武王伐纣平话

  • 武王伐纣平话已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

武王伐纣平话,封神榜是什么时候写的?谁写的?

《封神演义》一般俗称《封神榜》,约成书于隆庆、万历年间。关于作者,一说是明朝的许仲琳(或作陈仲琳),也有人认为是明代道教学者陆西星,另一说为王世贞一夜写成。

1、许仲琳

许仲琳(1560年―1630年),亦作陈仲林,号钟山逸叟,应天府(今江苏南京市)人,生平事迹不详,明朝小说家。他生活在明代中后期。著有知名小说《封神演义》(有争议),因此而闻名。

2、陆西星

陆西星与著名文人宗臣等都以才名冠绝当时。多次参加乡试,都未能获取好成绩,于是抛弃儒服,头顶黄冠作方外游客,几次碰到高人异士,学了不少仙真秘诀,后来撰写了数十种有关仙释的书籍,并为《庄子》作注,名《南华副墨》。

不少学者认为,陆西星擅长文章,又精通释道,以他的经历修养,应该是《封神演义》最合适的作者。但没有任何直接证据。可以说,《封神演义》的作者问题至今仍是一个待解之谜。

3、王世贞

王世贞(1526年12月8日-1590年12月23日),字元美,号凤洲,又号?m(yǎn)州山人,南直隶苏州府太仓州(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。

扩展资料:
创作背景――

姜子牙斩将封神之说,早就传闻于说词者之口,元刊《武王伐纣平话》,伐纣斩将的故事已具雏形。从《武王伐纣平话》到《封神演义》有个中间环节,就是明代万历年间余邵鱼编集的《列国志传》,采用了大量的民间传说,对故事进一步做了推演、扩大。

《武王伐纣平话》和《列国志传》为《封神演义》提供了情节总构架和部分人物形象、情节单元。许仲琳等在前人创作、民间传说基础上写定了《封神演义》。

关于《封神演义》的作者身份,一直以来都存在很大争议。最常见的说法是许仲琳,因为明朝一个版本的《封神演义》中出现了许仲琳的署名。许仲琳的生平事迹不详,号“钟山逸叟”。除许仲琳外,有关其作者还有陆长庚、陆西星、王世贞等说法,至今未有定论。

参考资料来源:
百度百科-封神榜

封神演义》的作者是谁,历来众说纷纭,

其一为许仲琳撰。

据明舒载阳刻本《封神演义》卷二题署“钟山逸叟许仲琳编辑”,此书明本唯日本内阁文库藏一部,仅卷二有题署。卷首有邗江李云翔撰写序文,序中云:余友舒冲甫自楚中重资购有钟伯敬先生批阅《封神》一册,尚未竟其业,乃托余终其事。余不愧续貂,删其荒谬,去其鄙俚,而于每回之后,或正词,或反说,或以嘲谑之语以写其忠贞侠烈之品,奸邪顽顿之态,于世道人心不无唤醒耳。

由此可知,此书原本为许仲琳撰写,后经李云翔加以增删刻印。许仲琳是南直隶应天府人,始末不详。

其二为陆西星撰。

据清?无名氏《传奇汇考》卷七“《顺天时》传奇解题”云:《封神传》传系元时道长陆长庚所作,未知的否?张政?R在《〈封神演义〉漫谈》一文中,据此认为陆西星是《封神演义》作者,“元时”乃“明时”之误。陆长庚名西星,是明代扬州府兴化县人,生于十六世纪后期,《陆仲远词稿序》说西星“以诸生雠学使贾祸”,有一定的造反精神。因“九试不遇,遂弃儒服为黄冠”。

明施有为万历中选《明广陵诗》卷二十二收陆西星二十四首,有“出世已无家”之语。张政?R还考证陆西星出家后是吕岩(洞宾)道派人,所以在《封神演义》中出现陆压道人,影射吕祖。

其三为王世贞撰。

蒋瑞藻在《小说枝谈》中云:俗传王?m州作《金瓶梅》,为朝廷所知,令进呈御览。?m州惧,一夜而成《封神演义》,以此代彼,因之头白。

蒋瑞藻注云引自“缺名笔记”。此说荒谬,不足为信。

其四为明代某士人所撰。

清梁章钜《归田琐记》卷七“封神传”中云:昔有士人罄家所有,嫁其长女者,次女有怨色,士人慰之曰:“无忧贫也”。.. 演为《封神演义》,以稿授女,后其婿梓行之,竟大获利云云。

梁章钜在《浪迹续谈》卷六“封神传”中仍谈此事,并云这“士人”是“前明一名宿”。

以上四说中前两说影响较大,但一般刊印《封神演义》还是署名为明人许仲琳。关于陆西星之说也值得重视和研究,张政?R、孙楷第先生对此说有精辟论述,朱一玄先生在《明清小说资料选编》中也对此说颇为重视。

总而言之,第一句话应该没错。
明?许仲琳
成书于明代
武王伐纣平话,设若的引证解释
1. 假如。

《旧五代史?晋书?皇甫遇传》:“ 审琦 曰:‘成败命也,设若不济,则与之俱死。’”《武王伐纣平话》卷中:“设若当时投水死,如何 周 室得荣昌。” 老舍《赶集?黑白李》:“你想想吧,设若真是专为分家产,为什么不来跟我明说?”

2. 犹如;就像。

老舍《樱海集?牺牲》:“设若他的苦闷使人不表同情,他的笑脸看起来也有点多余。” 何其芳《扇上的烟云》诗:“设若少女妆台间没有镜子,成天凝望悬在壁上的宫扇。”

吾兄之盛德而夭其嗣矣,汝之纯明宜业其家者。两个“之”怎样讲

夭是使动用法吗

  整句话的意思是“我哥哥有那么美好的德行竟丧失了后代,你那么纯正贤明本当继承家业的,竟不能承受他的遗泽!”

  这里的两个“之”都是结构助词,用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系。

  这里的“夭”是使动用法

  汝之纯明,“之”如果讲成“这”,那“之”不就变成了代词了吗,其词性及意义就发生了变化,所以这是不对的。

  我也补充回答一下,这里的“之”不当“的”讲,另外,“之”有代词词性,但放在这里则不合适。下面是汉典中关于“之”的用法,希望对你有所帮助吧。

  之 zhī
  〈动〉

  (1) (会意。象?H过屮。枝茎益大。本义:出,生出,滋长)

  (2) 同本义 [grow]

  之,出也。象?H过屮,枝茎益大有所之,一者,地也。――《说文》

  如语焉而未之然。――《礼记》。俞樾平议:“此之字乃其本义。未之者,未出也。”

  (3) 往,朝某方向走,到…去 [go to;leave]

  之,适也。――《广雅》

  自伯之东。――《诗?卫风?伯兮》

  之沛公军。――《史记?项羽本纪》

  之虚所卖之。(“虚”同“墟”)――唐? 柳宗元《童区寄传》

  佯狂不知所之者。――明? 张溥《五人墓碑记》

  吾欲之南海,何如?―― 清? 彭端淑《为学一首示子侄》

  (4) 又如:之如(前往);之往(去;到);之官(上任;前往任所);之国(前往封地);之适(前往)

  词性变化

  --------------------------------------------------------------------------------

  ◎ 之 zhī
  〈代〉

  (1) 指示人或事物,相当于“这个”“那个” [this;that]

  宣王说之。(之:指南郭处士来吹竽。)――《韩非子?内储说上》

  虎因喜,计之曰。(之:这,指上文所说驴生了气只能踢的情况。)――唐? 柳宗元《三戒》

  当分明记之。(之:指共读情景。)――清? 袁枚《祭妹文》

  为之,则难者亦易矣。(之:代词,指天下事。)――清? 彭端淑《为学一首示子侄》

  (2) 又如:较之中学时代;因之,他将自己的整个心血都放了进去

  (3) 指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们 [he;her;it;they;them]

  郑商人弦高将市于 周,遇之。――《左传?僖公三十二年》

  (4) 又
  蹇叔哭之。

  巫医乐师百工之人。(“之”是指示代词,指代“巫医乐师百工”。)――唐? 韩愈《师说》

  (5) 又如:取而代之;战而胜之;为之感叹;使之顺利发展;与之见面

  (6) 指示代词,相当于“其”、“他的”、“其他的” [its;his;other]

  纣王令推上法场,斩之老母。――《武王伐纣平话》

  ◎ 之 zhī
  〈助〉
  (1) 的 [of]

  (2) 用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系

  谢庄少年之精技击者。―― 清? 徐珂《清稗类钞?战事类》

  开火者,军中发枪之号也。

  (3) 又如:钟鼓之声;一家之长;原因之一;夫子之文章

  (4) 用于主谓结构之间,取消句子的独立性

  吾见师之出。――《左传?僖公三十二年》

  (5) 用于实词与介词之间

  口之于味,有同耆也。――《孟子》

  ◎ 之 zhī
  〈形〉

  具有字母S的形状的,“之”字形 [zigzag]。如:之江(江流曲折如“之”字者);之字路(曲折如“之”字形的路)

两各之都是结构助词,译为"的".

夭是使动用法

第一个主谓之间,取消句子独立性,不必译出

第二个是的
夭是使动用法,

第一个”之”:在主谓语之间,不译;

第二个”之”:译为的.