关于成语老罴当道及解释

  • 关于成语老罴当道及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:aabb成语

王罴性俭率 译文

译文:

王罴字熊罴,是京兆霸城人。王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕。魏太和年间,被任命为殿中将军,不久升为雍州别驾,他为人清正廉洁,疾恶如仇,勤于公事。后来因为军功被封为定阳子,任命他做荆州刺史。

梁国又派曹义宗围攻荆州,蓄水灌城,大水距城头只有几块墙板的距离。当时内外多事,没有余暇救援,于是授给王罴铁券,说如果能保全城池,则当授他为该州刺史。城中粮尽,王罴煮粥,与将士们均分而食。

每次出战,不曾穿盔戴甲,对天大呼道:“荆州城为孝文皇帝设置。上天如果不保佑国家,就让贼箭射中我的头,否则,王罴必将破贼。屡次作战,也不曾受伤。齐神武帝派韩轨、司马子如从黄河东岸乘夜渡河,偷袭王罴,王罴没有发觉。等到天亮,韩轨的将士已经登梯入城。

原文:

王罴字熊罴,京兆霸城人。罴质直木强,处物平当,州闾敬惮之。魏太和中,除殿中将军,稍迁雍州别驾,清廉疾恶,励精公事。后以军功封定阳子,除荆州刺史。粱复遣曹义宗围荆州,堰水灌城,不没者数版。

时既内外多虞,未遑救援,乃遗罴铁券,云城全当授本州刺史。城中粮尽,罴乃煮粥与将士均分食之。每出战,常不擐甲胄,大呼告天日:“荆州城,孝文皇帝所置。

天若不佑国家,使箭中王罴额;不尔,王罴须破贼。”屡经战阵,亦不被伤。神武遣韩轨、司马子如从河东宵济袭罴,罴不觉。比晓,轨众已乘梯入城。

出处:出自隋唐时期李延寿的《王罴性俭率》。

扩展资料:

作品鉴赏:

王罴的俭率文中主要表现在以下几点:

朝廷曾派使者见王罴,王罴设宴款待。使者把薄饼比较硬厚的边缘撕去,只吃中间松软的饼瓤。王罴道:“耕种收获,耗尽人力,蒸煮加工,用力不少,你这样吃法,恐怕是不饿。”命随从将饭肴撤走。

王罴曾经与一位客人吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,把瓜肉都削去不少。王罴很不高兴,等到瓜皮落到地上,就从地上拣起来吃。客人非常惭愧。

王罴生性严厉急躁,曾有一名小吏挟私愤报告事情。王罴来不及下令拷打,竟拿起自己的靴子去打他。每次宴会,王罴都亲自称量酒肉,分给将士。当时的人虽推崇他为人公允,但却都嘲笑他做事琐碎。

参考资料来源:百度百科-王罴

给你整篇的,我打了[],对着看吧,希望对你有帮助!

原文:王罴字熊罴,京兆霸城人。罴质直木强,处物平当,州闾敬惮之。魏太和中,除殿中将军,稍迁雍州别驾,清廉疾恶,励精公事。后以军功封定阳子,除荆州刺史。粱复遣曹义宗围荆州,堰水灌城,不没者数版。时既内外多虞,未遑救援,乃遗罴铁券①,云城全当授本州刺史。城中粮尽,罴乃煮粥与将士均分食之。每出战,常不擐甲胄,大呼告天日:“荆州城,孝文皇帝所置。天若不佑国家,使箭中王罴额;不尔,王罴须破贼。”屡经战阵,亦不被伤。神武遣韩轨、司马子如从河东宵济袭罴,罴不觉。比晓,轨众已乘梯入城。罴尚卧未起,闻阁外汹汹有声,便袒身露髻徒跣,持一白棒,大呼而出,谓曰:“老罴当道卧,貉子那得过!”敌见,惊退。逐至东门,左右稍集,合战破之。轨遂投城遁走。文帝闻而壮之。时关中大饥,征税人间谷食,以供军费。或隐匿者,令递相告,多被蒡捶,以是人有逃散。唯罴信著于人人莫有隐者,得粟不少诸州,而无怨讟。文帝以华州冲要,遣使劳罴,令加守备。及神武至城下,谓罴曰:“何不早降?”罴乃大呼曰:“此城是王罴家,死生在此,欲死者来!”神武不敢攻。

[罴性俭率,不事边幅。尝有台使③至,罴为设食,使乃裂去薄饼缘。罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨造成,用力不少,尔之选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又客与罴食瓜,客削瓜皮,侵肉稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地取而食之。]客甚愧色。性又严急,尝有吏挟私陈事者,罴不暇命捶扑,乃手自取靴履,持以击之。每至享会,自秤量酒肉,分给将士。时人尚其均平,嗤其鄙碎,罴举动率情,不为巧诈,凡所经处,虽无当时功迹,咸去乃见思。节选自《北史?王罴列传》

[注①铁券:古代皇帝颁赐功臣授以世代享受某种特权的凭证。②讟:怨恨。③台使:六朝时推朝廷使者。

【文言文译文】

王罴字熊罴,是京兆霸城人。王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕。魏太和年间,被任命为殿中将军,不久升为雍州别驾,他为人清正廉洁,疾恶如仇,勤于公事。后来因为军功被封为定阳子,任命他做荆州刺史。梁国又派曹义宗围攻荆州,蓄水灌城,大水距城头只有几块墙板的距离。当时内外多事,没有余暇救援,于是授给王罴铁券,说如果能保全城池,则当授他为该州刺史。城中粮尽,王罴煮粥,与将士们均分而食。每次出战,不曾穿盔戴甲,对天大呼道:“荆州城为孝文皇帝设置。上天如果不保佑国家,就让贼箭射中我的头,否则,王罴必将破贼。屡次作战,也不曾受伤。齐神武帝派韩轨、司马子如从黄河东岸乘夜渡河,偷袭王罴,王罴没有发觉。等到天亮,韩轨的将士已经登梯入城。王罴还没有起床,听见门外闹哄哄的,便光着身子,露着头发,光着脚,抄起一根木棒,大呼而出,说道:“老罴当道卧,貉子怎能过!”敌人见了,惊慌后退。王罴追到东门,部下也有一些人赶到,合力击败敌军。韩轨的将士只得弃城逃跑。文帝听说后,赞许王罴豪壮。当时关中饥荒严重,征调民间粮食,以供军用。有隐藏者,命令互相告发,很多人遭受拷打,也有人因此逃散。只有王罴向来计信用,辖境中无人隐藏粮食,征得的粮食也不比别的州少,而且没有怨言。文帝认为华州是险要之地,派使者犒劳王罴,让他严加守备。等到齐神武兵临城下,对王罴说:“为什么不及早投降?”王罴大呼道:“此城就是我王罴的家,生死在此,想死的过来!”齐神武不敢进攻。[王罴为人俭朴直率,不修边幅。有一次,朝廷派来一位使者,王罴为他设下饭肴。使者竟然把薄饼的边缘撕去。王罴说:“耕种收获,已经不易,去壳加火,费力不少,你这种做法,恐怕是不饿。”命令随从将饭肴撤走。使者大惊,十分惭愧。又一次,一位客人与王罴吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王罴不高兴。等到瓜皮落到地上,王罴就从地上拣起来吃。客人神色很惭愧。]他为人又严厉急躁,曾经有一名小吏挟私愤报告事情,王罴来不及下令拷打,竟拿起自己的靴子去打他。每次宴会,王罴都亲自称量酒肉,分给将士。当时的人推崇他为人平均,嘲笑他为事琐碎。王罴的举止出自真情,不做巧诈之事,凡是他所任过职的地方,虽然在当时没有什么功迹,在他离任后却都思念他。

老罴是什么意思

【成语】老罴当道  【拼音】lǎopídāngdào  【解释】比喻猛将镇百守要塞。  【用法】作宾语;指猛将镇守要塞  【结构】主谓式  【年代】古代  【近义词】老熊当道  【同韵词】刘毅答诏、凤狂龙躁、翻黄倒皂、改容更貌、泡病号、母慈子孝、为天下笑、云迷雾罩、昊天度不吊、好心好报

《北史·王罴传》载:王罴除华州刺史,“尝修州城未毕,梯在城外。神武遣韩轨、司马子如从河东宵济袭罴,罴不觉。比晓,轨众已乘梯入城。罴尚卧未起,闻閤外汹汹声,便知袒身露髻徒跣,持一白棒,大呼而出,谓曰:‘道老罴当道卧,貉子那得过!’敌见,惊退。”按,宋王安石《辄次公辟韵书公戏语申之以助发一笑》诗:“老罴岂得长高卧,雏凤仍闻已间生。”即用此典。后亦喻猛将坐镇要冲。亦作“老熊当道”。

南北朝时期,王罴任华州刺史,修筑城墙加强防御。神武派韩轨、司马子如率军前去偷袭华州,王罴丝毫专也没有发觉,敌人爬上城墙时他还在睡觉。见属有动静,王罴赤身裸体拿起大棒迎敌,大声喝道:“老罴当道卧,貉子那得过!”

老熊当道踞津门,一旅师如万骑屯。 清·钱谦益《元日杂题长句八首》之五(转抄)

“罴”字是什么意思?

罴拼音:pí,笔划:14

部首:罒五笔输入法:lfco

基本解释:

--------------------------------------------------------------------------------

(罴)

哺乳动物,体大,肩部隆起,能爬树、游水。掌和肉可食,皮可做褥子,胆入药。亦称“棕熊”、“马熊”、“人熊”。

笔画数:14;

部首:罒;

笔顺编号:25221121544444

详细解释:

--------------------------------------------------------------------------------

【名】

棕熊〖brownbear〗,熊的一种,也叫马熊或人熊,毛棕褐色,能爬树游水。胆入药

独有英雄驱虎豹,更无豪杰怕熊罴。——毛泽东《七律·冬云》

赤豹黄罴。——《诗·大雅·韩奕》

又如:罴九(古代传说中的兽名);罴褥(罴皮褥子);罴貅(犹貔貅。古代传说中的猛兽);罴虎(喻勇士)

相关词语:

--------------------------------------------------------------------------------

熊罴之祥

熊罴

熊罴之士

熊罴入梦

熊罴百万

赤罴

非熊非罴

非罴

非罴非熊

黄罴

貑罴

老罴当道

梦熊罴

梦兆熊罴

罴貅

罴九

罴虎

罴卧

批罴

罴褥

罴#pí

【释义】哺乳动物,熊的一种,身体大,肩部凸起,能爬树、游来水。也叫马熊。是国家二级保护动物。

===================关于这个字的更多的信息=================

棕熊

独有英雄驱虎豹,更无豪杰怕熊罴。――毛泽东《七律·冬云》

赤豹黄罴。――《诗自·大雅·韩奕》

又如:罴九(古代传说中的兽名);罴褥(罴皮褥子);罴貅(犹貔貅。古代传说中的猛兽);罴虎(喻勇士)

罴(罴)pí熊的一种,也叫"马熊"、"人熊"。能爬树、游zhidao泳。一般毛呈棕褐色。胆可入药。它属国家保护的动物,严禁猎杀食用。

什么当道?

豺狼当道[cháilángdāngdào]?《汉书·孙来宝传》:“豺狼横道,不宜复问狐狸。”比喻坏人当权。当(dāng)道:在路中间。

太白当道[tàibáidāngdào]?1、太白山阻拦了道路的自直通,好像挡住了大陆一样。2、星象术语太白就是百金星,指金星运行到了黄道。

小人当道[xiǎoréndāngdào]?坏人掌权,挡住你前进的道路。

奸佞当道[jiānnìngdāngdào]?比喻恶势力当权。

卧狼当道[wòlángdāngdào]?当路度躺着恶狼。形容前途凶险。

奸臣当道[jiānchéndāngdào]?奸佞的小人控制朝政。指坏人当权。

老罴当道[lǎopídāngdào]?比喻猛将镇守问要塞。

狮虎当道[shīhǔdāngdào]?危险的阻障;答尤指作为不采取行动的借口而捏造的夸大了的危险。

见百度汉语

《周书·王罴传》翻译

王罴字熊罴,京兆霸城人。罴质直木强,处物平当,州闾敬惮之。魏太和中,除殿中将军,稍迁雍州别驾,清廉疾恶,励精公事。后以军功封定阳子,除荆州刺史。粱复遣曹义宗围荆州,堰水灌城,不没者数版。时既内外多虞,未遑救援,乃遗罴铁券①,云城全当授本州刺史。城中粮尽,罴乃煮粥与将士均分食之。每出战,常不擐甲胄,大呼告天日:“荆州城,孝文皇帝所置。天若不佑国家,使箭中王罴额;不尔,王罴须破贼。”屡经战阵,亦不被伤。神武遣韩轨、司马子如从河东宵济袭罴,罴不觉。比晓,轨众已乘梯入城。罴尚卧未起,闻阁外汹汹有声,便袒身露髻徒跣,持一白棒,大呼而出,谓曰:“老罴当道卧,貉子那得过!”敌见,惊退。逐至东门,左右稍集,合战破之。轨遂投城遁走。文帝闻而壮之。时关中大饥,征税人间谷食,以供军费。或隐匿者,令递相告,多被蒡捶,以是人有逃散。唯罴信著于人人莫有隐者,得粟不少诸州,而无怨讟。文帝以华州冲要,遣使劳罴,令加守备。及神武至城下,谓罴曰:“何不早降?”罴乃大呼曰:“此城是王罴家,死生在此,欲死者来!”神武不敢攻。[罴性俭率,不事边幅。尝有台使③至,罴为设食,使乃裂去薄饼缘。罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨造成,用力不少,乃尔选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又客与罴食瓜,客削瓜皮,侵肉稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地取而食之。]客甚愧色。性又严急,尝有吏挟私陈事者,罴不暇命捶扑,乃手自取靴履,持以击之。每至享会,自秤量酒肉,分给将士。时人尚其均平,嗤其鄙碎,罴举动率情,不为巧诈,凡所经处,虽无当时功迹,咸去乃见思。

王罴字熊罴,是京兆霸城人。王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕。魏太和年间,被任命为殿中将军,不久升为雍州别驾,他为人清正廉洁,疾恶如仇,勤于公事。后来因为军功被封为定阳子,任命他做荆州刺史。梁国又派曹义宗围攻荆州,蓄水灌城,大水距城头只有几块墙板的距离。当时内外多事,没有余暇救援,于是授给王罴铁券,说如果能保全城池,则当授他为该州刺史。城中粮尽,王罴煮粥,与将士们均分而食。每次出战,不曾穿盔戴甲,对天大呼道:“荆州城为孝文皇帝设置。上天如果不保佑国家,就让贼箭射中我的头,否则,王罴必将破贼。屡次作战,也不曾受伤。齐神武帝派韩轨、司马子如从黄河东岸乘夜渡河,偷袭王罴,王罴没有发觉。等到天亮,韩轨的将士已经登梯入城。王罴还没有起床,听见门外闹哄哄的,便光着身子,露着头发,光着脚,抄起一根木棒,大呼而出,说道:“老罴当道卧,貉子怎能过!”敌人见了,惊慌后退。王罴追到东门,部下也有一些人赶到,合力击败敌军。韩轨的将士只得弃城逃跑。文帝听说后,赞许王罴豪壮。当时关中饥荒严重,征调民间粮食,以供军用。有隐藏者,命令互相告发,很多人遭受拷打,也有人因此逃散。只有王罴向来计信用,辖境中无人隐藏粮食,征得的粮食也不比别的州少,而且没有怨言。文帝认为华州是险要之地,派使者犒劳王罴,让他严加守备。等到齐神武兵临城下,对王罴说:“为什么不及早投降?”王罴大呼道:“此城就是我王罴的家,生死在此,想死的过来!”齐神武不敢进攻。王罴为人俭朴直率,不修边幅。有一次,朝廷派来一位使者,王罴为他设下饭肴。使者竟然把薄饼的边缘撕去。王罴说:“耕种收获,已经不易,去壳加火,费力不少,你这种做法,恐怕是不饿。”命令随从将饭肴撤走。使者大惊,十分惭愧。又一次,一位客人与王罴吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王罴不高兴。等到瓜皮落到地上,王罴就从地上拣起来吃。客人神色很惭愧。他为人又严厉急躁,曾经有一名小吏挟私愤报告事情,王罴来不及下令拷打,竟拿起自己的靴子去打他。每次宴会,王罴都亲自称量酒肉,分给将士。当时的人推崇他为人平均,嘲笑他为事琐碎。王罴的举止出自真情,不做巧诈之事,凡是他所任过职的地方,虽然在当时没有什么功迹,在他离任后却都思念他。

译文

【王罴传】

王罴字熊罴,是京兆霸城人,为汉代河南尹王遵的后代,世代为州郡大姓。

王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕。

魏太和年间,被任命为殿中将军。

最初,南岐州、东益州的氐羌族反叛,官军作战失利,于是命令王罴率领五千禁兵镇守梁州,讨平诸贼。

凯旋后,授官右将军、西河内史。

推辞不受。

当时的人对他说:“西河是大地方,俸禄又多,为什么推辞?”王罴说:“京都洛阳用的木材,都出自西河,权贵营建宅第的,都来求借。

如果我私人去办,则力不胜任;如果从民间征调,又违犯了国家法令。

因而才推辞不干。”梁国将领曹义宗围攻荆州,诏令王罴与别将裴衍率军救援。

于是与梁人交战,大败敌军。

当时四方动乱,一片衰败。

荆州刚经历贼乱,尤其需要慰问安抚。

任命王罴为荆州刺史,加抚军将军衔。

梁国又派曹义宗率军数万包围荆州,蓄水灌城,大水距城头只有几块墙板的距离。

当时内外多事,没有余暇救援,于是授给王罴铁券,说如能保全城池,则当授他为该州刺史。

城中粮尽,王罴煮粥,与将士们均分而食。

每次出战,不曾穿盔戴甲,大呼道:“荆州城为孝文皇帝设置。

上天如果不保佑国家,就让贼箭射中我;否则,王罴必将破贼。”屡次作战,也不曾受伤。

经历三年,曹义宗才退兵而去。

晋封霸城县公。

随即升任车骑大将军、泾州刺史。

还未来得及到军中,适逢太祖征调兵马以救援王室,便请求担任先锋效力,于是任大都督,镇守华州。

魏孝武帝西迁后,被任命为骠骑大将军,加侍中、开府等衔。

有一次,修葺城墙尚未完工,梯子还架在城墙外面。

齐神武派韩轨、司马子如从黄河东岸乘夜渡河,偷袭王罴,王罴没有发觉。

天快明时,韩轨的将士已经登梯入城。

王罴还没有起床,听见门外闹哄哄的,便光着身子,露着头发,光着脚,抄起一根木棒,大呼冲出。

敌人大吃一惊,王罴追到东门,部下也有一些人赶到,合力击败敌军。

韩轨的将士只得弃城逃跑。

当时,关中饥荒严重,征调民间粮食,以供军用。

有隐藏者,命令互相告发,很多人遭受拷打,也有人因此逃散。

只有王罴向来讲信用,辖境中无人隐藏粮食,征得的粮食也不比别州少,而且没有怨言。

沙苑一战,齐神武兵马强盛。

太祖认为华州地位重要,派遣使者慰劳王罴,令他严加戒备。

王罴对使者说:“老罴当道卧,獾子怎能过?”太祖听说,赞许王罴豪壮。

等到齐神武兵临城下,对王罴说:“为什么不及早投降?”王罴大呼道:“此城就是王罴的坟,生死在此,想死的过来!”齐神武竟不敢进攻。

当时蠕蠕渡过黄河,向南侵犯,巡逻骑兵已经抵达豳州。

朝廷担心敌军深入,于是征调兵马,聚守京城,挖断街巷,防备侵入。

左仆射周惠达召见王罴商议。

王罴不听从命令,对使者说:“如果蠕蠕到渭水北岸,王罴率领乡兵自能取胜,不需要劳动国家军队。

为什么京城里如此惊动?全是因为周家小儿害怕才造成这样!”王罴轻视侮慢权贵,刚正不阿,都像这样。

不久,回镇河东。

王罴为人俭朴直率,不修边幅。

有一次,朝廷派来一位使者,王罴为他设下饭肴。

使者把薄饼的边缘弄碎。

王罴说:“耕种收获,已经不易;去壳加火,费力不少。

你这种吃法,恐怕是不饿。”命令随从将饭肴撤走。

使者大惊,十分惭愧。

又一次,一位客人与王罴吃瓜,客人把瓜皮削得稍厚,王罴不高兴。

客人把瓜皮扔到地上,王罴就从地上拾起来再吃。

客人神色很惭愧。

他为人又严厉急躁,曾经有一名吏员挟私忿报告事情,王罴来不及下令拷打,竟拿起自己的靴子去打他。

每次宴会,王罴都亲自称量酒肉,分给将士。

当时人推重他为人平均,嘲笑他为事琐碎。

大统七年(541),在任所去世,追赠太尉。

儿子王庆远,二十岁时以功臣之子,被任命为直阁将军。

比王罴先去世,孙子王述承袭封号。

王述字长述,从小聪明机敏,有识见气度。

八岁时,太祖看见他,很感惊奇,说:“王公有这样的孙子,足可以永垂不朽。”当即任命他为镇远将军、太子舍人。

因为祖父逝世而离职。

王述自幼丧父,为王罴所抚养,服丧合乎礼制。

当时东西相争,战火刚起。

官员中凡是遭到丧事的,都是在百日祭卒哭之后,下令起用治事。

王述请求守丧期满,言词恳切。

太祖派使者前去探视,得知他因悲伤而瘦损,特地批准他的请求。

守丧期满,承袭扶风郡公,官至上大将军。

“老罴当道”一词的来历?

老罴当道

拼音:lǎopídāngdào

典故:比喻猛将镇守度要塞。

出处:《北史·王罴传》:“罴除问华州剌史……便袒身露髻徒答跣,持一白棒,大呼而出,谓曰:‘老罴当道卧,貉子内那得过!’敌见,惊退。”

例子:老熊当道踞津门,一旅师如万骑屯。(清·钱谦益容《元日杂题长句八首》之五)

参考资料:http://chengyu.laoman.com/6113.htm

老罴当道

拼音:lǎopídāngdào

罴,来熊的一种。五代的大将王罴正在睡觉的时候,忽然听到外边有敌人的攻城声,他马上从床上爬起来,光着身子,赤着脚,手源拿白棒,冲出来大声喊:“老罴当道卧,貉子那得过!”敌人震惊之下,都逃跑了。见《北百史·王罴传》。后用“老罴当道”比喻声势逼人,难以抵度挡。

例子:老熊当道踞津门,一旅师如万骑屯。(清·钱谦益《元日杂题长句八首》之五)

老罴当道

拼音:lǎ百opídāngdào

罴,熊的一种。五代的大将王罴正在睡觉的时候,忽然度听到外边有敌人的攻城声,他马上从床上爬起来,光着身子,赤着脚,手知拿白棒,冲出来大声喊道:“老罴当道卧,貉子那得过!”敌人震惊之下,都逃跑了。见《北史·王内罴传》。后用“老容罴当道”比喻声势逼人,难以抵挡。