枝枝节节的成语故事

  • 枝枝节节的成语故事已关闭评论
  • A+
所属分类:成语词典大全

有什么节节的成语

枝枝节节[zhīzhījiéjié]

生词本

基本释义

1.指种种情节。清冯桂芬《与李方赤太守书》:“至旦,查明本巷无失事,乃启栅。如是则行窃者枝枝节节,无非罗网,往来且难,何况搬运。知而谓窃贼不少衰者无有也。”

2.谓以零零碎碎、断断续续的方式(进行或处理)。清梁章钜《退庵随笔·政事三》:“窃谓西北之水利,惟当使由而不使知,道全本一州一县,一村一里,各自董劝,枝枝节内节而为之。”康有为《敬谢天恩并统筹全局折》:“然变其甲不变其乙,举其一而遗其二,枝枝节节而为之,逐末偏端而举之,无其本原,失其辅佐,牵连并败,必至无功。”朱自清《中国文评流别述略》:“他(指金人瑞)评《水浒传》还有什么草蛇灰线法等,这种观念大约从八股文来,方法却模拟论兴趣诸家的。但论兴趣的是就各作家的全部作品论,与金的枝枝节节而为之不一样。”

3.比喻横生容旁出的事情。叶紫《火》四:“他做梦也没有想到,今年收租的事情会弄出这样多的枝枝节节出来。”

4.犹言支支吾吾。形容说话含糊躲闪。洪深《五奎桥》第一幕:“[陈金福]枝枝节节,有点不敢说。”

百科释义

(1).指种种情节。出自清冯桂芬

爱莲说原文翻译

水上和陆地上的草木之花,可爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中通外直,不牵牵连连,不枝枝节节。香气传播得越远越清幽,洁净地挺立在水中,(人们)只能远远地观赏它们,却不能到近处去玩弄它。  我认为,菊花,是花中的隐居者;牡丹,是花中的富贵人,莲花,则是花中的君子。唉!(感叹词,在此作助词,以加重语气。)对于菊花的爱好者,在陶渊明之后就很少听说了。对于莲花的爱好者,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱好者,当然人就更多了。

之:的。

可:值得。

者:花。

蕃:通“繁”多

独:只,唯独。

自:自从。

予(yú):我。

之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。

淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。

染:沾染。

濯(zhuó):洗涤。

清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。

妖:美丽而不端庄。

焉:声词,相当于现在的“啊”。

李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

通:贯通;通透。

直:挺立。

中通外直:(它的茎)内空外直。

不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。

蔓:名词用作动词,生枝蔓。

枝:名词用作动词,长枝节。

香远益清:香气远播,更加显得清芬。

远:遥远,空间距离大,

远播,远远的传送出去。

益:更,更加。

亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:“植”通“直”,立。

近:靠近,走近(形容词)。

可:只能。

亵(xiè):亲近而不庄重。

玩:玩弄。

谓:认为。

隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;

君子:指品德高尚的人。

者:……的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑  噫:感叹词,相当于现在的"啊"。

菊之爱:对于菊花的喜爱。

之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)

鲜(xiǎn):少。

闻:听说。

同予者何人:像我一样的还有什么人呢?

宜乎众矣:(爱牡丹的)人应该是很多了。宜乎:当然。宜:应当。众:多。

词类活用

1.蔓:名词用作动词,长枝蔓。例句:不蔓不枝

2.枝:名词用作动词,生枝杈。例句:不蔓不枝

3.远:形容词作动词,远播,远远地传送出去。例句:香远益清

4.清:形容词作动词,显得清幽。例句:香远益清

古今异义词

(亭亭净植)植:古义:立  今义:种植

(宜乎众矣)宜:  古义:当。和乎连用,有当然的意思  今义:合适,应当。

一词多义

之:结构助词,的(水陆草木之花);代词,代替人或事物(等闲视之,置之度外);助词,取消句子独立性,无实意(予独爱莲之出淤泥而不染《爱莲说》)或舒缓语气

焉:语气词(可远观而不可亵玩焉);兼词(故日月星辰移焉《共工怒触不周山》)

清:清澈(濯清涟而不妖);显得幽香(香远益清)

远:远播,形容词用作动词(香远益清);不可以去靠近它,也就是距离长,(可远观而不可亵玩焉)

鲜:少(陶后鲜(xiǎn)有闻);新鲜,(无鲜肥滋味之享);鲜艳,(芳草鲜美)

直:挺立(中通外直);只,仅仅(岂直五百里哉)

特殊句式

【判断句】  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也:判断句。以上三句均用“者也”表示判断。

【被动句】  予独爱莲之出淤泥而不染:染,沾染污秽。

【文章主旨句】  莲,花之君子者也。

【省略句】  濯清涟而不妖(谓语“濯”前面省略了主语“莲”)

水上和陆地上草本木本的花中,可以喜爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以百来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花从污泥里生长出来却不被污泥沾染,经过清水的洗涤而不显得妖媚(的品质)的荷花。它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节度。香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不回可靠近去玩弄它。  我认为,菊花,是花中的隐居避世的人;牡丹,是花中的富贵人士;莲花,是品德高尚的君子。唉!(感叹词,在此作助词,以加重语气。)对于菊花的喜爱,答在陶渊明后就很少听说了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的喜爱,人该是很多了。

原文原文原文原文::::水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也zd;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。译文译文译文译文::::水中陆上草本木本各种鲜花,值得人们喜爱的实在繁多。晋代的陶渊明唯独专喜爱菊花;自唐代以来,世人非常喜爱牡丹;可是我唯独喜爱莲花的生长于污泥之中而不被沾染,在清水里洗涤而不显妖媚,中心贯通,外表笔直,不蔓延,无枝节,香气远播越觉得清幽,俊直地挺立在水面上,只可以远远地观赏而不可以肆意地玩弄。我总以为,菊花,是众花中属的逸隐之士;牡丹,是众花中的富豪贵人;而莲花,则可以说是众花中的有德君子。唉!爱菊的人,陶渊明以后就不大听到了;对莲花的喜爱,像我这样的又有谁呢?而爱牡丹的人,倒是多得很哪!

芳华初露迎蝶影,有花无媒叹落英。枝枝节节盘根错,斩去枯荣待新樱。这首诗是什么意思?

字面上的意思是:zhidao

花初开,芳华露,等待蝴蝶的身影。但是空有花却不见蝴蝶,哀叹只能成为落英。就这样枝枝节节盘根错落,年复一年,索性斩去之前版的一切枯荣形象,等待更美的花开放。

寓意是:(仅是我个人理解)

才华初露,渴望遇到赏识之人,如新花待蝶。但怀才不遇,苦苦等待没有结果,如新花变成了落英。与其反反复复这样下去,不如摒弃旧念,破而权后立,寻求一种新的成长方式。