- A+
“爱而不见,搔首踟蹰”是什么意思?
“爱而不见zhidao,搔首踟蹰”的意思是:美丽的身影一丝不见,急得我抓耳挠腮,四顾彷徨。
出处:《诗经·邶风·静女》
原文:
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
赏析:
(1)《静女》是一首很美的诗,意思并不深,却最有风人之致。
(2)但是因为诗里有了城隅,有了彤管,解诗者便附会出后宫,牵缠回出女史,引申出许多与诗毫不相干的故事。
(3)明人韦调鼎说:“此民间男女相赠之辞。序以为刺时,欧阳公谓当时之人皆可答刺,于本文尚有间矣。
(4)这首诗反映了先秦纯朴的民风,真挚的爱情。
(5)双方赠送的礼物都很普通,但对方都异常珍爱,还是男子禁不住说破了其中的秘密,“匪女之为美,美人之贻”,恋人间的爱慕之情溢于言表。
搔首踟蹰是什么意思
搔首踟蹰
成语,来形容心情焦急、惶恐或犹豫。
出处
《诗经·邶风·静女自》
【解释】:搔首:用手挠头。踟蹰:来回走动。形容心情焦急、惶惑或犹豫。亦作“搔首踟躇”。
【出百处】:《诗经·邶风·静女度》:“静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟知蹰。道”
【例句】:明·无名氏《四贤记·分歧》:“心旌摇,泪雨飘,顷刻分歧两寂寥,搔首踟蹰不忍抛。”
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰
意义:文雅的姑娘真美丽,约好在城边的角落里等我。却故意躲藏起来,惹zhidao我挠头又徘徊。
出自《诗经》中的《内静女》,作者不详
全诗:
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美容,美人之贻。
诗经--静女静女其姝,俟我於城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。百
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
[译文]
女孩含羞不语多么秀度丽,她在城脚边等我相见
心仪的人儿怎不出现,我方寸大乱满心疑猜
女孩含羞不语浅笑嫣然,将朱红苇管交在我手间
苇管遍体朱红光采熠熠,我爱女孩天然问娇研
自从乡郊赠嫩茅表白,愈见红管美丽非凡
苇管或许本无何艳美,佳人手赐怎不教人神迷目眩
释:
静女的静,书释为娴雅安详。然直接作此译,便如将女孩唤作女人,无答论如何形容其美,多少有些不伦。我喜欢的“静女”是娴静,贞静的感觉,一个女孩在那里立止,微微笑着,不言语,拿眼光向面前的人扫一过,旋又收回去。。静是神气,静->沉默->不语->含羞,女孩因初感爱恋而害羞不语,我以专为这是一种可爱的心情和神仪。因此想法,所以抛了“娴雅安详”或“贞静”的现成的形容语,而从“含羞不语”译。若有不属周,权以“戏作文笔,无须严谨”自剖罢了。