余音绕梁

  • 余音绕梁已关闭评论
  • A+
所属分类:成语词典大全

[成语故事]

我国古时有一位善歌者韩娥,韩国人。一次她经过齐国,因路费用尽,便在齐国都城(临淄,今属山东)的雍门卖唱筹资。韩娥声音清脆嘹亮,婉转悠扬,十分动人。这次演唱,轰动全城。唱完以后,听众还聚在雍门,徘徊留恋,不肯散去。有人便到旅店去找韩娥,请她再来演唱。

可是旅店老板却对韩娥很不礼貌,韩娥忍不住放声大哭。哭声悲伤凄楚,附近居民,都被感动得流下泪来。由于韩娥的歌声,婉转动听,唱完以后两三天,似乎还有遗留的歌声,在屋梁间缭绕飘荡,一连三天,大家都难过得吃不下饭。当人们听说韩娥已经出城离去时,立刻派人去追,苦苦挽留。韩娥不便违拗百姓的要求,便回来为大家继续演唱了一次。听众很高兴,几天来的悲伤情绪一扫而空。 《列子?汤问》在描写这一情节时说“余音绕梁,三日不绝”。从此,人们称赞歌声或音乐的美妙,余音不绝,就常用“绕梁三日”来比喻。

yú yīn rào liáng

[释义] 余音:音乐演奏后好像还留下乐声。仿佛遗留下来的乐声围着屋打转转。形容歌声、乐声高亢、悦耳;使人经久不忘。

[语出] 《列子?汤问》:“既去;而余音绕梁X;三日不绝;左右以其人弗去。”

[正音] 绕;不能读作“rǎo”。

[辨形] 梁;不能写作“粱”。

[近义] 绕梁三日 莺舌百啭 如闻天籁

[反义] 不堪入耳

[用法] 用作褒义。常跟“三日不绝”连用。一般用作谓语、定语、宾语。

[结构] 主谓式。

[例句] 他美妙的歌声深深地打动听众;真是~;三日不绝。

出 处 :《列子?汤问》:“昔,韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝。”

我国古时有一位善歌者韩娥,韩国人。一次她经过齐国,因路费用尽,便在齐国都城(临淄,今属山东)的雍门卖唱筹资。韩娥声音清脆嘹亮,婉转悠扬,十分动人。这次演唱,轰动全城。唱完以后,听众还聚在雍门,徘徊留恋,不肯散去。

编辑本段辨析

上述故事,晋人张华的《博物志》中也有记载。但是有人认为:韩娥当时歌唱演出的地点雍门,不在齐国的国都,而在秦国的国都(今陕西咸阳); 是在她去齐国之前,不是在到了齐国之后,是因为她要到齐国去,缺乏路费,于是演唱筹款。后来有人还因此给韩娥的姓名添一“秦”字而称为韩秦娥。(元人“燕南芝庵”《论曲》:“古善唱者五人:秦青、薛谭、韩秦娥、沈右之、李存符。”)

后形容歌声优美动听,给人留下深刻印象。

因此后世就有了“余音绕梁”、 “绕梁三日”的成语典故,以形容美妙的歌声和音乐的魅力。

孔子闻韶乐“三月不知肉味”,韩娥善唱余音竟能绕梁三日,音乐的力量实在是令人无法想象的。

余音绕梁,形容歌声或音乐优美,余音回旋不绝。也比喻诗文意味深长,耐人寻味。语出《列子?汤问》:“昔韩娥东之齐 ,匮粮,过雍门 ,鬻歌假食,既去,而馀音绕梁?妫?三日不绝。” 清 贺裳 《载酒园诗话?宋欧阳修》:“至若叙事处,滔滔汩汩,累百千言……所惜意随言尽,无复馀音绕梁之意。

余音绕梁,文言文余音绕梁译文

原文:昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁,三日不绝。左右以其人弗去。

从前有个韩国女子向东到齐国去,在路上断粮了,经过雍门,在那里卖唱来求食,已经离开了但她歌声的余音在房梁间缭绕,经过多日未断绝,周围的人认为她的人还没离开.

"昔":过去 以前
"韩娥":韩国女子,娥,女子

"东":向东去,方位名词作状语.战国时齐国在韩国的东部

"匮":缺少 匮乏
"鬻":卖
"既":已经
"而":表转折

"三日":多日.古时"一"为单,"二"双,"三"为多

一次,韩娥从韩国来到齐围,在经过齐国都城临淄时,身边带的 干粮吃完了,就在都城的雍门卖唱求食。她那动听的歌声召来了一 大批听众,人们把她围得水泄不通,一个个听得出了神。韩娥唱罢, 人们纷纷解囊,掷钱资助她。 韩娥用卖唱的钱买了吃的,填饱了肚子,便离开走了。但听过她 歌的人都觉得她那优美的歌声还在梁间回绕,一连好几天都没消 失,就好像她没有离去一样

从前有个韩国女子向东到齐国去,在路上断粮了,经过雍门,在那里卖唱来求食,已经离开了但她歌声的余音在房梁间缭绕,经过多日未断绝,周围的人认为她的人还没离开.

"昔":过去 以前
"韩娥":韩国女子,娥,女子

"东":向东去,方位名词作状语.战国时齐国在韩国的东部

"匮":缺少 匮乏
"鬻":卖
"既":已经
"而":表转折

"三日":多日.古时"一"为单,"二"双,"三"为多

风筝线团 ,你剽窃我的知识产权。

你的回答是引用我的回答!!

http://zhidao.baidu.com/question/48570998.html

一次,韩娥从韩国来到齐围,在经过齐国都城临淄时,身边带的 干粮吃完了,就在都城的雍门卖唱求食。她那动听的歌声召来了一 大批听众,人们把她围得水泄不通,一个个听得出了神。韩娥唱罢, 人们纷纷解囊,掷钱资助她。 韩娥用卖唱的钱买了吃的,填饱了肚子,便离开走了。但听过她 歌的人都觉得她那优美的歌声还在梁间回绕,一连好几天都没消 失,就好像她没有离去一样。

余音绕梁,文言文余音绕梁译文

原文:昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁,三日不绝。左右以其人弗去。

〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象。

〖出处〗《列子?汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。”

〖示例〗受罪半天,能听到一段回肠荡气的唱儿,就很值得,“~,三日不绝”,确是真有那种感觉。 ★梁实秋《听戏》

[民乐典故]韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”

传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食。她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象。三天以后,人们还听到她的歌声的余音在房梁间缭绕,人们都说韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”。

余音绕梁,余音绕梁是怎么回事?

在古代《列子》一书中,记述了这样一个故事:相传一位名叫韩娥的女子,生得眉清目秀,玉容仙姿,并且有一副银铃般的歌喉,是远近闻名的歌手。有一次她到齐国去,走到半路上就钱粮用尽,只好卖唱求食。她在演唱时,联想起自己悲惨的身世,一路上的风尘劳顿,不由得悲从中来,因此唱得如泣如诉,委婉凄楚,使听的人无不潸然泪下。据说在韩娥离开三天之后,她那歌声的余音,还回荡在屋梁之间,叫人久久不能忘怀。后人根据这个故事,就用“余音绕梁,三日不绝”来形容演唱者的歌声优美,令人回味。

《列子》把韩娥的歌声说成是“余音绕梁,三日不绝”,固然是文学上的夸张;但是,从科学角度讲,“余音绕梁”现象的确是存在的。比如,你走进一个又大又空的房屋,大声讲话或歌唱,这时就会听到屋里嗡嗡作响,余音不断。这余音虽然不会“三日不绝”,但持续几秒钟还是可能的。这种现象科学上叫做交混回响。那么,交混回响是怎样产生的呢?要回答这个问题,还得从回声的产生谈起。

一个物体发声后,它所产生的声波一部分直接传入人耳,这是直达声;另外的声波在传播的过程中如果碰到障碍物反射回来,再传入人耳,这就是回声。因声波传播需要时间,因此回声进入人耳总是比直达声来得晚一些。实验表明,当比较强的回声传入人耳的时间比直达声晚0.05秒钟以上时,人耳就能够把这两个声音区分开来。也就是说,这时人耳先后听到两个相同的声音。但是,如果障碍物距离物体很近,人耳听到直达声的感觉还没消失,回声就传入人耳,那么回声就同直达声混在一起而无法分辩,只不过使人耳听到的声音增大而已。人们在普通房屋里谈话无法听到回音,但比野外要响亮,就是这个缘故。如果房屋是一个又大又空的房间,房屋的墙壁、天花板、地面等都能反射声波,一个声音在它们之间要往返许多次才能消失,这时人耳听到的这个声音不仅很响,而且时间上也给拉长了。换句话说,我们就产生了余音袅袅的感觉,这就是交混回响。

交混回响时间的长短,对人的听音效果至关重要。混响时间过短,人们讲话就像在旷野里一样,声音沉闷单调,尤其是使歌唱和演奏失去音乐的美感,混响时间太长,又会使前后声音重叠,听起来语言模糊,音乐节奏杂乱。科学家经过实验测定,最佳混响时间是1~2秒钟,这时人耳听到的声音洪亮、清晰,余音丰满。如果是听音乐会,那就让人格外感到优美悦耳、悠扬动听,真正收到了“余音绕梁,三日不绝”的音响效果。

音乐为什么动听

音乐是由一个个乐音组合而成的,这些乐音是发声体有规律振动所产生。但有规律的声音并不都是乐音,乐音同一般声音不同之处就在于它具有音调、响度和音色三个基本特征。因此乐音听起来不但有规律,而且有韵味。我们在歌唱或演奏乐器时看到的乐谱,上面标示的各音都是乐音。这些乐音都各有确定的振动频率。

音乐家为了创作一部音乐作品,必须对所用的乐音进行精心的挑选。音乐家深知,每个乐音都具有各自的音乐特性:高音激越,低音深沉;强音高亢,弱音柔和;音长悠扬,音短明快……他们要根据作品表达的思想感情,从各个乐音中挑选出自己最需要的,然后把它们有机地组织起来,形成一个完美和谐的艺术整体,使它不仅有音的高低和强弱的变化,而且有明晰的节奏和优美的旋律。