- A+
管仲相恒公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。
出自论语。意思是管仲辅佐齐桓公,使他称霸诸zhidao侯,使天下得到匡正,人们直至今天还在享受着他的恩赐。如果没有管仲,人们大概已沦于夷狄。
被发左衽用来指代蛮夷,来由如下:
右衽是指衣襟,右衽即左襟掩右襟,呈"y"字形."黄帝制衣,交领右内衽",中华民族的正统汉装应该是蓄长发绾起来着冠带(蓄发冠带),衣服容右衽.
而一些少数民族(当时主要指北方游牧民族)衣襟多是右襟掩左襟,即左衽(有人说左衽主要是不阻弓弦利于骑射,但也有人说主要是少数民族的衣服紧靠所以利于骑射,而这种衣服的特点是左衽,披(被)发,因而被发左衽被用来指代少数民族,意思就是骂人家未开化,是蛮夷
微管仲 吾其被发左衽矣中微是什么意思
微,如果,例如“微斯人,吾谁与归”(岳阳楼记)
被,同披;衽,衣襟知,被发左衽,尤其是左衽,是古代少数民族典型装道束.
如果没有管仲,我们恐怕也沦为同披发与左扣衣襟的夷狄一样的民族了.
孔子说这句话,并非贬低夷狄,证明文化内习俗华夏为正宗,而是是表扬管仲辅佐齐桓公尊王攘夷,帮助周王室打退进犯的夷狄的功绩容
微:无,没有。
【原文】
14·17子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子zhidao纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微①管仲,吾其被发左衽②矣。岂若匹夫匹妇之为谅③也,自经④于沟渎⑤而莫之知也。”
【注释】
①微:无,没有。
②被发左衽:被,同“披”。衽,衣襟。“被发左衽”是当时的夷狄之俗。
③谅:专遵守信用。这里指小节小信。
④自经:上吊自杀。
⑤渎:小沟渠。
【译文】
子贡问:“管仲不能算是仁人了吧?桓公杀了公子纠,他不能为公子纠殉死,反而做了齐桓公的宰相。”孔子说:“管仲辅佐桓公,称霸诸侯,匡正了天下,老百姓到了今天还享受到他的好处。如果没有管仲,恐怕我们也要披散着属头发,衣襟向左开了。哪能像普通百姓那样恪守小节,自杀在小山沟里,而谁也不知道呀。”
羌胡被发左衽,而与汉人杂处什么意思
羌人衣襟向左,披头散发,而和汉人混杂而居。
左前襟掩向右百腋系带,将右襟掩覆于内,称右衽。反之称左衽。古代中原汉族度服装衣襟向右,以“右衽”谓华夏风习。“左衽”一般专指中原地区以外少数民族的装束。
古代汉人的发式是束发,不披发。披属发也是蛮夷的象征。