关于成语爱屋及乌什么意思及解释

  • 关于成语爱屋及乌什么意思及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:aabb成语

爱屋及乌的及是什么意思

及,达到。

【汉字形体】爱屋及乌

【汉语注音百】àiwūjíwū

【英语拼写】Loveme,lovemydog.

【感情色彩】贬义词[2]

【语法结构】主谓式

【成语释义】因为爱一处房子,也爱那房顶上的乌鸦。比喻爱一个人度而连带地关爱与他(她)有关系的人或物。说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种盲目热衷知的程度。及,达到。

【成语用法】作谓语、定语、分句;书面语,多含夸张色彩[2];形容过分偏爱。

【近义词道】屋乌之爱、民胞物与、

【反义词】爱莫能助、殃及池鱼、势不两立、不共戴天。[3]

【同韵词】盘木朽株、韫椟未酤。

【灯谜】盲目爱好[4]【出处】汉·伏胜《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”回成语辨析  【辨形】乌:不能写作“鸟”。[5]【辨义】现多定义为中性词;比喻爱这个而兼爱与此有关的人或物;形容过分偏爱或爱得不当。一般作谓语、定语答、分句。

出处汉百·伏胜《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”因为爱一处房子,也爱那度房顶上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关爱与他有关系的人或物。说明版一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种盲目热衷的程度。用法:作谓语、定语、宾语权;形容过分偏爱。

爱屋及乌?啥意思

满意答案

爱屋及乌拼音àiwūjíwū解释喜爱那所房屋,连房屋上的乌鸦也一并喜爱。比喻爱一个,连对与他有关系的人或物也喜欢。(及:连带、达到。乌:乌鸦。)异体:推爱屋乌、爱及屋乌出处《尚书大传·大战》:“纣死,武王皇皇,若天下之未定。召太公而问日:‘入般奈何?’太公日:‘臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。何如?’”[今译]商朝末年,周武王在军师姜尚(太公)等人的辅左下,联合诸侯,出兵讨伐纣王。纣王死后,武王心中并不安定,感到天下没有安定。他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该如何处置呢?”姜太公说“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连他家的墙壁篱笆也厌恶。就是说,杀尽全部敌对分子,一个也不留下。大王你看怎么样?”武王认为不能这样。这时召公上前说:“我听说过:有罪的,要杀;无罪的,让他们留下残余力量。大王你看怎么样?”武王认为也不行。这时周公上前说道:“我看应当让各人都回到自己家里,各自耕种自己的田地。”武王听了非常高兴,心中豁然开朗,觉得天下可以从此安定了。后来武王就周公说的办了,果然天下很快安定下来,西周也强大起来了。用法连动式;作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不当示例子存宠上了小老婆,未免“~”,把他也看得同上客一般。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十四回)近义词相濡以沫、民胞物与反义词爱莫能助、殃及池鱼、迁怒于人英文Loveme,lovemydog.法文aimerlamaisonjusqu'aucorbeausursontoil俄文полюбйлчеловéка--полюбйлиегóблйжних典故传说,殷商末代的商纣王是个穷奢极欲、残暴无道的昏君(参看《助纣为虐》)。“西伯”(西部诸侯之长)姬昌,即后来的周文王,因为反对纣王曾被囚禁,想了很多办法才得以出狱。当时,周的都城在岐山(今陕西省岐山县),周文王回到岐山后,下决心要推翻商朝的统治。他首先聘得军事家姜尚(即姜太公)为军师,积极练兵备战,又兼并了邻近的几个诸侯小国,势力逐渐强大起来。接着,又将都城东迁至丰邑(今陕西省户县附近),准备向东进军。可是,迁都不久周文王逝世了。周文王的儿子姬发继位,即周武王。姜太公继续担任军师。武王的同母弟姬旦(即周公),异母弟姬奭[shì](即召公)是武王的两个得力助手。同时,武王还得到了其他几个诸侯的拥护。于是,武王正式宣布出兵伐纣。大军在孟津(今河南孟县之南的一个黄河渡口)渡过黄河,向东北挺进,直逼商朝的朝歌(今河南淇县东北)。因为商纣王已失尽人心,军队也多不愿为他送命,于是逃的逃、降的降,起义的起义,朝歌很快就被攻克。纣王自杀,商朝就此灭亡。以后的八百年,便成了周的天下,称为周朝。当周武王攻克朝歌之初,对于怎样处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,能不能使局面稳定下来,武王心里还没有谱,因此有些担忧。为此,他曾同姜太公等商议。汉朝人刘向编撰的《说苑·贵法》里有这样一段文字记载:“武王克殷,召太公而问曰:‘将奈其士众何?’太公对曰:‘臣闻爱其人者,兼爱屋上之乌;憎其人者,恶其余胥。咸刘厥敌,使靡有余,何如?’”大意是说:周武王打败了殷商,召见姜太公,问道:“该怎样对待他们的人员呢?”太公答道:“我听说,如果喜爱那个人,就连带喜爱他屋上的乌鸦;如果憎恨那个人,就连带夺来他的仆从家吏。全部杀尽敌对分子,让他们一个也不留,您看怎样?”原文中所谓“余胥”,是指地位最低

“爱屋及乌”是什么意思?

爱屋及乌(àiwūjíwū)意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”

译文:爱那个人就连带喜爱跟他有关系的人和物。

近义词:相濡以沫、民胞物与。

反义词:恶其余胥。

扩展资料

1、近义词

相濡以沫是一个汉语成语,拼音是xiāngrúyǐmò,相:外相;濡:沾湿;沫:唾沫。濡以沫。原指在困境中的鱼为了生存,互相用口中的水沫沾湿对方的身体。后用来指夫妻感情,也可用于朋友。比喻同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。

出自出自《庄子·大宗师》,“泉涸,鱼相与处于陆,相呴(xǔ)以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。”。

译文:泉水干涸了,鱼就共同困处在陆地上,用湿气相互滋润,用唾沫相互沾湿,就不如在江湖里彼此相忘而自在。与其称誉尧(仁慈)而非难(nàn)桀(斗狠),就不如恩怨两忘而与大道化而为一。

2、反义词

恶其余胥(wùqíyúxū),就是连他所住的地方的墙壁都厌恶(与“爱屋及乌”相反)。“余胥”又作“胥余”,郑玄解释为“里落之壁”,即“墙壁,篱笆”。

出自《尚书大传·大战》:不爱人者,及其胥余。

译文:恨那个人也就连带憎恶跟他有关系的人和物。

参考资料来源:百度百科-爱屋及乌

爱屋及乌

解释因为爱一个人而连带爱他屋上的乌百鸦。比喻爱一个人而连带地关度心到与他有关的人或物。

出处《尚书大传·大战》“爱人者,兼其屋上之问乌。

用法连动式;作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不当

示例子存宠答上了小老婆,未免“~”,把他也看得同上客一般。(清·吴趼人版《二十年目睹之权怪现状》第十四回)

近义词相濡以沫民胞物与

反义词爱莫能助、殃及池鱼、迁怒于人

  • 【解释】:因为爱一个人而连带爱他百屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的度人或物。
  • 【出自】:《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上问之乌。”
  • 【示例】:子存宠上答了小老婆,未免“~”,把他也看得同上客一般。?
    ◎清·吴趼人《版二十年目睹之怪现状》第十四回
  • 【语法】:连动式;作谓语权、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不当