关于成语忧心悄悄的意思及解释

  • 关于成语忧心悄悄的意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:四字成语

悄悄的组词

悄悄组词:静悄悄、蹑悄悄、悄抄悄、悄悄话、悄悄密密、悄悄冥冥、轻悄悄、忧心悄悄、阴悄悄。

语辞典

悄悄qiǎoqiǎo

1、忧愁的样子。《诗经.邶风.柏舟》:「忧心悄悄,愠于群小。」袭近悄然;默默,寂静,静静。

2、寂静的样子。唐.白居易〈西楼夜〉诗:「悄悄复悄悄,城隅隐林杪。」悄悄,指声音低微,不百声不响。多形容声音很轻,有寂静安静之意,另外,也表示“小声地,偷偷地”的意思。语出《诗·邶风·柏舟》:“忧心悄度悄,愠于羣小。”

用“悄悄”来组的词有:百静悄悄、悄悄话、阴悄悄、蹑悄悄、轻悄悄

一、“悄悄”读音与释义

1、读音:[qiāoqiāo]

释义:度

〈形〉没有声音问或声音很小。

〈副〉(行动)不让人知道。

2、[qiāo·qiāo]

释义:〈形〉低声地说(话),不让局外人知道;私下说(体己话)。

二、词语概念

悄悄,指声音低微答,不声不响。多形容声音很轻专,有寂静安静之意,另外,也表示“小声地,偷偷地”的意思。语出《诗·邶风·柏舟》:“忧心悄悄,愠于属羣小。”

我心匪石 不可转也出自哪?具体内容是什么?

出自《柏舟》,具体如下:

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往诉,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

释义:

柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。

我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。

我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。

白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。

此诗的作者和背景,历来争论颇多,迄今尚无定论。简略言之,汉代时不仅今古文有争议,而且今文三家也有不同意见。

扩展资料:

朱熹《诗集传》:“妇人不得于其夫,故以柏舟自比,言:以柏为舟,坚致牢实,而不以乘载,无所依薄,但泛然于水中而已。故,其隐忧之深如此,非为无酒可以遨游而解之也。《列女传》以此为妇人之诗,今考其辞气,卑顺柔弱,且居变风之首,而与下篇相类,岂亦庄姜之诗欤?”

方玉润《诗经原始》:“安知非即邶诗乎?邶既为卫所并,其未亡也,国事必孱。......当此之时,必有贤人君子,......故作为是诗,以其一腔忠愤,不忍弃君,不能远祸之心。”

陈子展《诗经直解》:“今按《柏舟》,盖卫同姓之臣,仁人不遇之诗。诗义自明,《序》不为误。”

俞平伯《读诗札记》:“通篇措词委婉幽抑,取喻起兴巧密工细,在朴素的《诗经》中是不易多得之作。”

末章作结,前两句“日居月诸,胡迭而微”,于无可奈何之际,把目标转向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。人穷则反本,“故劳苦倦极,未尝不呼天也”(司马迁语),女子怨日月的微晦不明,其实是因为女子的忧痛太深,以至于日月失其光辉。

参考资料:百度百科?国风·邶风·柏舟

出自《国风·邶风·柏舟》

翻译:我心不比那方石,不能挪动又转移。

全文内容:

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。静言思之,不能奋飞。

全文翻译:

柏木船儿顺水流,飘飘荡荡不能休。两眼睁睁睡不着,千斤烦恼在心头。不是要喝没有酒,也不是没处可遨游。

我心不比青铜镜,是好是歹都留影。我有亲弟和亲兄,谁知兄弟难凭信。我向他呕胆倒苦水,他对我瞪起牛眼睛。

我心难把石头比,哪能随人来转移。我心难把席子比,哪能要卷就卷起。人有尊严事有体,哪能脖子让人骑。

烦恼沉沉压在心,小人当我眼中钉。遭逢苦难说不尽,忍受欺凌数不清。我手按胸膛细细想,猛然惊醒乱捶心。

问过月亮问太阳,为何有光像无光?心上烦恼洗不净,好像一堆脏衣裳。我手按胸膛细细想,怎得高飞展翅膀。

扩展资料

此诗的作者和背景,历来争论颇多,迄今尚无定论。简略言之,汉代时不仅今古文有争议,而且今文三家也有不同意见。

《鲁诗》主张此诗为“卫宣夫人”之作,说:“贞女不二心以数变,故有匪石之诗。”(刘向《列女传·贞顺》),《韩诗》亦同《鲁诗》说(见宋王应麟《诗考》)。

《毛诗序》说:“《柏舟》,言仁而不遇也,卫顷公之时,仁人不遇,小人在侧。”这是以此诗为男子不遇于君而作,为古今文家言。今文三家,《齐诗》之说,与《诗序》同。

自东汉郑玄笺《毛诗》以后,学者多信从《毛诗》说,及至南宋,朱熹大反《诗序》,作《诗序辩说》,又作《诗集传》,力主《柏舟》为妇人之诗,形成汉、宋学之争论。

元、明以降,朱熹《诗集传》列为科举功名,影响颇大,学者又多信朱说,但持怀疑态度的亦复不少,明何楷、清陈启源、姚际恒、方玉润等皆有驳议,争论不休,至今尚未形成一致的意见。

今人之《诗经》选注本、译注本各有所本,或主男著,或主女作。高亨《诗经今注》、陈子展《诗经直解》均以为男子作,而袁梅《诗经译注》、程俊英《诗经译注》又皆以为女子作。

这些争议概括起来主要是两派:一派认为作者是男性仁臣,另一派认为作者是女子。现代学者多认为是女子所作。

这诗的作者被“群小”所制,不能奋飞,又不甘退让,怀着满腔幽愤,无可告语,因而用这委婉的歌辞来申诉。

关于作者的身份和性别,旧说颇为纷歧,大致有君子在朝失意,寡妇守志不嫁和妇人不得志于夫等说。从诗中用语,像“如匪澣衣”这样的比喻看来,口吻似较适合于女子。

从“亦有兄弟,不可以据”两句也见出作者悲怨之由属于家庭纠纷的可能性比较大,属于政治失意的可能性比较小。

参考资料

百度百科_国风·邶风·柏舟

出自《柏舟》,原文如下:

柏舟

先秦佚名

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往诉,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

白话译文:

我心并非青铜镜,不能一照zd都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

扩展资料:

《国风·邶风·柏舟》是《诗经》中的一首诗。此诗内抒写作者的爱国忧己之情。全诗直诉胸臆,风格质朴,其最突出的艺术特色是善用比喻富于变化,另外其语言凝重而委婉,激亢而幽抑,侃侃申诉,娓娓动听,在《诗经》中别具一格。“我心匪石,容不可转也;我心匪席。不可卷也”,用来比喻意志坚定,永不变心。

参考资料:国风·邶风·柏舟——百度百科

一、出处

出自《国风·邶风·柏舟》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

二、原文节选

我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。

威仪棣棣,不可选也。

三、译文

我心不比那zd方石,不能挪动又转移。

我心不比芦苇席,不能随手便卷起。

你的气宇很轩昂,我心不会选他人。

扩展资料:

赏析:

一、《邶风·柏舟》这首诗反映了先秦时代华夏民间婚恋内的现实状况:

1、一方面,人们在政令许可的范围内仍享有一定的性爱自由,原始婚俗亦有传承;另一方面普遍的情况已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如之何?非媒不得”(《齐风·南山》),礼教已通过婚俗和舆论干预生活。

2、所以诗中女子既自行择欢,却又受到母亲的制约。而哪里有压迫哪里就有反抗,诗中也就表现了青年男女为了争取婚恋自由而产生的反抗意识,这是一个很新很有价值的信息。

二、全诗紧扣一个“忧”字,忧之深容,无以诉,无以泻,无以解,环环相扣。五章一气呵成,娓娓而下,语言凝重而委婉,感情浓烈而深挚。诗人调用多种修辞手法,比喻的运用更是生动形象,“我心匪石,不可转也;我心匪席。不可卷也”,几句最为精彩,经常为后世诗人所引用。

参考资料:国风·邶风·柏舟-百度百科

我心匪石,不可转也出自《柏舟》,而《柏舟》是《诗经》里面国风中的一首古诗。

原文内容如下:

泛彼柏舟,泛亦其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。静言思之,不能奋飞。

白话翻译为:

划着小小柏木舟,飘来荡去到中流。惴惴不安难入睡,如有忧愁在心头。并非手中没有酒,举起痛饮自在游。

我心不是青铜镜,善恶很难都辨清。虽有亲兄弟同胞,心难沟通不能靠。满心痛苦去倾诉,他们无情很恼怒。

我心不比那方石,不能挪动又转移。我心不比芦苇席,不能随手便卷起。你的气宇很轩昂,我心不会选他人。

满腹愁苦心焦虑,怨愤小人恨难消。遭遇祸患实在多,历经屈辱也不少。静静细思此间事,捶胸不眠真难熬。

可恨太阳与月亮,为何亏缺无光芒?心中忧虑难舒畅,犹如没洗脏衣裳。静静细思从前事,不能上天任翱翔。

扩展资料:

名家点评

朱熹《诗集传》:“妇人不得于其夫,故以柏舟自比,言:以柏为舟,坚致牢实,而不以乘载,无所依薄,但泛然于水中而已。故,其隐忧之深如此,非为无酒可以遨游而解之也。

《列女传》以此为妇人之诗,今考其辞气,卑顺柔弱,且居变风之首,而与下篇相类,岂亦庄姜之诗欤?”

方玉润《诗经原始》:“安知非即邶诗乎?邶既为卫所并,其未亡也,国事必孱。......当此之时,必有贤人君子,......故作为是诗,以其一腔忠愤,不忍弃君,不能远祸之心。”

陈子展《诗经直解》:“今按《柏舟》,盖卫同姓之臣,仁人不遇之诗。诗义自明,《序》不为误。”

俞平伯《读诗札记》:“通篇措词委婉幽抑,取喻起兴巧密工细,在朴素的《诗经》中是不易多得之作。”

参考资料:

国风·邶风·柏舟-百度百科

忧心忡忡什么意思

【解释】:忡忡:忧虑不安的样子。形容心事重重,非常忧愁。

【出自】:周朝佚名《诗经·召南·草虫》:“未见君来子,忧心忡忡。”

【释义】:没有看到他,非常忧愁。

【语法】:主谓式;作定语、源状语、补语;含贬义。

扩展资料:

【近义词】郁郁寡欢、悲观厌世、惶惶不安、忧心如焚、愁肠寸断、提心吊胆、忧心悄悄、愁肠百结、愁眉锁眼、悲天悯人

【反义词】洋洋自得、乐在其中、闲情逸致、喜笑颜开、悠然自得、无虑无忧、泰然百自若、笑逐颜开、无忧无虑、喜气洋洋、喜形于色

1、郁郁寡欢

【解释】:郁郁:发愁的样子;寡:少。形容心里苦闷。指闷闷不度乐。

【出自】:战国楚·屈原《九章·抽思》:“心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。”

【释义】:因忧愁思虑而心里终日苦闷忧愁寡欢,独自长声吟咏叹息使得更加悲伤。

忧心忡忡[yōuxīnchōngchōng]

意思是:忡忡:忧虑不安的样子。形百容心事重重,非常忧愁。

1、语法

主谓式度;作定语、状语、补语;含贬义

2、出处

《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心知忡忡。”

3、造道句

为了白天的事,他忧心忡忡,辗转反侧。

因学习成绩不好,她满面愁容,忧心忡忡。

妈妈忧心忡忡的对我说,过小桥的时候一定要小心。

隔壁老奶奶担心在外的儿子,总是一副忧心忡忡的样子。

我孜孜不倦内的为那个梦寐以求的大学而奋斗。也容曾忧心忡忡,也曾洋洋得意,不变的是永不懈怠的脚步。

【注音】yōuxīnchōngchōng

【出处】未见君子,忧心忡忡。 《诗经·召南·草虫》zd

《伟大的悲剧》(人教版初一下学期语文第21课,作者斯蒂芬·茨威格,《人类的群星闪耀时》)

“但是漫天大雪封住了他们的眼睛,使他们每走一步都忧心忡忡,因为一旦偏离方向,错过了贮藏点,无异于直接走向死亡。”

【解回释】形容心事重重,非常忧愁,在担心着什么。忧:忧愁,忧虑。忡忡:忧虑不安的样子。

【用法】作定语、状语、谓语;指心事重重。

【结构】主谓式。

【相近词】忧心如焚、提心吊胆、惶惶不安、诚惶诚恐、如履薄冰。

【相反词】悠然自得、洋洋自得、泰然自若、无忧无虑、怡然自得、兴高采烈。

【押韵词】超世之功、阿保之功、五鼎万钟、疑行无成,疑事云净天空、戴罪图功、善始答善终、天下汹汹、浮迹浪踪

【年代】古代。

【谜语】心跳很快

【解释】形容忧愁不安的样子

目录

声明:词条复人人可编辑,创建、修改和认证均免费

详情

一分钟了解忧心忡制忡

12.3万29"

忧心忡忡[yōuxīnchōngchong]

忧心忡忡是一个汉语成语,拼音是yōuxīnchōngchōng,意思是形容心事重重,zhidao非常忧愁、担心。忧:忧心