭而积蓄起来,然后舌根下降,脱离软腭,气流迸发而出,爆发成声。声带不振动。发k的阻碍部位和发音方式与发g同,只是在发k时,冲出的气流比发g时要强许多。g是舌根不送气清塞音,k是舌根送气清塞音。

在发h时,软腭上升,挡住气流的鼻腔通路,舌根隆起,与软腭之间形成一个窄缝,气流从窄缝中泄出,摩擦成声。声带不振动。h是舌根清擦音。

在发-ng时,软腭下垂,舌根隆起抵住软腭,封闭气流的口腔通路,气流从鼻腔泄出,同时振动声带成声。-ng是舌根浊鼻音。在普通话中,-ng不是声母,仅作为后鼻韵母的韵尾。

在一些方言中,h与f会相混;学习普通话,要注意区分这两个音。

四、舌面前音j,q和x

舌面可以抬起,抵住上腭的不同部位,造成不同的阻碍。其中,利用舌面前面抬起抵住硬腭前部这样的阻碍发出的辅音叫做舌面前音。相对应的还有舌面中音和舌面后音。舌面后音就是舌根音。在普通话中没有舌面中音。

在发j时,舌面前部抵住硬腭前部,软腭上升,气流因通路被完全封闭而积蓄起来,然后舌面前部微离硬腭,形成一个窄缝,气流从窄缝中泄出,摩擦成声。声带不振动。发q的阻碍部位和发音方式与发j同,只是在发q时,冲出的气流比发j时要强许多。像这样,先在口腔中造成阻碍,让气流在阻碍后面积蓄起来,然后在阻碍中留一窄缝,让气流从这条窄缝中泄出,摩擦成声;因为这种发音方式兼有塞音和擦音的特点,因此,以这种方式发音的辅音就叫做塞擦音。j是舌面前不送气清塞擦音,q是舌面前送气清塞擦音。

在发x时,舌面前部靠近硬腭前部,形成一个窄缝,软腭上升,气流从舌面与硬腭间的窄缝里挤出,摩擦成声。声带不振动。可见x的发音部位和j、q相同,但它的发音方式没有塞的成分,是纯粹的擦音。因此,x是舌面前清擦音。

五、舌尖后音zh,ch,sh和r

舌尖后音,就是利用舌尖抵住硬腭前部这样的阻碍发出的辅音。硬腭前部比起上齿龈来,位置靠后(靠近咽喉),因此相比于利用舌尖抵住上齿龈的舌尖中音,这类音就叫舌尖后音。

在发zh时,舌尖翘起,抵住硬腭前部,软腭上升,气流因通路完全封闭而积蓄起来。然后舌尖微离硬腭,形成一个窄缝,气流从窄缝中泄出,摩擦成声。声带不振动。发ch的阻碍部位和发音方式与发zh同,只是在发ch时,冲出的气流比发zh时要强许多。zh是舌尖后不送气清塞擦音,ch是舌尖后送气清塞擦音。

在发sh时,舌尖翘起,接近硬腭前部,在舌尖与硬腭之间留有一个窄缝,软腭上升,气流从舌尖与硬腭间的窄缝里挤出,摩擦成声。声带不振动。发r的阻碍部位和发音方式与发sh同,只是在发r时,声带要振动。sh是舌尖后清擦音,r是舌尖后浊擦音。

由于发舌尖后音时,舌尖要上翘起,仿佛是向后卷,因此舌尖后音zh、ch、sh、r通常又叫做卷舌音。

六、舌尖前音z,c和s

舌尖前音,就是利用舌尖抵住上门齿背这样的阻碍发出的辅音。上门齿背比起上齿龈来,位置靠前(告近双唇),因此相比于利用舌尖抵住上齿龈的舌尖中音,这类音就叫舌尖前音。

在发z时,舌尖抵住上门齿背,软腭上升,气流因通路被完全封闭而积蓄起来。然后舌尖微离上齿背,形成一个窄缝,气流从窄缝中泄出,摩擦成声。声带不振动。发c的阻碍部位和发音方式与发z同,只是在发c是,冲出的气流比发z时要强许多。z是舌尖前不送气清塞擦音,c是舌尖前送气清塞擦音。

在发s时,舌尖接近上门齿背,形成一个窄缝,软腭上升,气流从窄缝中泄出,摩擦成声。声带不振动。s是舌尖前清擦音。

由于发舌尖前音时,舌尖要前伸,上翘的姿势不明显,舌面平直,因此舌尖前音z、c、s通常又叫做平舌音。在许多方言中,卷舌音和平舌音不分,甚至这两类音和舌面前音j、q、x也不分。学习普通话,要特别注意这三类音的区分。

在发以上各音时,软腭的位置也是不可忽视的。软腭上升,是为了堵住气流的鼻腔通道;软腭下垂,是为了堵住气流的口腔通道。如果软腭的位置不好,气流总是同时从鼻腔和口腔中泄出,发出的音就不是标准的普通话声母。

还真没注意过,你举个例子来看看
送气,送气是什么.为什么要做手术

疝气,即人体内某个脏器或组织离开其正常解剖位置,通过先天或后天形成的薄弱点、缺损或孔隙进入另一部位。常见的疝有脐疝,腹股沟直疝、斜疝,切口疝、手术复发疝、白线疝、股疝等。腹壁疝多由于咳嗽、喷嚏、用力过度、腹部肥胖、用力排便、妊娠、小儿过度啼哭、老年腹壁强度退行性变等原因引起腹内压增高,迫使腹腔内的游离脏器如:小肠、盲肠、大网膜、膀胱、卵巢、输卵管等脏器通过人体正常的或不正常的薄弱点或缺损、孔隙进入另一部位。

送气,不送气音和浊音之区别

比如说baka,中国一听就以为在念baga,难道日本人很容易听得出来他说baka的音和baga的音区别很大吗?如果我念baga(ばが),他们会以为我在说バカ吗?真的好难听出区别来

一、声带振动不同
1、不送气音发音时声带不振动。
2、浊音发音时声带振动。
二、呼出气流强弱不同

1、不送气音呼出气流较弱,从肺部呼出的气流在通过口腔或鼻腔时遇到阻碍。

2、浊音呼出气流较强。
扩展资料:

现代汉语(除吴语、老湘语)没有浊音,是指没有全浊辅音(如英文中的/b/、/d/、/g/、/v/、/z/等)和部分次浊音(微母、娘母、疑母、日母),普通话仅有部分次浊音(如m、n、l)。

普通话拼音的b[p]、d[t]、g[k]等是清辅音,按照国际语言学规范,普通话的b实际是/p/,而普通话中的p实际为/p?/。

由于普通话中b,d,g实质为清音却标作浊音字母,使得中国很大部分学习有浊音和不送气清音的外语(例如法语,日语等)时时常把不送气清音跟浊音混淆(例如日语的か与が,か为送气清音和不送气清音,が为浊音;法语ka中的/k/为不送气清音,ga中的/g/为浊音)。

但是在欧洲语言中日耳曼语族的一些语言比较特别。比如英语pin的p/p?/是送气清辅音,spin的p/p/是不送气清辅音,如果使用软件将spin音频的s截去,英语母语使用者听到的是(s)bin(如果给法语、日语母语使用者听,那么他听到的仍然是(s)pin)。

也就是说英语实际上是和汉语普通话一样的,送气对立的语言。但是英语由于历史原因沿用了拉丁语族的语法将这种算成同一个音位与浊辅音bin中的b对立,造成了很多人(包括一部分母语使用者)误以为英语是清浊对立的语言。

参考资料来源:
百度百科-送气音
参考资料来源:
百度百科-浊音

不送气音和浊音区别为:声带振动不同、声音不同、呼出气流强弱不同。

一、声带振动不同

1、不送气音:不送气音发音时声带不振动。

2、浊音:浊音发音时声带振动。
二、声音不同

1、不送气音:不送气音发出的音清脆悦耳。

2、浊音:浊音发出的音不像不送气音那样清脆悦耳,较低沉。

三、呼出气流强弱不同

1、不送气音:不送气音呼出气流较弱,从肺部呼出的气流在通过口腔或鼻腔时遇到阻碍。

2、浊音:浊音呼出气流较强。

似乎你用的教材还挺老的吧,现在一般新一点的教材都不强调注重这点了,因为现在日本人自己都基本上不再强调送气与不送气,他们都是直接练ga音,也就是浊音,而不是清音不送气的那种发音方式。

反之就是,你练成ka不送气,就算你发音比较准,日本人也听了觉得奇怪,或者就是觉得比较土,如果你发音稍微把握不好,那么发音可能别人完全听不懂,但是,如果你练ga,别人肯定听得懂,而且不会奇怪。

ka音不送气,只是一些地区的人才会保留,据说东京人基本都不是这么发音,直接发ga,所以现在我们的教材都只是让我们了解到有送气与不送气之分,而并不会要求发不送气的ka音,这个音不但难发准,而且现在基本已经被ga取代了,所以没什么必要去再学。

只有专业的日本播音员,才会发出标准的ka(不送气)的音。平常人发ga就行。

总之呢,结论就是,假如你发ga音,日本人肯定听得懂。

其实你完全可以试着把ga发快一些,那么其实音就已经和不送气的ka音区别不大了。不信你就试试,尽量把ga在句子中读快一些。

初级不用搞太清楚也可以,怎么听到的就怎么读好了

比如わたし, た 应该读送气音,但是日本人一般都读不送气音

背单词的时候也是有规律的,比如可以背好汉字表,之后就不怕这个问题困扰了,重要的是模仿正确的发音,而不是思考它为什么这么读,语言是要脑子像记住吃饭熟练运用发音,仅此而已

似乎你用的教材还挺老的吧,现在一般新一点的教材都不强调注重这点了,因为现在日本人自己都基本上不再强调送气与不送气,他们都是直接练ga音,也就是浊音,而不是清音不送气的那种发音方式。

反之就是,你练成ka不送气,就算你发音比较准,日本人也听了觉得奇怪,或者就是觉得比较土,如果你发音稍微把握不好,那么发音可能别人完全听不懂,但是,如果你练ga,别人肯定听得懂,而且不会奇怪。

ka音不送气,只是一些地区的人才会保留,据说东京人基本都不是这么发音,直接发ga,所以现在我们的教材都只是让我们了解到有送气与不送气之分,而并不会要求发不送气的ka音,这个音不但难发准,而且现在基本已经被ga取代了,所以没什么必要去再学。

只有专业的日本播音员,才会发出标准的ka(不送气)的音。平常人发ga就行。

总之呢,结论就是,假如你发ga音,日本人肯定听得懂。

其实你完全可以试着把ga发快一些,那么其实音就已经和不送气的ka音区别不大了。不信你就试试,尽量把ga在句子中读快一些。

送气,不送气音和浊音之区别

比如说baka,中国一听就以为在念baga,难道日本人很容易听得出来他说baka的音和baga的音区别很大吗?如果我念baga(ばが),他们会以为我在说バカ吗?真的好难听出区别来

不送气清音ka和浊音ga区别还是挺大的,一个清脆一个浑浊,挺容易分辨的

楼上貌似没搞明白清音和浊音的区别,讲的话都听不懂

感觉现在句中句尾ka都变成ga啦,ga都变成a了