- A+
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家 是什么意思
意思是:昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。
出处:唐代诗人张若虚的诗作《春江花月夜》。
原文节选:
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
译文:江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。
扩展资料
《春江花月夜》的章法结构,以整齐为基调,以错杂显变化。诗的韵律节奏也饶有特色。诗人灌注在诗中的感情旋律极其悲慨激荡,但那旋律既不是哀丝豪竹,也不是急管繁弦,而是像小提琴奏出的小夜曲或梦幻曲,含蕴,隽永。
诗的内在感情是那样热烈、深沉,看来却是自然的、平和的,犹如脉搏跳动那样有规律,有节奏,而诗的韵律也相应地扬抑回旋。全诗共三十六句,四句一换韵,共换九韵。又平声庚韵起首,中间为仄声霰韵、平声真韵、仄声纸韵、平声尤韵、灰韵、文韵、麻韵,最后以仄声遇韵结束。
诗人把阳辙韵与阴辙韵交互杂沓,高低音相间,依次为洪亮级(庚、霰、真)──细微级(纸)──柔和级(尤、灰)──洪亮级(文、麻)──细微级(遇)。全诗随着韵脚的转换变化,平仄的交错运用,一唱三叹,前呼后应,既回环反复,又层出不穷,音乐节奏感强烈而优美。
这种语音与韵味的变化,又是切合着诗情的起伏,可谓声情与文情丝丝入扣,宛转谐美。在句式上,大量使用排比句、对偶句和流水对,起承转合皆妙,文章气韵无穷。
哀丝豪竹拼音
成语名知称哀丝豪竹
汉语拼音āisīháozhú
成语释义丝:指弦乐器;竹:指管乐器;豪竹:粗大的竹管制成的乐器。形容管弦乐声的悲壮动人。
成语出处唐·杜甫《道醉为马坠诸公携酒相看》诗:“酒肉如山又一时,初筵哀丝动豪竹。”专
使用例句哀丝豪竹颂英烈,此是北属昆跃进花。★茅盾《观北昆剧院初演〈红霞〉》
丝豪竹[āisīháozhú]
[释义]丝:指弦乐器;竹:zd指管乐器;豪竹:粗大的竹管制成的乐器。形专容管...
[出处]唐·杜甫《醉为马坠诸公携酒相看》诗:“属酒肉如山又一时,初筵哀丝...
“哀丝豪竹”这个成语是什么意思?
注解:形容管弦乐声的悲壮动人。
拼音:?isīháozhú
出处知:唐·杜甫《醉为马坠诸公携酒相看》诗:“酒肉如道山又一时,初专筵哀丝动豪竹。”
举例:~颂英烈,此是北昆跃进花。(茅盾《观北昆剧属院初演〈红霞〉》)