关于成语以管窥豹及解释

  • 关于成语以管窥豹及解释已关闭评论
  • A+
所属分类:aabb成语

以管窥豹的意思

以管窥豹_成语解释

【拼来音】:yǐguǎnkuībào

【释义】:用竹管看豹,只能见其身上的一斑。比喻目光狭隘,见识短浅。源

【出处】:知语出南朝·宋·刘义庆《世说新语·方正》:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”

【例句】:至于杨修小儿,目光不离其鼻,~道,更不足以知此。★徐懋庸《鸡肋》

望采纳谢谢

谁知道《一沙一世界》这首诗

出自英国诗人布莱克的这首《天真的预言》

双手握无限,刹那是永恒。

一沙百一世界,一花一天堂。

一树一菩提,一叶一如来。

天真的预言,参悟千年的偈语。

扩展资料:度

赏析:

诗人这样写是应该是一个隐喻。他强调的是个人体验。每个人的生活体验都不同。在每个人眼里世界也不专一样。

传统的佛学经典语论中,被世人熟知的有这样一句:“一花一世界,一叶一菩提”。这说的大概是:从一朵花里就可以看出整个世界,用一片叶子就能代表整棵菩提。

威廉·布莱克(WilliamBlake),英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家,英国文属学史上最重要的伟大诗人之一,虔诚的基督教徒。主要诗作有诗集《纯真之歌》、《经验之歌》等。早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。

他一生中与妻子相依为命,以绘画和雕版的劳酬过着简单平静的创作生活。后来诗人叶芝等人重编了他的诗集,人们才惊讶于他的虔诚与深刻。接着是他的书信和笔记的陆续发表,他的神启式的伟大画作也逐渐被世人所认知,于是诗人与画家布莱克在艺术界的崇高地位从此确立无疑。

参考资料:百度百科-天真的预言

一沙一世copy界,一花一天堂。

双手握无限,刹那是永恒。

一沙一世界,一花一天堂,

一树一菩提,一叶一如来‘

天真的预言,参悟千年的偈语。

扩展资料百:

"一沙一世界,一花一天堂。掌心握无限霎那成永恒",这首脍炙人口、寓意深刻的小诗度,出自英国诗人知威廉.布莱克的《纯真预言》(Auguriesofinnocence)。在英国文学史上,布莱克是首位重要的浪漫主义诗人,他即便是在英国,也有很长的时间没有得到足够的重视。直到19世纪下半叶,这位生前备受冷落的诗人,才声誉鹊起,他的道影响远远地超越了他所在的时代。

出自英国诗人布莱克的这首《天真的预言》抄

翻译过来,就是大家很熟悉的诗句袭:

一沙一世界,

一花一天堂。

双手握无限,

刹那是永恒。

一沙一世界,

一花一天堂,

一树一菩提,zd

一叶一如来。

天真的预言,

参悟千年的偈语

该诗最出名的是前四句,Toseeaworldinagrainofsand

Andaheaveninawildflower,

Holdinfinityinthepalmofyourhand

Andeternityinanhour.

AuguriesofInnocence天真的预言

-WilliamBlake-威廉·布莱克

Toseeaworldinagrainofsand一沙一混沌

Andaheaveninawildflower,一花一天堂,

Holdinfinityinthepalmofyourhand一手掌乾坤

Andeternityinanhour.一霎蓄无疆。

Arobinredbreastinacage知更鸟儿笼中囚

Putsallheaveninarage.花花天堂怒不休

Adove-housefilledwithdovesandpigeons家鸽野鸽挤一堂

Shuddershellthroughallitsregions.震天颤地荡苍茫。

Adogstarvedathismaster'sgate狗趴主人门前饿

Predictstheruinofthestate.昭示国毁家落寞。

Ahorsemisusedupontheroad马儿受虐奔路上

Callstoheavenforhumanblood.痛唤天将人血偿。

Eachoutcryofthehuntedhare兔儿被猎叫声声

Afibrefromthebraindoestear.声声如刀绞心门。

Askylarkwoundedinthewing,云雀羽伤,

Acherubimdoesceasetosing.天使止唱。

Thegame-cockclippedandarmedforfight娱鸡蓄势斗

Doestherisingsunaffright.旭日亦颤抖。

Everywolf'sandlion'showl狮狼吼纷纷

Raisesfromhellahumansoul.一吼一人魂。

Thewilddeerwanderinghereandthere野鹿游四方

Keepsthehumansoulfromcare.意冷人心荒。

Thelambmisusedbreedspublicstrife,羊虐众生恼,

Andyetforgivesthebutcher'sknife.犹念恕屠刀。

Thebatthatflitsatcloseofeve夜近蝠飞

Hasleftthebrainthatwon'tbelieve.疑生心背。

Theowlthatcallsuponthenight猫头鹰呼唤着黑夜

Speakstheunbeliever'sfright.讲述背信者的恐怯。

Hewhoshallhurtthelittlewren谁人伤鹪鹩

Shallneverbebelovedbymen.逢男皆离逃。

Hewhotheoxtowrathhasmoved谁人惹牛怒

Shallneverbebywomanloved.逢女皆陌路。

Thewantonboythatkillsthefly顽童戏飞虫

Shallfeelthespider'senmity.蜘蛛敌意浓。

Hewhotormentsthechafer'ssprite谁人折磨金龟子的灵魂

Weavesabowerinendlessnight.在无尽的黑夜纠结冰冷。

Thecaterpillarontheleaf毛毛虫爬在叶子上

Repeatstotheethymother'sgrief.重述你母亲的哀伤。

Killnotthemothnorbutterfly,劝君莫杀蝶与蛾,

FortheLastJudgmentdrawethnigh.最后审判临君侧。

Hewhoshalltrainthehorsetowar谁人驯马战

Shallneverpassthepolarbar.极地永成憾。

Thebeggar'sdogandwidow'scat,乞丐的狗,寡妇的猫

Feedthem,andthouwiltgrowfat.喂喂他们吧,你将孱弱变英豪

Thegnatthatsingshissummer'ssong蚊虫夏日歌

PoisongetsfromSlander'stongue.毒源诽谤舌。

Thepoisonofthesnakeandnewt蝾螈蛇口毒

IsthesweatofEnvy'sfoot.妒忌足底出。

Thepoisonofthehoney-bee蜂蜜现毒药

Istheartist'sjealousy.艺匠妒当勺。

Theprince'srobesandbeggar'srags王子的华袍,乞丐的破衫

Aretoadstoolsonthemiser'sbags.都是守财奴的毒斑。

Atruththat'stoldwithbadintent真相恶意讲

Beatsalltheliesyoucaninvent.尤过千般谎。

Itisrightitshouldbeso:此番皆是真:

Manwasmadeforjoyandwoe;人为悲喜生;

Andwhenthiswerightlyknow会当悟此门

Throughtheworldwesafelygo.天涯过无痕。

Joyandwoearewovenfine,悲喜巧交集,

Aclothingforthesouldivine.灵魂披圣衣。

Undereverygriefandpine哀伤悲痛里

Runsajoywithsilkentwine.喜乐丝丝系。

Thebabeismorethanswaddlingbands,莫当孩提襁褓带,

Throughoutallthesehumanlands;此地此民无例外;

Toolsweremadeandbornwerehands,万器唯有手主宰,

Everyfarmerunderstands.一农一户皆明白。

Everytearfromeveryeye眸中滴滴泪

Becomesababeineternity;经久成宝贝;

Thisiscaughtbyfemalesbright智女得领会

Andreturnedtoitsowndelight.快乐返相随。

Thebleat,thebark,bellow,androar咩叫,吠叫,吼叫,和咆哮

Arewavesthatbeatonheaven'sshore.都是拍打天堂彼岸的浪涛。

Thebabethatweepstherodbeneath棍棒下抽泣的婴孩

WritesRevenge!inrealmsofdeath.书写报复吧!在那死亡的地带。

Thebeggar'sragsflutteringinair乞丐的破衫随风飘展

Doestoragstheheavenstear.勾荡起花花天堂撕碎的灿烂。

Thesoldierarmedwithswordandgun战士配刀枪

Palsiedstrikesthesummer'ssun.颤栗袭夏阳。

Thepoorman'sfarthingisworthmore穷人手中币

ThanallthegoldonAfric'sshore.洲金比不及。

Onemitewrungfromthelabourer'shands劳者手中取一厘

Shallbuyandsellthemiser'slands,足可买卖吝者地。

Orifprotectedfromonhigh若得上天加庇护

Doesthatwholenationsellandbuy.买卖全国绝非虚。

Hewhomockstheinfant'sfaith谁人嘲弄幼之诚

Shallbemockedinageanddeath.老死皆被嘲缠身。

Hewhoshallteachthechildtodoubt谁人唆教童置疑

Therottinggraveshallne'ergetout.腐墓埋困永难离。

Hewhorespectstheinfant'sfaith谁人尊重幼之诚

Triumphsoverhellanddeath.阴曹地府亦常胜。

Thechild'stoysandtheoldman'sreasons孩童的玩具,老人的说辞

Arethefruitsofthetwoseasons.是他们这两季的果实。

Thequestionerwhositssosly问者诡异坐

Shallneverknowhowtoreply.其己永无措。

Hewhorepliestowordsofdoubt谁人回复疑之嚷

Dothputthelightofknowledgeout.实则湮灭真之光。

Thestrongestpoisoneverknown迄今最毒药

CamefromCaesar'slaurelcrown.凯撒桂冠找。

Noughtcandeformthehumanrace无能变人心

Liketothearmour'sironbrace.似胄铁支形。

Whengoldandgemsadorntheplough金玉饰犁耙

TopeacefulartsshallEnvybow.平庸成无价。

Ariddleorthecricket'scry谜呼蛐蛐叫

Istodoubtafitreply.皆因疑所好。

Theemmet'sinchandeagle'smile蚁之寸,鹰之里

Makelamephilosophytosmile.哲理虽跛笑此彼。

Hewhodoubtsfromwhathesees人旦疑所见

Willne'erbelieve,dowhatyouplease.虽求亦有嫌。

Ifthesunandmoonshoulddoubt,日月若有疑,

They'dimmediatelygoout.立散了无息。

Tobeinapassionyougoodmaydo,激情塑美好,

Butnogoodifapassionisinyou.情激酿糟糕。

Thewhoreandgambler,bythestate娼赌州许之,

Licensed,buildthatnation'sfate.国运行于此。

Theharlot'scryfromstreettostreet逐街皆闻妓女哭

ShallweaveoldEngland'swindingsheet.英伦尸布怨织出。

Thewinner'sshout,theloser'scurse,胜者呼,败者哭

DancebeforedeadEngland'shearse.英伦棺木台前舞

Everynightandeverymorn每一晚,每一晨

Sometomiseryareborn.注定有人负苦闷

Everymornandeverynight每一晨,每一晚

Someareborntosweetdelight.注定有人享甜欢。

Someareborntosweetdelight,注定有人享甜欢,

Someareborntoendlessnight.注定有人熬到晚。

Weareledtobelievealie谎言千变引人怜

Whenweseenotthroughtheeye时逢万象眼未见

Whichwasborninanighttoperishinanight,一夜兴起一夜变,

Whenthesoulsleptinbeamsoflight.且逢灵魂光下眠。

Godappears,andGodislight上帝是光把灵现

Tothosepoorsoulswhodwellinnight,指引夜魂揽青天

Butdoesahumanformdisplay上帝化人行世间

Tothosewhodwellinrealmsofday.遍撒光明爱无边

以管窥豹 同义词

管中窥豹百近义词:

瓮天之见,井蛙之见,一孔之见,以蠡测海,坐井观天

来自百度汉语|报错

管中窥豹_百度汉语

[拼音度][guǎnzhōngkuībào]

[释义内]从竹管的小孔里看豹,只看到豹身上的一块斑纹。比喻只看到事物的一部分,容指所见不全面或略有所得。